From fa337847c0cf0cac95201744860bc3d7d6713d19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 6 Jul 2016 19:00:23 +0300 Subject: Update Dutch translation from Tx --- po/nl.po | 441 +++------------------------------------------------------------ 1 file changed, 20 insertions(+), 421 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 07292181..ff787afb 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,27 +1,28 @@ -# translation of drakconf-nl.po to Nederlands -# DrakConf Configuration -# Copyright (C) 2011, Mageia -# Tom Laermans , 2001. -# Reinout van Schouwen , 2002-2009 -# Peter Bosch , 2002. -# Jeroen ten Berge , 2002. -# Hendrik-Jan Heins , 2003. -# Rob Teng , 2004. -# Remco Rijnders , 2011. -# Marja van Waes , 2013,2015. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Dennis Holierhoek , 2016 +# Hendrik-Jan Heins , 2003 +# Jeroen ten Berge , 2002 +# Marja van Waes , 2013,2015 +# Peter Bosch , 2002 +# remmy , 2011 +# Rob Teng , 2004 +# Tom Laermans , 2001 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: control-center\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-04 12:13+0100\n" -"Last-Translator: Marja van Waes \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-06 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Dennis Holierhoek \n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"nl/)\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../control-center:93 #, c-format @@ -450,9 +451,9 @@ msgid "_Help" msgstr "_Hulp" #: ../control-center:629 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "H" -msgstr "Q" +msgstr "H" #: ../control-center:630 #, c-format @@ -1349,405 +1350,3 @@ msgstr "Start Mageia Configuratiecentrum" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Authenticatie is nodig om Mageia Configuratiecentrum te starten" - -#~ msgid "Access to extended maintenance" -#~ msgstr "Toegang tot uitgebreid onderhoud" - -#~ msgid "Boot look'n feel" -#~ msgstr "Opstart-uiterlijk" - -#~ msgid "_Embedded Mode" -#~ msgstr "_Ingebedde modus" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Afsluiten" - -#~ msgid "_Themes" -#~ msgstr "_Thema's" - -#~ msgid "" -#~ "This action will restart the control center.\n" -#~ "Any change not applied will be lost." -#~ msgstr "" -#~ "Dit zal het configuratiecentrum opnieuw starten.\n" -#~ "Alle wijzigen die niet zijn opgeslagen gaan verloren." - -#~ msgid "_More themes" -#~ msgstr "_Meer thema's" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hulp" - -#~ msgid "" -#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Please report that bug." -#~ msgstr "" -#~ "Er zit een probleem in de vertaling voor uw taal (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Meldt u dit probleem alstublieft." - -#~ msgid "More themes" -#~ msgstr "Meer thema's" - -#~ msgid "Getting new themes" -#~ msgstr "Bezig met ophalen van nieuwe thema's" - -#~ msgid "Additional themes" -#~ msgstr "Aanvullende thema's" - -#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" -#~ msgstr "Haal extra thema's van www.damz.net" - -#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" -#~ msgstr "Instellen van grafisch thema bij opstarten" - -#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -#~ msgstr "Het grafische thema van het systeem tijdens opstarten selecteren" - -#~ msgid "Printing configuration" -#~ msgstr "Printerconfiguratie" - -#~ msgid "Click here to configure the printing system" -#~ msgstr "Klik hier om het printsysteem te configureren" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Klaar" - -#~ msgid "Virtualization" -#~ msgstr "Virtualisatie" - -#~ msgid "Virtual machines management" -#~ msgstr "Beheer van virtuele machines" - -#~ msgid "Packagers" -#~ msgstr "Pakketmakers" - -#~ msgid "Per Oyvind Karlsen" -#~ msgstr "Per Øyvind Karlsen" - -#~ msgid "" -#~ "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading " -#~ "of Mandriva tools" -#~ msgstr "" -#~ "grote schoonmaak en herbouw