summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-07-05 10:01:21 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-07-05 10:01:21 +0300
commit8f8bfce093b734a0d66fc11d2679e74ae154b027 (patch)
treee44cc6b25387161676783b3bd032852f4728c3c7
parentc50aac14d0a54cf42919d2c5e270f765de941218 (diff)
downloadcontrol-center-8f8bfce093b734a0d66fc11d2679e74ae154b027.tar
control-center-8f8bfce093b734a0d66fc11d2679e74ae154b027.tar.gz
control-center-8f8bfce093b734a0d66fc11d2679e74ae154b027.tar.bz2
control-center-8f8bfce093b734a0d66fc11d2679e74ae154b027.tar.xz
control-center-8f8bfce093b734a0d66fc11d2679e74ae154b027.zip
Update Spanish translation from Tx
-rw-r--r--po/es.po81
1 files changed, 7 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bed9de78..40380b69 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,14 +2,17 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
# Miguel Ortega, 2013
+# Miguel Ortega, 2013
+# Miguel Ortega, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-05 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Ortega\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -446,9 +449,9 @@ msgid "_Help"
msgstr "A_yuda"
#: ../control-center:629
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>H"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr "<control>H"
#: ../control-center:630
#, c-format
@@ -1345,73 +1348,3 @@ msgstr "Ejecutar el Centro de Control de Mageia"
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr "Se necesita autenticación para ejecutar el Centro de Control de Mageia"
-
-#~ msgid "Access to extended maintenance"
-#~ msgstr "Acceso a mantención extendida"
-
-#~ msgid "Boot look'n feel"
-#~ msgstr "Apariencia del arranque"
-
-#~ msgid "_Embedded Mode"
-#~ msgstr "Modo _Embebido"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Salir"
-
-#~ msgid "_Themes"
-#~ msgstr "_Temas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This action will restart the control center.\n"
-#~ "Any change not applied will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta acción reiniciará el centro de control.\n"
-#~ "Se perderá cualquier cambio no aplicado."
-
-#~ msgid "_More themes"
-#~ msgstr "_Más temas"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Ayuda"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please report that bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hay un error en las traducciones de su lenguaje (%s)\n"
-#~ "\n"
-#~ "Por favor reporte ese error."
-
-#~ msgid "More themes"
-#~ msgstr "Más temas"
-
-#~ msgid "Getting new themes"
-#~ msgstr "Obtener nuevos temas"
-
-#~ msgid "Additional themes"
-#~ msgstr "Temas adicionales"
-
-#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-#~ msgstr "Obtener temas adicionales en www.damz.net"
-
-#~ msgid "Set up boot graphical theme of system"
-#~ msgstr "Configurar el tema de arranque gráfico del sistema"
-
-#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-#~ msgstr "Seleccione el tema gráfico del sistema mientras arranca"
-
-#~ msgid "Printing configuration"
-#~ msgstr "Configuración de impresión"
-
-#~ msgid "Click here to configure the printing system"
-#~ msgstr "Presione aquí para configurar el sistema de impresión"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Hecho"
-
-#~ msgid "Virtualization"
-#~ msgstr "Virtualización"
-
-#~ msgid "Virtual machines management"
-#~ msgstr "Administración de máquinas virtuales"