summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-09-19 20:17:40 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-09-19 20:17:40 +0300
commit658762c161b688be86e935b2c59b18c9aa4a1c5d (patch)
tree76d1678ad5b322120a727b7b1160021b3e941174 /po
parent33feee7670b1197d32dad610945bb20426095bbf (diff)
downloadcontrol-center-658762c161b688be86e935b2c59b18c9aa4a1c5d.tar
control-center-658762c161b688be86e935b2c59b18c9aa4a1c5d.tar.gz
control-center-658762c161b688be86e935b2c59b18c9aa4a1c5d.tar.bz2
control-center-658762c161b688be86e935b2c59b18c9aa4a1c5d.tar.xz
control-center-658762c161b688be86e935b2c59b18c9aa4a1c5d.zip
Update Friulian translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fur.po795
1 files changed, 137 insertions, 658 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 95919e87..7d9bbdbc 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -1,19 +1,20 @@
-# translation of drakconf.po to furlan
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>, 2004.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>, 2004
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-07 23:04+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
-"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-19 17:03+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Friulian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/fur/)\n"
+"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../control-center:98
@@ -39,9 +40,9 @@ msgstr "Gjestôr Software"
#: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397
#: ../control-center:548
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Others"
-msgstr "Tester"
+msgstr ""
#: ../control-center:184
#, c-format
@@ -50,9 +51,9 @@ msgstr "Configurazion assistide dai server"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:187 ../control-center:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sharing"
-msgstr "Avertence"
+msgstr ""
#: ../control-center:193
#, c-format
@@ -77,9 +78,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../control-center:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage Samba share"
-msgstr "Abilite servizis Samba"
+msgstr ""
#: ../control-center:200
#, c-format
@@ -87,14 +88,14 @@ msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
#: ../control-center:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web server"
-msgstr "Configure web"
+msgstr ""
#: ../control-center:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a web server"
-msgstr "Configure web"
+msgstr ""
#: ../control-center:205
#, c-format
@@ -108,9 +109,9 @@ msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:216 ../control-center:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Services"
-msgstr "Periferiche di rêt"
+msgstr ""
#: ../control-center:222
#, c-format
@@ -138,9 +139,9 @@ msgid "Configure proxy"
msgstr "Configure proxy"
#: ../control-center:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
-msgstr "Configure web"
+msgstr ""
#: ../control-center:231
#, c-format
@@ -154,16 +155,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../control-center:234 ../control-center:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
-msgstr "Assistent di configurazion LDAP"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:246 ../control-center:249 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authentication"
-msgstr "Autentificazion"
+msgstr ""
#: ../control-center:253
#, c-format
@@ -171,14 +172,14 @@ msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Configure NIS e Autofs"
#: ../control-center:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
-msgstr "Configure NIS e Autofs"
+msgstr ""
#: ../control-center:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure LDAP"
-msgstr "Configure DHCP"
+msgstr ""
#: ../control-center:257
#, c-format
@@ -187,9 +188,9 @@ msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:268 ../control-center:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Groupware"
-msgstr "Grop"
+msgstr ""
#: ../control-center:274
#, c-format
@@ -197,9 +198,9 @@ msgid "Configure news"
msgstr "Configure news"
#: ../control-center:275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
-msgstr "Configure web"
+msgstr ""
#: ../control-center:277
#, c-format
@@ -207,9 +208,9 @@ msgid "Configure groupware"
msgstr "Configure groupware"
#: ../control-center:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
-msgstr "Configure groupware"
+msgstr ""
#: ../control-center:280
#, c-format
@@ -217,9 +218,9 @@ msgid "Configure mail"
msgstr "Configure mail"
#: ../control-center:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
-msgstr "Configure il server di instalazion"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:293 ../control-center:296
@@ -259,19 +260,19 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#: ../control-center:333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your hardware"
-msgstr "Abilite servizis Samba"
+msgstr ""
#: ../control-center:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure graphics"
-msgstr "Configure mail"
+msgstr ""
#: ../control-center:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
-msgstr "Configure mail"
+msgstr ""
#: ../control-center:354
#, c-format
@@ -285,9 +286,9 @@ msgid "Network & Internet"
msgstr "Rêt & Internet"
