From 658762c161b688be86e935b2c59b18c9aa4a1c5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 19 Sep 2020 20:17:40 +0300 Subject: Update Friulian translation from Tx --- po/fur.po | 795 +++++++++++--------------------------------------------------- 1 file changed, 137 insertions(+), 658 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 95919e87..7d9bbdbc 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -1,19 +1,20 @@ -# translation of drakconf.po to furlan -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Andrea Gracco , 2004. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Andrea Gracco , 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-07 23:04+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Gracco \n" -"Language-Team: furlan \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-19 17:03+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Friulian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/fur/)\n" +"Language: fur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../control-center:98 @@ -39,9 +40,9 @@ msgstr "Gjestôr Software" #: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397 #: ../control-center:548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Others" -msgstr "Tester" +msgstr "" #: ../control-center:184 #, c-format @@ -50,9 +51,9 @@ msgstr "Configurazion assistide dai server" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:187 ../control-center:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sharing" -msgstr "Avertence" +msgstr "" #: ../control-center:193 #, c-format @@ -77,9 +78,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../control-center:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage Samba share" -msgstr "Abilite servizis Samba" +msgstr "" #: ../control-center:200 #, c-format @@ -87,14 +88,14 @@ msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" #: ../control-center:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web server" -msgstr "Configure web" +msgstr "" #: ../control-center:203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up a web server" -msgstr "Configure web" +msgstr "" #: ../control-center:205 #, c-format @@ -108,9 +109,9 @@ msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:216 ../control-center:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Services" -msgstr "Periferiche di rêt" +msgstr "" #: ../control-center:222 #, c-format @@ -138,9 +139,9 @@ msgid "Configure proxy" msgstr "Configure proxy" #: ../control-center:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" -msgstr "Configure web" +msgstr "" #: ../control-center:231 #, c-format @@ -154,16 +155,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../control-center:234 ../control-center:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" -msgstr "Assistent di configurazion LDAP" +msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:246 ../control-center:249 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Authentication" -msgstr "Autentificazion" +msgstr "" #: ../control-center:253 #, c-format @@ -171,14 +172,14 @@ msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configure NIS e Autofs" #: ../control-center:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" -msgstr "Configure NIS e Autofs" +msgstr "" #: ../control-center:256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure LDAP" -msgstr "Configure DHCP" +msgstr "" #: ../control-center:257 #, c-format @@ -187,9 +188,9 @@ msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:268 ../control-center:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Groupware" -msgstr "Grop" +msgstr "" #: ../control-center:274 #, c-format @@ -197,9 +198,9 @@ msgid "Configure news" msgstr "Configure news" #: ../control-center:275 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a newsgroup server" -msgstr "Configure web" +msgstr "" #: ../control-center:277 #, c-format @@ -207,9 +208,9 @@ msgid "Configure groupware" msgstr "Configure groupware" #: ../control-center:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a groupware server" -msgstr "Configure groupware" +msgstr "" #: ../control-center:280 #, c-format @@ -217,9 +218,9 @@ msgid "Configure mail" msgstr "Configure mail" #: ../control-center:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" -msgstr "Configure il server di instalazion" +msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:293 ../control-center:296 @@ -259,19 +260,19 @@ msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: ../control-center:333 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your hardware" -msgstr "Abilite servizis Samba" +msgstr "" #: ../control-center:340 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure graphics" -msgstr "Configure mail" +msgstr "" #: ../control-center:347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" -msgstr "Configure mail" +msgstr "" #: ../control-center:354 #, c-format @@ -285,9 +286,9 @@ msgid "Network & Internet" msgstr "Rêt & Internet" #: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your network devices" -msgstr "Periferiche di rêt" +msgstr "" #: ../control-center:388 #, c-format @@ -301,51 +302,51 @@ msgid "System" msgstr "Sisteme" #: ../control-center:410 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage system services" -msgstr "Abilite servizis Samba" +msgstr "" #: ../control-center:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Localization" -msgstr "Gjestion locâl" +msgstr "" #: ../control-center:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Administration tools" -msgstr "Gjestion online" +msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Sharing" -msgstr "Periferiche di rêt" +msgstr "" #: ../control-center:445 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" -msgstr "Configure groupware" +msgstr "" #: ../control-center:452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NFS shares" -msgstr "Configure DNS" +msgstr "" #: ../control-center:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure WebDAV shares" -msgstr "Configure web" +msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:469 ../control-center:472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local disks" -msgstr "Condivision di discs locâi" +msgstr "" #: ../control-center:496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD-ROM (%s)" -msgstr "DVD-ROM" +msgstr "" #: ../control-center:497 #, c-format @@ -353,9 +354,9 @@ msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" #: ../control-center:499 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" -msgstr "DVD-ROM" +msgstr "" #: ../control-center:500 #, c-format @@ -363,9 +364,9 @@ msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" #: ../control-center:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" -msgstr "Scritôr di CD/DVD" +msgstr "" #: ../control-center:503 #, c-format @@ -395,14 +396,14 @@ msgid "Boot" msgstr "Inviament" #: ../control-center:539 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure boot steps" -msgstr "Configure ore" +msgstr "" #: ../control-center:559 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Additional wizards" -msgstr "Temis adizionâi" +msgstr "" #: ../control-center:628 #, c-format @@ -432,14 +433,14 @@ msgid "_Help" msgstr "_Jutori" #: ../control-center:635 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "H" -msgstr "Q" +msgstr "" #: ../control-center:636 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Release notes" -msgstr "_Scancele" +msgstr "" #: ../control-center:637 #, c-format @@ -559,9 +560,9 @@ msgstr "Tradutôr: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") #: ../control-center:1417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" -msgstr "Centri di Control %s" +msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" #: ../control-center:1422 @@ -570,9 +571,9 @@ msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" #: ../control-center:1422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" -msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" +msgstr "" #: ../control-center:1428 #, c-format @@ -580,14 +581,14 @@ msgid "Authors" msgstr "Autôrs" #: ../control-center:1429 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Contributors" -msgstr "E an contribuît a Mandriva Linux" +msgstr "" #: ../drakconsole:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakConsole" -msgstr "Console" +msgstr "" #: ../drakxconf:30 #, c-format @@ -620,9 +621,9 @@ msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: ../drakxconf:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall6" -msgstr "Firewall" +msgstr "" #: ../drakxconf:38 #, c-format @@ -660,9 +661,9 @@ msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Sielç l'imprest di doprâ" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:53 ../lib/MDV/Control_Center.pm:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "Configure web" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:66 #, c-format @@ -716,19 +717,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:135 ../lib/MDV/Control_Center.pm:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open a console as administrator" -msgstr "Gjestion online" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:146 ../lib/MDV/Control_Center.pm:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage date and time" -msgstr "Date e ore" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up display manager" -msgstr "Gjestôr di sessions grafichis" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:157 #, c-format @@ -749,7 +750,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "" +msgstr "Firewall" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format @@ -769,14 +770,14 @@ msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up the graphical server" -msgstr "Server grafic" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage disk partitions" -msgstr "Gjestis conessions" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 #, c-format @@ -784,14 +785,14 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browse and configure hardware" -msgstr "Abilite servizis Samba" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sound Configuration" -msgstr "Configurazion Proxy" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, c-format @@ -799,14 +800,14 @@ msgid "Hosts definitions" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Gjestis conessions" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install & Remove Software" -msgstr "Instale Software" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format @@ -834,9 +835,9 @@ msgid "Kolab" msgstr "Kolab" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up a groupware server" -msgstr "Configure web" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format @@ -918,9 +919,9 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Controle conessions" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitor the network connections" -msgstr "Controle conessions" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:384 ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 #, c-format @@ -933,14 +934,14 @@ msgid "Parental Controls" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:403 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Rêt & Internet" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:413 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage different network profiles" -msgstr "Periferiche di rêt" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:414 #, c-format @@ -953,9 +954,9 @@ msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set NFS mount points" -msgstr "Ponts di mount NFS" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:433 #, c-format @@ -968,9 +969,9 @@ msgid "Manage NFS shares" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:444 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package Stats" -msgstr "Assembladôrs dai pachets" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:445 #, c-format @@ -1033,9 +1034,9 @@ msgid "Delete a network interface" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:516 ../lib/MDV/Control_Center.pm:517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless connection" -msgstr "Gnove conession" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:526 #, c-format @@ -1053,14 +1054,14 @@ msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:537 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage configuration of Samba" -msgstr "Configurazion dal sisteme di stampe" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:546 ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up scanner" -msgstr "Scanner" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:556 #, c-format @@ -1088,9 +1089,9 @@ msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure updates frequency" -msgstr "Configure groupware" +msgstr "" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply @@ -1110,9 +1111,9 @@ msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" -msgstr "Controle conessions" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format @@ -1120,9 +1121,9 @@ msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set WebDAV mount points" -msgstr "Ponts di mount WebDAV" +msgstr "" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:40 #, c-format @@ -1276,543 +1277,21 @@ msgid "Screen Resolution" msgstr "Risoluzion dal visôr" #: ../drakconf.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Mageia Control Center" -msgstr "Centri di Control" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Control Center GUI" -msgstr "Centri di Control" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Control Center" -msgstr "Centri di Control" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Backup" - -#~ msgid "Menu Style" -#~ msgstr "Stîl dal menu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Menu Style Configuration" -#~ msgstr "Centri di Configurazion dai Menu" - -#~ msgid "(perl version)" -#~ msgstr "(version perl)" - -#~ msgid "Artwork: " -#~ msgstr "Grafiche: " - -#~ msgid "Helene Durosini" -#~ msgstr "Helene Durosini" - -#~ msgid "_Embedded Mode" -#~ msgstr "Maniere _embedded" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Jessî" - -#~ msgid "_Themes" -#~ msgstr "_Temis" - -#~ msgid "" -#~ "This action will restart the control center.\n" -#~ "Any change not applied will be lost." -#~ msgstr "" -#~ "Cheste azion e fasarâ tornâ a inviâ il centri di control.\n" -#~ "Ogni modificazion no mitude in vore e larâ piardude." - -#~ msgid "_More themes" -#~ msgstr "_Plui temis" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Jutori" - -#~ msgid "More themes" -#~ msgstr "Plui temis" - -#~ msgid "Getting new themes" -#~ msgstr "Otignî altris temis" - -#~ msgid "Additional themes" -#~ msgstr "Temis adizionâi" - -#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" -#~ msgstr "Scjarie altris temis di www.damz.net" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" -#~ msgstr "Server grafic" - -#~ msgid "Printing configuration" -#~ msgstr "Configurazion dal sisteme di stampe" - -#~ msgid "Click here to configure the printing system" -#~ msgstr "Frache chi par configurâ il sisteme di stampe" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Fat" - -#~ msgid "Packagers" -#~ msgstr "Assembladôrs dai pachets" - -#~ msgid "Per Oyvind Karlsen" -#~ msgstr "Per Oyvind Karlsen" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading " -#~ "of Mandriva tools" -#~ msgstr "" -#~ "penze netade e riorganizazion dai pachets, traduzion in norvegjês bokmål " -#~ "(nb), lavôr di internazionalizazion (nb e nn), zûcs, porting su sparc" - -#~ msgid "Guillaume Rousse" -#~ msgstr "Guillaume Rousse" - -#~ msgid "cowsay introduction" -#~ msgstr "introduzion di cowsay" - -#~ msgid "Olivier Thauvin" -#~ msgstr "Olivier Thauvin" - -#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -#~ msgstr "" -#~ "introduzion di figlet, Distriblint (control dai rpm te distribuzion)" - -#~ msgid "Marcel Pol" -#~ msgstr "Marcel Pol" - -#~ msgid "Ben Reser" -#~ msgstr "Ben Reser" - -#~ msgid "" -#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " -#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -#~ msgstr "" -#~ "atualizazion di nc cun patch di debian, corezion di cualchi pachet perl, " -#~ "script di inviament par dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." - -#~ msgid "Thomas Backlund" -#~ msgstr "Thomas Backlund" - -#~ msgid "" -#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " -#~ "official kernel)" -#~ msgstr "" -#~ "\"fond e ampli\" lavôr sul kernel (une vore di patch prin de integrazion " -#~ "dal kernel ufiziâl)" - -#~ msgid "Svetoslav Slavtchev" -#~ msgstr "Svetoslav Slavtchev" - -#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -#~ msgstr "lavôr sul kernel (patch leadis a audio e video)" - -#~ msgid "Danny Tholen" -#~ msgstr "Danny Tholen" - -#~ msgid "Buchan Milne" -#~ msgstr "Buchan Milne" - -#~ msgid "" -#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " -#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " -#~ "contributions" -#~ msgstr "" -#~ "Samba 3.0 (pre release) che e coesist cun Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, " -#~ "software GIS (grass, mapserver), colezion di pondadôrs de surie, diviers " -#~ "contribûs de bande server" - -#~ msgid "Goetz Waschk" -#~ msgstr "Goetz Waschk" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" -#~ "python, rox desktop" -#~ msgstr "" -#~ "une vore di pachets multimediai (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, " -#~ "vcdimager), gnome-python, rox desktop" - -#~ msgid "Austin Acton" -#~ msgstr "Austin Acton" - -#~ msgid "" -#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " -#~ "bluetooth, pyqt & related" -#~ msgstr "" -#~ "aplicazions audio/video/midi, aplicazions sientifichis, howto su le " -#~ "produzion audio e video, bluetooth, pyqt e derivâs" - -#~ msgid "Spencer Anderson" -#~ msgstr "Spencer Anderson" - -#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -#~ msgstr "materiâl par ATI/gatos/DRM, opengroupware.org" - -#~ msgid "Andrey Borzenkov" -#~ msgstr "Andrey Borzenkov" - -#~ msgid "supermount-ng and other kernel work" -#~ msgstr "supermount-ng e altri lavôr sul kernel" - -#~ msgid "Oden Eriksson" -#~ msgstr "Oden Eriksson" - -#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages" -#~ msgstr "une vore di pachets par il web e pe sigurece" - -#~ msgid "Stefan VanDer Eijk" -#~ msgstr "Stefan VanDer Eijk" - -#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies" -#~ msgstr "control su le distribuzion sldb, dipendencis devel" - -#~ msgid "David Walser" -#~ msgstr "David Walser" - -#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -#~ msgstr "script rpmsync, playback midi plui robust, modifichis a libao" - -#~ msgid "Andi Payn" -#~ msgstr "Andi Payn" - -#~ msgid "many extra gnome applets and python modules" -#~ msgstr "une vore di applet gnome e modui python extra" - -#~ msgid "Tibor Pittich" -#~ msgstr "Tibor Pittich" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " -#~ "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -#~ msgstr "" -#~ "leader de scuadre mdk sk-i18n, contributôr di une vore di pachets " -#~ "(mozilla-firebird, afbackup, silc­-silent, psi, amavis-ng, lukemftp, " -#~ "cacti, scponly...), une vore di ains doprant cooker e cirint bug, ecc..." - -#~ msgid "Pascal Terjan" -#~ msgstr "Pascal Terjan" - -#, fuzzy -#~ msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -#~ msgstr "cualchi robe par ruby, svariâts pachets, ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Olivier Blin" -#~ msgstr "Olivier Thauvin" - -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "Documentazion" - -#~ msgid "Translators" -#~ msgstr "Tradutôrs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -#~ msgstr "" -#~ "tradutôr e guide de scuadre Norvegjês bokmål (nb), lavôr di " -#~ "internazionalizazion." - -#, fuzzy -#~ msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -#~ msgstr "guide de scuadre mdk sk-i18n." - -#, fuzzy -#~ msgid "Finnish translator and coordinator" -#~ msgstr "tradutôr e guide de scuade finlandês" - -#~ msgid "Reinout Van Schouwen" -#~ msgstr "Reinout Van Schouwen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dutch translator and coordinator" -#~ msgstr "tradutôr e guide de scuadre olandês" - -#~ msgid "Keld Simonsen" -#~ msgstr "Keld Simonsen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -#~ msgstr "tradutôr e guide de scuade finlandês" - -#, fuzzy -#~ msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -#~ msgstr "" -#~ "tradutôr e guide de scuadre Norvegjês bokmål (nb), lavôr di " -#~ "internazionalizazion." - -#~ msgid "Marek Laane" -#~ msgstr "Marek Laane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Estonian translator" -#~ msgstr "Tradutôrs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Italian Translator" -#~ msgstr "Tradutôrs" - -#~ msgid "Daniele Pighin" -#~ msgstr "Daniele Pighin" - -#~ msgid "Vedran Ljubovic" -#~ msgstr "Vedran Ljubovic" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bosnian translator" -#~ msgstr "Tradutôrs" - -#~ msgid "Testers" -#~ msgstr "Tester" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped " -#~ "make sure it all worked right." -#~ msgstr "" -#~ "E une vore di beta tester e segnaladôrs di bug cence non che an permitût " -#~ "che dut chest al funzionedi par bon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Your Computer" -#~ msgstr "Configure groupware" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandriva Linux" -#~ msgstr "Mandrivastore" - -#~ msgid "Welcome to the %s Control Center" -#~ msgstr "Benvignût al Centri di Control %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Generate an Auto Install floppy" -#~ msgstr "Floppy auto instalant" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" -#~ msgstr "" -#~ "Chest asistent ti judarà a cjariâ le to configurazion\n" -#~ "(pachets, configurazion hardware) a un database centralizât in\n" -#~ "maniere di tignîti informât su atualizazions di sigurece e utii " -#~ "mioraments.