summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-07-06 19:00:23 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-07-06 19:00:23 +0300
commitfa337847c0cf0cac95201744860bc3d7d6713d19 (patch)
treeed7e48219c5b199d5aaab30d819bc9db1e335d5c
parent8f8bfce093b734a0d66fc11d2679e74ae154b027 (diff)
downloadcontrol-center-fa337847c0cf0cac95201744860bc3d7d6713d19.tar
control-center-fa337847c0cf0cac95201744860bc3d7d6713d19.tar.gz
control-center-fa337847c0cf0cac95201744860bc3d7d6713d19.tar.bz2
control-center-fa337847c0cf0cac95201744860bc3d7d6713d19.tar.xz
control-center-fa337847c0cf0cac95201744860bc3d7d6713d19.zip
Update Dutch translation from Tx
-rw-r--r--po/nl.po441
1 files changed, 20 insertions, 421 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 07292181..ff787afb 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,27 +1,28 @@
-# translation of drakconf-nl.po to Nederlands
-# DrakConf Configuration
-# Copyright (C) 2011, Mageia
-# Tom Laermans <tom.laermans@powersource.cx>, 2001.
-# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2002-2009
-# Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>, 2002.
-# Jeroen ten Berge <j.ten.berge@twinbit.nl>, 2002.
-# Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>, 2003.
-# Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>, 2004.
-# Remco Rijnders <remco@webconquest.com>, 2011.
-# Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2013,2015.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>, 2016
+# Hendrik-Jan Heins <hjh@passys.nl>, 2003
+# Jeroen ten Berge <j.ten.berge@twinbit.nl>, 2002
+# Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2013,2015
+# Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>, 2002
+# remmy <remco@webconquest.com>, 2011
+# Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>, 2004
+# Tom Laermans <tom.laermans@powersource.cx>, 2001
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: control-center\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-04 12:13+0100\n"
-"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-06 14:30+0000\n"
+"Last-Translator: Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../control-center:93
#, c-format
@@ -450,9 +451,9 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
#: ../control-center:629
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>H"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr "<control>H"
#: ../control-center:630
#, c-format
@@ -1349,405 +1350,3 @@ msgstr "Start Mageia Configuratiecentrum"
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia Configuratiecentrum te starten"
-
-#~ msgid "Access to extended maintenance"
-#~ msgstr "Toegang tot uitgebreid onderhoud"
-
-#~ msgid "Boot look'n feel"
-#~ msgstr "Opstart-uiterlijk"
-
-#~ msgid "_Embedded Mode"
-#~ msgstr "_Ingebedde modus"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Afsluiten"
-
-#~ msgid "_Themes"
-#~ msgstr "_Thema's"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This action will restart the control center.\n"
-#~ "Any change not applied will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit zal het configuratiecentrum opnieuw starten.\n"
-#~ "Alle wijzigen die niet zijn opgeslagen gaan verloren."
-
-#~ msgid "_More themes"
-#~ msgstr "_Meer thema's"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Hulp"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please report that bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Er zit een probleem in de vertaling voor uw taal (%s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Meldt u dit probleem alstublieft."
-
-#~ msgid "More themes"
-#~ msgstr "Meer thema's"
-
-#~ msgid "Getting new themes"
-#~ msgstr "Bezig met ophalen van nieuwe thema's"
-
-#~ msgid "Additional themes"
-#~ msgstr "Aanvullende thema's"
-
-#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-#~ msgstr "Haal extra thema's van www.damz.net"
-
-#~ msgid "Set up boot graphical theme of system"
-#~ msgstr "Instellen van grafisch thema bij opstarten"
-
-#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-#~ msgstr "Het grafische thema van het systeem tijdens opstarten selecteren"
-
-#~ msgid "Printing configuration"
-#~ msgstr "Printerconfiguratie"
-
-#~ msgid "Click here to configure the printing system"
-#~ msgstr "Klik hier om het printsysteem te configureren"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Klaar"
-
-#~ msgid "Virtualization"
-#~ msgstr "Virtualisatie"
-
-#~ msgid "Virtual machines management"
-#~ msgstr "Beheer van virtuele machines"
-
-#~ msgid "Packagers"
-#~ msgstr "Pakketmakers"
-
-#~ msgid "Per Oyvind Karlsen"
-#~ msgstr "Per Øyvind Karlsen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading "
-#~ "of Mandriva tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "grote schoonmaak en herbouw van pakketten, spellen, proeflezen van "
-#~ "Mandriva-hulpprogramma's, portering naar sparc architectuur"
-
-#~ msgid "Guillaume Rousse"
-#~ msgstr "Guillaume Rousse"
-
-#~ msgid "cowsay introduction"
-#~ msgstr "introductie van cowsay"
-
-#~ msgid "Olivier Thauvin"
-#~ msgstr "Olivier Thauvin"
-