#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your network devices"
-msgstr "Periferiche di rêt"
+msgstr ""
#: ../control-center:388
#, c-format
@@ -301,51 +302,51 @@ msgid "System"
msgstr "Sisteme"
#: ../control-center:410
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage system services"
-msgstr "Abilite servizis Samba"
+msgstr ""
#: ../control-center:418
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Localization"
-msgstr "Gjestion locâl"
+msgstr ""
#: ../control-center:425
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Administration tools"
-msgstr "Gjestion online"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Sharing"
-msgstr "Periferiche di rêt"
+msgstr ""
#: ../control-center:445
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
-msgstr "Configure groupware"
+msgstr ""
#: ../control-center:452
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NFS shares"
-msgstr "Configure DNS"
+msgstr ""
#: ../control-center:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure WebDAV shares"
-msgstr "Configure web"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:469 ../control-center:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local disks"
-msgstr "Condivision di discs locâi"
+msgstr ""
#: ../control-center:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD-ROM (%s)"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr ""
#: ../control-center:497
#, c-format
@@ -353,9 +354,9 @@ msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted"
msgstr ""
#: ../control-center:499
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM (%s)"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr ""
#: ../control-center:500
#, c-format
@@ -363,9 +364,9 @@ msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted"
msgstr ""
#: ../control-center:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD burner (%s)"
-msgstr "Scritôr di CD/DVD"
+msgstr ""
#: ../control-center:503
#, c-format
@@ -395,14 +396,14 @@ msgid "Boot"
msgstr "Inviament"
#: ../control-center:539
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure boot steps"
-msgstr "Configure ore"
+msgstr ""
#: ../control-center:559
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Additional wizards"
-msgstr "Temis adizionâi"
+msgstr ""
#: ../control-center:628
#, c-format
@@ -432,14 +433,14 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Jutori"
#: ../control-center:635
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>H"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../control-center:636
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Release notes"
-msgstr "_Scancele"
+msgstr ""
#: ../control-center:637
#, c-format
@@ -559,9 +560,9 @@ msgstr "Tradutôr: "
#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia'
#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center")
#: ../control-center:1417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Centri di Control %s"
+msgstr ""
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:1422
@@ -570,9 +571,9 @@ msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA"
msgstr "Copyright © %s Mandriva SA"
#: ../control-center:1422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia"
-msgstr "Copyright © %s Mandriva SA"
+msgstr ""
#: ../control-center:1428
#, c-format
@@ -580,14 +581,14 @@ msgid "Authors"
msgstr "Autôrs"
#: ../control-center:1429
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Contributors"
-msgstr "E an contribuît a Mandriva Linux"
+msgstr ""
#: ../drakconsole:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakConsole"
-msgstr "Console"
+msgstr ""
#: ../drakxconf:30
#, c-format
@@ -620,9 +621,9 @@ msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#: ../drakxconf:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall6"
-msgstr "Firewall"
+msgstr ""
#: ../drakxconf:38
#, c-format
@@ -660,9 +661,9 @@ msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Sielç l'imprest di doprâ"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:53 ../lib/MDV/Control_Center.pm:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Configure web"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:66
#, c-format
@@ -716,19 +717,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:135 ../lib/MDV/Control_Center.pm:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
-msgstr "Gjestion online"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:146 ../lib/MDV/Control_Center.pm:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage date and time"
-msgstr "Date e ore"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up display manager"
-msgstr "Gjestôr di sessions grafichis"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:157
#, c-format
@@ -749,7 +750,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186
#, c-format
@@ -769,14 +770,14 @@ msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
-msgstr "Server grafic"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage disk partitions"
-msgstr "Gjestis conessions"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217
#, c-format
@@ -784,14 +785,14 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browse and configure hardware"
-msgstr "Abilite servizis Samba"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sound Configuration"