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Upload your configuration in order to keep you informed about security " -#~ "and useful upgrades" -#~ msgstr "" -#~ "Chest asistent ti judarà a cjariâ le to configurazion\n" -#~ "(pachets, configurazion hardware) a un database centralizât in\n" -#~ "maniere di tignîti informât su atualizazions di sigurece e utii " -#~ "mioraments.\n" - -#~ msgid "Floppy drive" -#~ msgstr "Letôr di floppy" - -#, fuzzy -#~ msgid "U" -#~ msgstr "Q" - -#, fuzzy -#~ msgid "Account:" -#~ msgstr "Monte" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Password:" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Non host:" - -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "Par plasè, spiete" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage software" -#~ msgstr "Abilite servizis Samba" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use NFS shares" -#~ msgstr "Configure DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Samba configuration" -#~ msgstr "Configurazion Drakbackup" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use WebDAV shares" -#~ msgstr "Configure web" - -#~ msgid "CD-ROM" -#~ msgstr "CD-ROM" - -#~ msgid "Boot theme" -#~ msgstr "Teme di inviament" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Console" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Fax" - -#~ msgid "Software Media Manager" -#~ msgstr "Gjestôr des Fonts Software" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invictus Firewall" -#~ msgstr "Firewall" - -#, fuzzy -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Lenghis" - -#~ msgid "Country / Region" -#~ msgstr "Nazion / Regjon" - -#~ msgid "Updates" -#~ msgstr "Atualizazions" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control and configure network connections" -#~ msgstr "Controle conessions" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Profiles" -#~ msgstr "Periferiche di rêt" - -#~ msgid "Local disk sharing" -#~ msgstr "Condivision di discs locâi" - -#~ msgid "Level and checks" -#~ msgstr "Nivel di sigurece e controls" - -#~ msgid "Media Manager" -#~ msgstr "Gjestôr fonts" - -#~ msgid "UPS" -#~ msgstr "UPS" - -#, fuzzy -#~ msgid "VPN configuration" -#~ msgstr "Configurazion Xorg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Software management" -#~ msgstr "Gjestôr Software" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instale" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Rimôf" - -#~ msgid "Screen resolution" -#~ msgstr "Risoluzion dal visôr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change the screen resolution" -#~ msgstr "Risoluzion dal visôr" - -#~ msgid "TV card" -#~ msgstr "Schede TV" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up TV card" -#~ msgstr "Schede TV" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Expert mode" -#~ msgstr "Maniere espert tai _assistents" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set Samba mount points" -#~ msgstr "Ponts di mount Samba" - -#, fuzzy -#~ msgid "Samba printing configuration" -#~ msgstr "Configurazion dal sisteme di stampe" - -#~ msgid "(original C version)" -#~ msgstr "(version C origjinâl)" - -#~ msgid "(design)" -#~ msgstr "(design)" - -#~ msgid "" -#~ "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" -#~ "\n" -#~ "Are you sure you want to do the switch?" -#~ msgstr "" -#~ "O stin par passâ dal profîl \"%s\" al profîl \"%s\".\n" -#~ "Setu sigûr di ve voe di falu?" - -#~ msgid "_Profiles" -#~ msgstr "_Profîi" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Gnûf" - -#~ msgid "New profile..." -#~ msgstr "Gnûf profîl..." - -#~ msgid "" -#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " -#~ "the current one):" -#~ msgstr "" -#~ "Non dal profîl di creâ (il gnùf profîl al vignarâ creât come une copie di " -#~ "chel curint):" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Va ben" - -#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!" -#~ msgstr "Il profîl \"%s\" al esist dizà!" - -#~ msgid "Delete profile" -#~ msgstr "Scancele profîl" - -#~ msgid "Profile to delete:" -#~ msgstr "Profîl di scancelâ:" - -#~ msgid "You can not delete the current profile" -#~ msgstr "No tu puedis scancelâ il profîl orepresint in vore" - -#~ msgid "CD/DVD" -#~ msgstr "CD/DVD" - -#~ msgid "Configure PXE" -#~ msgstr "Configure PXE" - -#~ msgid "DVD" -#~ msgstr "DVD" - -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "Floppy" - -#~ msgid "%s Control Center %s\n" -#~ msgstr "Centri di Control %s %s\n" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Precedent" - -#~ msgid "Zip" -#~ msgstr "Zip" - -#~ msgid "mono introduction, updated abiword" -#~ msgstr "introduzion di mono, atualizazion di abiword" - -#~ msgid "multimedia kernel" -#~ msgstr "kernel multimediâl" -- cgit v1.2.1