-#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-#~ msgstr "introductie van figlet, Distriblint (nagaan van rpm in de distro)"
-
-#~ msgid "Marcel Pol"
-#~ msgstr "Marcel Pol"
-
-#~ msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-#~ msgstr "xfce4, herziene abiword, mono"
-
-#~ msgid "Ben Reser"
-#~ msgstr "Ben Reser"
-
-#~ msgid ""
-#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
-#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "nc herzien met debian patches, sommige perl pakketten gerepareerd, "
-#~ "dnotify opstartscript, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
-
-#~ msgid "Thomas Backlund"
-#~ msgstr "Thomas Backlund"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
-#~ "official kernel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"diep en breed\" kernelwerk (veel nieuwe patches voor integratie in "
-#~ "officiële kernel)"
-
-#~ msgid "Svetoslav Slavtchev"
-#~ msgstr "Svetoslav Slavtchev"
-
-#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-#~ msgstr "kernel-werk (audio- en video-gerelateerde patches)"
-
-#~ msgid "Danny Tholen"
-#~ msgstr "Danny Tholen"
-
-#~ msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-#~ msgstr "patches voor enkele pakketten, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-
-#~ msgid "Buchan Milne"
-#~ msgstr "Buchan Milne"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
-#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
-#~ "contributions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Samba 3.0 (prerelease) die naast Samba 2.2.x kan werken, Samba-2.2.x, GIS "
-#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes-verzameling, diverse "
-#~ "serverkant- bijdragen"
-
-#~ msgid "Goetz Waschk"
-#~ msgstr "Götz Waschk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
-#~ "python, rox desktop"
-#~ msgstr ""
-#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms en plugins, gnome-"
-#~ "python, rox werkomgeving"
-
-#~ msgid "Austin Acton"
-#~ msgstr "Austin Acton"
-
-#~ msgid ""
-#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
-#~ "bluetooth, pyqt & related"
-#~ msgstr ""
-#~ "audio/video/MIDI apps, wetenschappelijke apps, audio/video produktie "
-#~ "howto's, bluetooth, pyqt & dergelijke"
-
-#~ msgid "Spencer Anderson"
-#~ msgstr "Spencer Anderson"
-
-#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-#~ msgstr "ATI/gatos/DRM-zaken, opengroupware.org"
-
-#~ msgid "Andrey Borzenkov"
-#~ msgstr "Andrey Borzenkov"
-
-#~ msgid "supermount-ng and other kernel work"
-#~ msgstr "supermount-ng en ander kernel-werk"
-
-#~ msgid "Oden Eriksson"
-#~ msgstr "Oden Eriksson"
-
-#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-#~ msgstr "meeste web-gebaseerde pakketten en vele beveiligingspakketten"
-
-#~ msgid "Stefan VanDer Eijk"
-#~ msgstr "Stefan van der Eijk"
-
-#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies"
-#~ msgstr "slbd distro controle, devel afhankelijkheden"
-
-#~ msgid "David Walser"
-#~ msgstr "David Walser"
-
-#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-#~ msgstr ""
-#~ "rpmsync script, kinderlijk eenvoudige MIDI-afspeelfunctie, aangescherpte "
-#~ "libao"
-
-#~ msgid "Andi Payn"
-#~ msgstr "Andi Payn"
-
-#~ msgid "many extra gnome applets and python modules"
-#~ msgstr "vele toegevoegde gnome applets en python modules"
-
-#~ msgid "Tibor Pittich"
-#~ msgstr "Tibor Pittich"
-
-#~ msgid ""
-#~ "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
-#~ "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "teamleider van sk-i18n, bijdrage van verscheidene pakketten, testen van "
-#~ "openldap en integatie met bind-sdb-ldap, een aantal jaren gebruik van "
-#~ "cooker en jagen op bugs, etc..."
-
-#~ msgid "Pascal Terjan"
-#~ msgstr "Pascal Terjan"
-
-#~ msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-#~ msgstr "ruby-gerelateerde zaken, php-pear pakketten, diverse overige zaken."
-
-#~ msgid "Michael Reinsch"
-#~ msgstr "Michael Reinsch"
-
-#~ msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
-#~ msgstr "moin wiki-kloon, beep-mediaspeler, im-ja en enkele andere pakketten"
-
-#~ msgid "Christophe Guilloux"
-#~ msgstr "Christophe Guilloux"
-
-#~ msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
-#~ msgstr "foutrapporten, hulp met thunderbird-pakket,..."
-
-#~ msgid "Brook Humphrey"
-#~ msgstr "Brook Humphrey"
-
-#~ msgid ""
-#~ "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
-#~ "spamassassin, maildrop, clamav."
-#~ msgstr ""
-#~ "tests en foutrapportages, Dovecot, bibletime, sword, hulp bij pure-ftpd, "
-#~ "spamassassin, maildrop, clamav."
-
-#~ msgid "Olivier Blin"
-#~ msgstr "Olivier Blin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 "
-#~ "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash "
-#~ "and drakxtools"
-#~ msgstr ""
-#~ "http proxy ondersteuning in installatie, kernel 2.6-ondersteuning in "
-#~ "sndconfig, samba3-ondersteuning in LinNeighborhood, reparaties en "
-#~ "verbeteringen aan urpmi, bootsplash en drakxtools"
-
-#~ msgid "Emmanuel Blindauer"
-#~ msgstr "Emmanuel Blindauer"
-
-#~ msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-#~ msgstr "lm_sensors voor kernel 2.6, tests, enkele contrib-pakketten."