van pakketten, spellen, proeflezen van " -#~ "Mandriva-hulpprogramma's, portering naar sparc architectuur" - -#~ msgid "Guillaume Rousse" -#~ msgstr "Guillaume Rousse" - -#~ msgid "cowsay introduction" -#~ msgstr "introductie van cowsay" - -#~ msgid "Olivier Thauvin" -#~ msgstr "Olivier Thauvin" - -#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -#~ msgstr "introductie van figlet, Distriblint (nagaan van rpm in de distro)" - -#~ msgid "Marcel Pol" -#~ msgstr "Marcel Pol" - -#~ msgid "xfce4, updated abiword, mono" -#~ msgstr "xfce4, herziene abiword, mono" - -#~ msgid "Ben Reser" -#~ msgstr "Ben Reser" - -#~ msgid "" -#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " -#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -#~ msgstr "" -#~ "nc herzien met debian patches, sommige perl pakketten gerepareerd, " -#~ "dnotify opstartscript, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." - -#~ msgid "Thomas Backlund" -#~ msgstr "Thomas Backlund" - -#~ msgid "" -#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " -#~ "official kernel)" -#~ msgstr "" -#~ "\"diep en breed\" kernelwerk (veel nieuwe patches voor integratie in " -#~ "officiële kernel)" - -#~ msgid "Svetoslav Slavtchev" -#~ msgstr "Svetoslav Slavtchev" - -#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -#~ msgstr "kernel-werk (audio- en video-gerelateerde patches)" - -#~ msgid "Danny Tholen" -#~ msgstr "Danny Tholen" - -#~ msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -#~ msgstr "patches voor enkele pakketten, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." - -#~ msgid "Buchan Milne" -#~ msgstr "Buchan Milne" - -#~ msgid "" -#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " -#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " -#~ "contributions" -#~ msgstr "" -#~ "Samba 3.0 (prerelease) die naast Samba 2.2.x kan werken, Samba-2.2.x, GIS " -#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes-verzameling, diverse " -#~ "serverkant- bijdragen" - -#~ msgid "Goetz Waschk" -#~ msgstr "Götz Waschk" - -#~ msgid "" -#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" -#~ "python, rox desktop" -#~ msgstr "" -#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms en plugins, gnome-" -#~ "python, rox werkomgeving" - -#~ msgid "Austin Acton" -#~ msgstr "Austin Acton" - -#~ msgid "" -#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " -#~ "bluetooth, pyqt & related" -#~ msgstr "" -#~ "audio/video/MIDI apps, wetenschappelijke apps, audio/video produktie " -#~ "howto's, bluetooth, pyqt & dergelijke" - -#~ msgid "Spencer Anderson" -#~ msgstr "Spencer Anderson" - -#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -#~ msgstr "ATI/gatos/DRM-zaken, opengroupware.org" - -#~ msgid "Andrey Borzenkov" -#~ msgstr "Andrey Borzenkov" - -#~ msgid "supermount-ng and other kernel work" -#~ msgstr "supermount-ng en ander kernel-werk" - -#~ msgid "Oden Eriksson" -#~ msgstr "Oden Eriksson" - -#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages" -#~ msgstr "meeste web-gebaseerde pakketten en vele beveiligingspakketten" - -#~ msgid "Stefan VanDer Eijk" -#~ msgstr "Stefan van der Eijk" - -#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies" -#~ msgstr "slbd distro controle, devel afhankelijkheden" - -#~ msgid "David Walser" -#~ msgstr "David Walser" - -#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -#~ msgstr "" -#~ "rpmsync script, kinderlijk eenvoudige MIDI-afspeelfunctie, aangescherpte " -#~ "libao" - -#~ msgid "Andi Payn" -#~ msgstr "Andi Payn" - -#~ msgid "many extra gnome applets and python modules" -#~ msgstr "vele toegevoegde gnome applets en python modules" - -#~ msgid "Tibor Pittich" -#~ msgstr "Tibor Pittich" - -#~ msgid "" -#~ "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " -#~ "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -#~ msgstr "" -#~ "teamleider van sk-i18n, bijdrage van verscheidene pakketten, testen van " -#~ "openldap en integatie met