-msgstr "Configurazion Proxy"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247
#, c-format
@@ -799,14 +800,14 @@ msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
-msgstr "Gjestis conessions"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install & Remove Software"
-msgstr "Instale Software"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258
#, c-format
@@ -834,9 +835,9 @@ msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
-msgstr "Configure web"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298
#, c-format
@@ -918,9 +919,9 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr "Controle conessions"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
-msgstr "Controle conessions"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385
#, c-format
@@ -933,14 +934,14 @@ msgid "Parental Controls"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Rêt & Internet"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage different network profiles"
-msgstr "Periferiche di rêt"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414
#, c-format
@@ -953,9 +954,9 @@ msgid "Access NFS shared drives and directories"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "Ponts di mount NFS"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433
#, c-format
@@ -968,9 +969,9 @@ msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package Stats"
-msgstr "Assembladôrs dai pachets"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445
#, c-format
@@ -1033,9 +1034,9 @@ msgid "Delete a network interface"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless connection"
-msgstr "Gnove conession"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526
#, c-format
@@ -1053,14 +1054,14 @@ msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
-msgstr "Configurazion dal sisteme di stampe"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up scanner"
-msgstr "Scanner"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556
#, c-format
@@ -1088,9 +1089,9 @@ msgid "Select from where software packages are downloaded "
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure updates frequency"
-msgstr "Configure groupware"
+msgstr ""
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
@@ -1110,9 +1111,9 @@ msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
-msgstr "Controle conessions"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633
#, c-format
@@ -1120,9 +1121,9 @@ msgid "Access WebDAV shared drives and directories"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr "Ponts di mount WebDAV"
+msgstr ""
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:40
#, c-format
@@ -1276,543 +1277,21 @@ msgid "Screen Resolution"
msgstr "Risoluzion dal visôr"
#: ../drakconf.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Mageia Control Center"
-msgstr "Centri di Control"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Control Center GUI"
-msgstr "Centri di Control"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Control Center"
-msgstr "Centri di Control"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Backups"
-#~ msgstr "Backup"
-
-#~ msgid "Menu Style"
-#~ msgstr "Stîl dal menu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Menu Style Configuration"
-#~ msgstr "Centri di Configurazion dai Menu"
-
-#~ msgid "(perl version)"
-#~ msgstr "(version perl)"
-
-#~ msgid "Artwork: "
-#~ msgstr "Grafiche: "
-
-#~ msgid "Helene Durosini"
-#~ msgstr "Helene Durosini"
-
-#~ msgid "_Embedded Mode"
-#~ msgstr "Maniere _embedded"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Jessî"
-
-#~ msgid "_Themes"
-#~ msgstr "_Temis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This action will restart the control center.\n"
-#~ "Any change not applied will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cheste azion e fasarâ tornâ a inviâ il centri di control.\n"
-#~ "Ogni modificazion no mitude in vore e larâ piardude."
-
-#~ msgid "_More themes"
-#~ msgstr "_Plui temis"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Jutori"
-
-#~ msgid "More themes"
-#~ msgstr "Plui temis"
-
-#~ msgid "Getting new themes"
-#~ msgstr "Otignî altris temis"
-
-#~ msgid "Additional themes"
-#~ msgstr "Temis adizionâi"
-
-#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-#~ msgstr "Scjarie altris temis di www.damz.net"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up boot graphical theme of system"
-#~ msgstr "Server grafic"
-
-#~ msgid "Printing configuration"
-#~ msgstr "Configurazion dal sisteme di stampe"
-
-#~ msgid "Click here to configure the printing system"
-#~ msgstr "Frache chi par configurâ il sisteme di stampe"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Fat"
-
-#~ msgid "Packagers"
-#~ msgstr "Assembladôrs dai pachets"
-
-#~ msgid "Per Oyvind Karlsen"
-#~ msgstr "Per Oyvind Karlsen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading "
-#~ "of Mandriva tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "penze netade e riorganizazion dai pachets, traduzion in norvegjês bokmål "
-#~ "(nb), lavôr di internazionalizazion (nb e nn), zûcs, porting su sparc"
-
-#~ msgid "Guillaume Rousse"
-#~ msgstr "Guillaume Rousse"
-
-#~ msgid "cowsay introduction"
-#~ msgstr "introduzion di cowsay"
-
-#~ msgid "Olivier Thauvin"
-#~ msgstr "Olivier Thauvin"