-
-#~ msgid "Matthias Debus"
-#~ msgstr "Matthias Debus"
-
-#~ msgid "sim, pine and some other contrib packages."
-#~ msgstr "sim, pine en enkele andere contrib-pakketten."
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Documentatie"
-
-#~ msgid "SunnyDubey"
-#~ msgstr "SunnyDubey"
-
-#~ msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file"
-#~ msgstr "schreef/bewerkte delen van het bestand gi/docs/HACKING"
-
-#~ msgid "Translators"
-#~ msgstr "Vertalers "
-
-#~ msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-#~ msgstr "Noorse Bokmaal (nb) vertaler en coördinator, i18n-werk."
-
-#~ msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-#~ msgstr "\"éénmans\" mdk sk-i18n-team."
-
-#~ msgid "Finnish translator and coordinator"
-#~ msgstr "Finse vertaler en coördinator"
-
-#~ msgid "Reinout Van Schouwen"
-#~ msgstr "Reinout van Schouwen"
-
-#~ msgid "Dutch translator and coordinator"
-#~ msgstr "Nederlandse vertaler en coördinator"
-
-#~ msgid "Keld Simonsen"
-#~ msgstr "Keld Simonsen"
-
-#~ msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-#~ msgstr "Deense vertaler (en ook wat Bokmaal:-)"
-
-#~ msgid "Karl Ove Hufthammer"
-#~ msgstr "Karl Ove Hufthammer"
-
-#~ msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-#~ msgstr "Noorse Nynorsk (nn) vertaler en coördinator"
-
-#~ msgid "Marek Laane"
-#~ msgstr "Marek Laane"
-
-#~ msgid "Estonian translator"
-#~ msgstr "Estse vertaler"
-
-#~ msgid "Andrea Celli"
-#~ msgstr "Andrea Celli"
-
-#~ msgid "Italian Translator"
-#~ msgstr "Italiaanse vertaler"
-
-#~ msgid "Simone Riccio"
-#~ msgstr "Simone Riccio"
-
-#~ msgid "Daniele Pighin"
-#~ msgstr "Daniele Pighin"
-
-#~ msgid "Vedran Ljubovic"
-#~ msgstr "Vedran Ljubovic"
-
-#~ msgid "Bosnian translator"
-#~ msgstr "Bosnische vertaler"
-
-#~ msgid "Testers"
-#~ msgstr "Testers"
-
-#~ msgid "Benoit Audouard"
-#~ msgstr "Benoit Audouard"
-
-#~ msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-#~ msgstr "tests en foutrapportages, integratie van eagle-usb stuurprogramma"
-
-#~ msgid "Bernhard Gruen"
-#~ msgstr "Bernhard Gruen"
-
-#~ msgid "testing and bug reporting"
-#~ msgstr "test en foutrapportages"
-
-#~ msgid "Jure Repinc"
-#~ msgstr "Jure Repinc"
-
-#~ msgid "Felix Miata"
-#~ msgstr "Felix Miata"
-
-#~ msgid "Tim Sawchuck"
-#~ msgstr "Tim Sawchuck"
-
-#~ msgid "Eric Fernandez"
-#~ msgstr "Eric Fernandez"
-
-#~ msgid "Ricky Ng-Adam"
-#~ msgstr "Ricky Ng-Adam"
-
-#~ msgid "Pierre Jarillon"
-#~ msgstr "Pierre Jarillon"
-
-#~ msgid "Michael Brower"
-#~ msgstr "Michael Brower"
-
-#~ msgid "Frederik Himpe"
-#~ msgstr "Frederik Himpe"
-
-#~ msgid "Jason Komar"
-#~ msgstr "Jason Komar"
-
-#~ msgid "Raphael Gertz"
-#~ msgstr "Raphael Gertz"
-
-#~ msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
-#~ msgstr "tests. foutrapport, uitproberen Nvidia-pakket"
-
-#~ msgid "testing, bug reporting"
-#~ msgstr "test, foutrapporten"
-
-#~ msgid "Fabrice FACORAT"
-#~ msgstr "Fabrice FACORAT"
-
-#~ msgid "Mihai Dobrescu"
-#~ msgstr "Mihai Dobrescu"
-
-#~ msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-#~ msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
-
-#~ msgid "Vincent Meyer"
-#~ msgstr "Vincent Meyer"
-
-#~ msgid "MD, testing, bug reporting"
-#~ msgstr "MD, tests, foutrapportages"
-
-#~ msgid ""
-#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped "
-#~ "make sure it all worked right."
-#~ msgstr ""
-#~ "En vele ongenoemde en onbekende bèta-testers en foutrapporteurs die "
-#~ "hebben geholpen om te zorgen dat het allemaal goed werkt."