summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-21 20:13:07 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-06-21 20:13:07 +0300
commit0ba1c1c21cba3834e221edec103061cdb21026e3 (patch)
tree063b12f57281c952d7d5ca2cd1efcb909ca2a3d8
parent11718b47a77a236e73696d29719dcfb9237a60bc (diff)
downloaddrakpxelinux-0ba1c1c21cba3834e221edec103061cdb21026e3.tar
drakpxelinux-0ba1c1c21cba3834e221edec103061cdb21026e3.tar.gz
drakpxelinux-0ba1c1c21cba3834e221edec103061cdb21026e3.tar.bz2
drakpxelinux-0ba1c1c21cba3834e221edec103061cdb21026e3.tar.xz
drakpxelinux-0ba1c1c21cba3834e221edec103061cdb21026e3.zip
Update Hindi translation from Tx
-rw-r--r--po/hi.po114
1 files changed, 52 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index a7d756f..3164a2b 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,23 +1,22 @@
-# translation of drakpxelinux-hi.po to Hindi, India
-# translation of drakpxelinux-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India)
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma), 2004, 2005.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# azeem_k <azeem_k@hotmail.com>, 2014
+# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma), 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakpxelinux-hi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-21 15:10+0530\n"
-"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n"
-"Language-Team: Hindi, India\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: azeem_k <azeem_k@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"hi/)\n"
+"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../drakpxelinux.pl:70
#, c-format
@@ -51,9 +50,9 @@ msgid "Network: DHCP or an IP address"
msgstr "नेटवर्क: डीएचसीपी या एक आईपी पता"
#: ../drakpxelinux.pl:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory: full path to Mageia install server directory"
-msgstr "निर्देशिका: मैनड्रिव लिनक्स संसाधन सर्वर निर्देशिका की ओर पूर्ण पथ"
+msgstr "निर्देशिका: मेजीआ नियुक्ति सर्वर निर्देशिका की ओर पूर्ण पथ"
#: ../drakpxelinux.pl:77
#, c-format
@@ -106,9 +105,9 @@ msgid "DHCP or an IP address"
msgstr "डीएचसीपी या एक आईपी पता"
#: ../drakpxelinux.pl:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "full path to Mageia install server directory"
-msgstr "मैनड्रिव लिनक्स संसाधन सर्वर निर्देशिका की ओर पूर्ण पथ"
+msgstr "मेजीआ नियुक्ति सर्वर निर्देशिका की ओर पूर्ण पथ"
#: ../drakpxelinux.pl:92
#, c-format
@@ -279,17 +278,17 @@ msgid "PXE information:"
msgstr "पीसीआई जानकारी:"
#: ../drakpxelinux.pl:319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n"
"e.g.:\n"
"Mageia rescue disk\n"
"Mageia Cauldron install via http"
msgstr ""
-"पीएक्सई सूचना का उपयोग बूट प्रतिबिंब के नियम को विस्तार में बताने के लिए होता है,\n"
-"उदाहरण के लिए:\n"
-"मैनड्रिव लिनक्स १०।० बचाव डिस्क\n"
-"एचटीटीपी द्वारा मैनड्रिव लिनक्स कुकर संसाधन"
+"पीएकसी जानकारी शुरुवाती छवि की भूमिका विस्तार से समझने में इस्तेमाल किया जाता है,\n"
+"जैसे:\n"
+"मेजीआ बचाव डिस्क\n"
+"मेजीआ कौलद्रन एचटीटीपी द्वारा नियुक्ति"
#: ../drakpxelinux.pl:320
#, c-format
@@ -368,9 +367,9 @@ msgstr ""
"कॄपया अन्य लेबिल का चयन करें"
#: ../drakpxelinux.pl:433
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Clone %s entry"
-msgstr "पीएक्सई प्रविष्टी का हटाना"
+msgstr "%s की बिलकुल समान प्रविष्टि करें"
#: ../drakpxelinux.pl:475
#, c-format
@@ -403,9 +402,9 @@ msgid "Should be an initrd file"
msgstr "को एक इनिटआरडी संचिका होना चाहिए"
#: ../drakpxelinux.pl:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Should be a perl script"
-msgstr "को एक संचिका होना चाहिए ।"
+msgstr "पर्ल लिपि होना चाहिए"
#: ../drakpxelinux.pl:541
#, c-format
@@ -453,9 +452,9 @@ msgid "Initrd image: "
msgstr "इनिटआरडी इमेज:"
#: ../drakpxelinux.pl:651
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia installer options"