-
-#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-#~ msgstr ""
-#~ "introduzion di figlet, Distriblint (control dai rpm te distribuzion)"
-
-#~ msgid "Marcel Pol"
-#~ msgstr "Marcel Pol"
-
-#~ msgid "Ben Reser"
-#~ msgstr "Ben Reser"
-
-#~ msgid ""
-#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "atualizazion di nc cun patch di debian, corezion di cualchi pachet perl, "
-#~ "script di inviament par dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-
-#~ msgid "Thomas Backlund"
-#~ msgstr "Thomas Backlund"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
-#~ "official kernel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"fond e ampli\" lavôr sul kernel (une vore di patch prin de integrazion "
-#~ "dal kernel ufiziâl)"
-
-#~ msgid "Svetoslav Slavtchev"
-#~ msgstr "Svetoslav Slavtchev"
-
-#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-#~ msgstr "lavôr sul kernel (patch leadis a audio e video)"
-
-#~ msgid "Danny Tholen"
-#~ msgstr "Danny Tholen"
-
-#~ msgid "Buchan Milne"
-#~ msgstr "Buchan Milne"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-#~ "contributions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Samba 3.0 (pre release) che e coesist cun Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, "
-#~ "software GIS (grass, mapserver), colezion di pondadôrs de surie, diviers "
-#~ "contribûs de bande server"
-
-#~ msgid "Goetz Waschk"
-#~ msgstr "Goetz Waschk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
-#~ "python, rox desktop"
-#~ msgstr ""
-#~ "une vore di pachets multimediai (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, "
-#~ "vcdimager), gnome-python, rox desktop"
-
-#~ msgid "Austin Acton"
-#~ msgstr "Austin Acton"
-
-#~ msgid ""
-#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-#~ "bluetooth, pyqt & related"
-#~ msgstr ""
-#~ "aplicazions audio/video/midi, aplicazions sientifichis, howto su le "
-#~ "produzion audio e video, bluetooth, pyqt e derivâs"
-
-#~ msgid "Spencer Anderson"
-#~ msgstr "Spencer Anderson"
-
-#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-#~ msgstr "materiâl par ATI/gatos/DRM, opengroupware.org"
-
-#~ msgid "Andrey Borzenkov"
-#~ msgstr "Andrey Borzenkov"
-
-#~ msgid "supermount-ng and other kernel work"
-#~ msgstr "supermount-ng e altri lavôr sul kernel"
-
-#~ msgid "Oden Eriksson"
-#~ msgstr "Oden Eriksson"
-
-#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-#~ msgstr "une vore di pachets par il web e pe sigurece"
-
-#~ msgid "Stefan VanDer Eijk"
-#~ msgstr "Stefan VanDer Eijk"
-
-#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies"
-#~ msgstr "control su le distribuzion sldb, dipendencis devel"
-
-#~ msgid "David Walser"
-#~ msgstr "David Walser"
-
-#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-#~ msgstr "script rpmsync, playback midi plui robust, modifichis a libao"
-
-#~ msgid "Andi Payn"
-#~ msgstr "Andi Payn"
-
-#~ msgid "many extra gnome applets and python modules"
-#~ msgstr "une vore di applet gnome e modui python extra"
-
-#~ msgid "Tibor Pittich"
-#~ msgstr "Tibor Pittich"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
-#~ "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "leader de scuadre mdk sk-i18n, contributôr di une vore di pachets "
-#~ "(mozilla-firebird, afbackup, silc­-silent, psi, amavis-ng, lukemftp, "
-#~ "cacti, scponly...), une vore di ains doprant cooker e cirint bug, ecc..."
-
-#~ msgid "Pascal Terjan"
-#~ msgstr "Pascal Terjan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-#~ msgstr "cualchi robe par ruby, svariâts pachets, ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Olivier Blin"
-#~ msgstr "Olivier Thauvin"
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Documentazion"
-
-#~ msgid "Translators"
-#~ msgstr "Tradutôrs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-#~ msgstr ""
-#~ "tradutôr e guide de scuadre Norvegjês bokmål (nb), lavôr di "
-#~ "internazionalizazion."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-#~ msgstr "guide de scuadre mdk sk-i18n."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finnish translator and coordinator"
-#~ msgstr "tradutôr e guide de scuade finlandês"
-
-#~ msgid "Reinout Van Schouwen"
-#~ msgstr "Reinout Van Schouwen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dutch translator and coordinator"
-#~ msgstr "tradutôr e guide de scuadre olandês"
-
-#~ msgid "Keld Simonsen"
-#~ msgstr "Keld Simonsen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-#~ msgstr "tradutôr e guide de scuade finlandês"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-#~ msgstr ""
-#~ "tradutôr e guide de scuadre Norvegjês bokmål (nb), lavôr di "
-#~ "internazionalizazion."
-
-#~ msgid "Marek Laane"
-#~ msgstr "Marek Laane"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Estonian translator"
-#~ msgstr "Tradutôrs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Italian Translator"
-#~ msgstr "Tradutôrs"
-
-#~ msgid "Daniele Pighin"
-#~ msgstr "Daniele Pighin"
-
-#~ msgid "Vedran Ljubovic"
-#~ msgstr "Vedran Ljubovic"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bosnian translator"
-#~ msgstr "Tradutôrs"
-
-#~ msgid "Testers"
-#~ msgstr "Tester"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped "
-#~ "make sure it all worked right."
-#~ msgstr ""
-#~ "E une vore di beta tester e segnaladôrs di bug cence non che an permitût "
-#~ "che dut chest al funzionedi par bon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Your Computer"
-#~ msgstr "Configure groupware"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Mandrivastore"
-
-#~ msgid "Welcome to the %s Control Center"
-#~ msgstr "Benvignût al Centri di Control %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generate an Auto Install floppy"
-#~ msgstr "Floppy auto instalant"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload your configuration to get information on upgrades"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chest asistent ti judarà a cjariâ le to configurazion\n"
-#~ "(pachets, configurazion hardware) a un database centralizât in\n"
-#~ "maniere di tignîti informât su atualizazions di sigurece e utii "
-#~ "mioraments.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Upload your configuration in order to keep you informed about security "
-#~ "and useful upgrades"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chest asistent ti judarà a cjariâ le to configurazion\n"
-#~ "(pachets, configurazion hardware) a un database centralizât in\n"
-#~ "maniere di tignîti informât su atualizazions di sigurece e utii "
-#~ "mioraments.\n"
-
-#~ msgid "Floppy drive"
-#~ msgstr "Letôr di floppy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<control>U"
-#~ msgstr "<control>Q"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account:"
-#~ msgstr "Monte"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Password:"
-
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Non host:"
-
-#~ msgid "Please wait"
-#~ msgstr "Par plasè, spiete"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage software"
-#~ msgstr "Abilite servizis Samba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use NFS shares"
-#~ msgstr "Configure DNS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Samba configuration"
-#~ msgstr "Configurazion Drakbackup"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use WebDAV shares"
-#~ msgstr "Configure web"
-
-#~ msgid "CD-ROM"
-#~ msgstr "CD-ROM"
-
-#~ msgid "Boot theme"
-#~ msgstr "Teme di inviament"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Console"
-
-#~ msgid "Fax"
-#~ msgstr "Fax"
-
-#~ msgid "Software Media Manager"
-#~ msgstr "Gjestôr des Fonts Software"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invictus Firewall"
-#~ msgstr "Firewall"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Lenghis"
-
-#~ msgid "Country / Region"
-#~ msgstr "Nazion / Regjon"
-
-#~ msgid "Updates"
-#~ msgstr "Atualizazions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control and configure network connections"
-#~ msgstr "Controle conessions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Profiles"
-#~ msgstr "Periferiche di rêt"
-
-#~ msgid "Local disk sharing"
-#~ msgstr "Condivision di discs locâi"
-
-#~ msgid "Level and checks"
-#~ msgstr "Nivel di sigurece e controls"
-
-#~ msgid "Media Manager"
-#~ msgstr "Gjestôr fonts"
-
-#~ msgid "UPS"
-#~ msgstr "UPS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VPN configuration"
-#~ msgstr "Configurazion Xorg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Software management"
-#~ msgstr "Gjestôr Software"
-
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "Instale"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Rimôf"
-
-#~ msgid "Screen resolution"
-#~ msgstr "Risoluzion dal visôr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change the screen resolution"
-#~ msgstr "Risoluzion dal visôr"
-
-#~ msgid "TV card"
-#~ msgstr "Schede TV"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up TV card"
-#~ msgstr "Schede TV"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Expert mode"
-#~ msgstr "Maniere espert tai _assistents"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set Samba mount points"
-#~ msgstr "Ponts di mount Samba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samba printing configuration"
-#~ msgstr "Configurazion dal sisteme di stampe"
-
-#~ msgid "(original C version)"
-#~ msgstr "(version C origjinâl)"
-
-#~ msgid "(design)"
-#~ msgstr "(design)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Are you sure you want to do the switch?"
-#~ msgstr ""
-#~ "O stin par passâ dal profîl \"%s\" al profîl \"%s\".\n"
-#~ "Setu sigûr di ve voe di falu?"
-
-#~ msgid "_Profiles"
-#~ msgstr "_Profîi"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Gnûf"
-
-#~ msgid "New profile..."
-#~ msgstr "Gnûf profîl..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
-#~ "the current one):"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non dal profîl di creâ (il gnùf profîl al vignarâ creât come une copie di "
-#~ "chel curint):"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Va ben"
-
-#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-#~ msgstr "Il profîl \"%s\" al esist dizà!"
-
-#~ msgid "Delete profile"
-#~ msgstr "Scancele profîl"
-
-#~ msgid "Profile to delete:"
-#~ msgstr "Profîl di scancelâ:"
-
-#~ msgid "You can not delete the current profile"
-#~ msgstr "No tu puedis scancelâ il profîl orepresint in vore"
-
-#~ msgid "CD/DVD"
-#~ msgstr "CD/DVD"
-
-#~ msgid "Configure PXE"
-#~ msgstr "Configure PXE"
-
-#~ msgid "DVD"
-#~ msgstr "DVD"
-
-#~ msgid "Floppy"
-#~ msgstr "Floppy"
-
-#~ msgid "%s Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Centri di Control %s %s\n"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Precedent"
-
-#~ msgid "Zip"
-#~ msgstr "Zip"
-
-#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
-#~ msgstr "introduzion di mono, atualizazion di abiword"
-
-#~ msgid "multimedia kernel"
-#~ msgstr "kernel multimediâl"