-msgstr "मैनड्रिव लिनक्स संसाधक के विकल्प"
+msgstr "मेजीआ नियुक्ति के विकल्प"
#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
#, c-format
@@ -640,24 +639,24 @@ msgid "Initrd image"
msgstr "इनिटआरडी इमेज"
#: ../drakpxelinux.pl:880
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MAC address"
-msgstr "डीएचसीपी या आईपी पता"
+msgstr "मैक का पता"
#: ../drakpxelinux.pl:881
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation profile"
-msgstr "संसाधन विधि"
+msgstr "मेजीआ की नियुक्ति का प्रोफाइल"
#: ../drakpxelinux.pl:882
#, c-format
msgid "Boot profile"
-msgstr ""
+msgstr "कंप्यूटर के शुरू होने की प्रोफाइल"
#: ../drakpxelinux.pl:883
#, c-format
msgid "Computer Name"
-msgstr ""
+msgstr "कंप्यूटर का नाम"
#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
#, c-format
@@ -667,12 +666,12 @@ msgstr "कुछ नहीं"
#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
#, c-format
msgid "Add profile"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोफाइल को जोड़ दीजिये"
#: ../drakpxelinux.pl:1049
#, c-format
msgid "The %s profile already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "%s प्रोफाइल पहले से ही मौजूद है"
#: ../drakpxelinux.pl:1106
#, c-format
@@ -691,7 +690,7 @@ msgstr ""
#: ../drakpxelinux.pl:1124
#, c-format
msgid "Drakpxelinux"
-msgstr ""
+msgstr "ड्रैकपीएकसीलिनक्स"
#: ../drakpxelinux.pl:1160
#, c-format
@@ -699,19 +698,19 @@ msgid "Drakpxelinux manage your PXE server"
msgstr "ड्रैकपीएक्सईलिनक्स आपके पीएक्सई सर्वर का प्रबंधन करता है"
#: ../drakpxelinux.pl:1163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PXE configuration file"
-msgstr "संरचना फ़ाइल में परिवर्तनों को लागू करें"
+msgstr "पी.एक.सी. संरचना की फाइल"
#: ../drakpxelinux.pl:1168
#, c-format
msgid "Profiles list"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोफाइल की सूची"
#: ../drakpxelinux.pl:1172
#, c-format
msgid "Clone profile"
-msgstr ""
+msgstr "बिलकुल समान प्रोफाइल बनाइए"
#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
#, c-format
@@ -721,17 +720,17 @@ msgstr "सूचना"
#: ../drakpxelinux.pl:1174
#, c-format
msgid "No need to clone local profile."
-msgstr ""
+msgstr "समान स्थानीय प्रोफाइल बनाने की आवश्यकता नहीं"
#: ../drakpxelinux.pl:1178
#, c-format
msgid "Remove profile"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोफाइल को निकल दीजिये"
#: ../drakpxelinux.pl:1180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't remove local profile."
-msgstr "आप स्थानीय प्रविष्ठी को हटा नहीं सकते है।"
+msgstr "स्थानीय प्रोफाईल को नहीं निकाल सकते हैं"
#: ../drakpxelinux.pl:1187
#, c-format
@@ -741,7 +740,7 @@ msgstr "डिफ़ाल्ट बूट:"
#: ../drakpxelinux.pl:1199
#, c-format
msgid "Local profile is special, and doesn't need a new entry."
-msgstr ""
+msgstr "स्थानीय प्रोफाइल विशेष है, एक नई प्रविष्टि की जरूरत नहीं है"
#: ../drakpxelinux.pl:1207
#, c-format
@@ -759,35 +758,26 @@ msgid "Edit PXE entry"
msgstr "पीएक्सई प्रविष्टी का संपादन"
#: ../drakpxelinux.pl:1220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Clone PXE entry"
-msgstr "पीएक्सई प्रविष्टी का हटाना"
+msgstr "बिलकुल समान पी.एक.सी. बनाइये "
#: ../drakpxelinux.pl:1226
#, c-format
msgid "Systems"
-msgstr ""
+msgstr "प्रणाली"
#: ../drakpxelinux.pl:1232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set installation profile"
-msgstr "सुदूर संसाधन निर्देशिका"
+msgstr "मेजीआ की नियुक्ति के प्रोफाइल को स्थापित कीजिये "
#: ../drakpxelinux.pl:1242
#, c-format
msgid "Set boot profile"
-msgstr ""
+msgstr "शुरूवात के प्रोफाइल को स्थापित कीजिये "
#: ../drakpxelinux.pl:1253
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "लॉग"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "लागू करें"
-
-#~ msgid "Reconfigure PXE Server"
-#~ msgstr "पीएक्सई सर्वर की पुनःसंरचना"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "सहायता"