bind-sdb-ldap, een aantal jaren gebruik van " -#~ "cooker en jagen op bugs, etc..." - -#~ msgid "Pascal Terjan" -#~ msgstr "Pascal Terjan" - -#~ msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -#~ msgstr "ruby-gerelateerde zaken, php-pear pakketten, diverse overige zaken." - -#~ msgid "Michael Reinsch" -#~ msgstr "Michael Reinsch" - -#~ msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -#~ msgstr "moin wiki-kloon, beep-mediaspeler, im-ja en enkele andere pakketten" - -#~ msgid "Christophe Guilloux" -#~ msgstr "Christophe Guilloux" - -#~ msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -#~ msgstr "foutrapporten, hulp met thunderbird-pakket,..." - -#~ msgid "Brook Humphrey" -#~ msgstr "Brook Humphrey" - -#~ msgid "" -#~ "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " -#~ "spamassassin, maildrop, clamav." -#~ msgstr "" -#~ "tests en foutrapportages, Dovecot, bibletime, sword, hulp bij pure-ftpd, " -#~ "spamassassin, maildrop, clamav." - -#~ msgid "Olivier Blin" -#~ msgstr "Olivier Blin" - -#~ msgid "" -#~ "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " -#~ "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash " -#~ "and drakxtools" -#~ msgstr "" -#~ "http proxy ondersteuning in installatie, kernel 2.6-ondersteuning in " -#~ "sndconfig, samba3-ondersteuning in LinNeighborhood, reparaties en " -#~ "verbeteringen aan urpmi, bootsplash en drakxtools" - -#~ msgid "Emmanuel Blindauer" -#~ msgstr "Emmanuel Blindauer" - -#~ msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -#~ msgstr "lm_sensors voor kernel 2.6, tests, enkele contrib-pakketten." - -#~ msgid "Matthias Debus" -#~ msgstr "Matthias Debus" - -#~ msgid "sim, pine and some other contrib packages." -#~ msgstr "sim, pine en enkele andere contrib-pakketten." - -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "Documentatie" - -#~ msgid "SunnyDubey" -#~ msgstr "SunnyDubey" - -#~ msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" -#~ msgstr "schreef/bewerkte delen van het bestand gi/docs/HACKING" - -#~ msgid "Translators" -#~ msgstr "Vertalers " - -#~ msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -#~ msgstr "Noorse Bokmaal (nb) vertaler en coördinator, i18n-werk." - -#~ msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -#~ msgstr "\"éénmans\" mdk sk-i18n-team." - -#~ msgid "Finnish translator and coordinator" -#~ msgstr "Finse vertaler en coördinator" - -#~ msgid "Reinout Van Schouwen" -#~ msgstr "Reinout van Schouwen" - -#~ msgid "Dutch translator and coordinator" -#~ msgstr "Nederlandse vertaler en coördinator" - -#~ msgid "Keld Simonsen" -#~ msgstr "Keld Simonsen" - -#~ msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -#~ msgstr "Deense vertaler (en ook wat Bokmaal:-)" - -#~ msgid "Karl Ove Hufthammer" -#~ msgstr "Karl Ove Hufthammer" - -#~ msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -#~ msgstr "Noorse Nynorsk (nn) vertaler en coördinator" - -#~ msgid "Marek Laane" -#~ msgstr "Marek Laane" - -#~ msgid "Estonian translator" -#~ msgstr "Estse vertaler" - -#~ msgid "Andrea Celli" -#~ msgstr "Andrea Celli" - -#~ msgid "Italian Translator" -#~ msgstr "Italiaanse vertaler" - -#~ msgid "Simone Riccio" -#~ msgstr "Simone Riccio" - -#~ msgid "Daniele Pighin" -#~ msgstr "Daniele Pighin" - -#~ msgid "Vedran Ljubovic" -#~ msgstr "Vedran Ljubovic" - -#~ msgid "Bosnian translator" -#~ msgstr "Bosnische vertaler" - -#~ msgid "Testers" -#~ msgstr "Testers" - -#~ msgid "Benoit Audouard" -#~ msgstr "Benoit Audouard" - -#~ msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -#~ msgstr "tests en foutrapportages, integratie van eagle-usb stuurprogramma" - -#~ msgid "Bernhard Gruen" -#~ msgstr "Bernhard Gruen" - -#~ msgid "testing and bug reporting" -#~ msgstr "test en foutrapportages" - -#~ msgid "Jure Repinc" -#~ msgstr "Jure Repinc" - -#~ msgid "Felix Miata" -#~ msgstr "Felix Miata" - -#~ msgid "Tim Sawchuck" -#~ msgstr "Tim Sawchuck" - -#~ msgid "Eric Fernandez" -#~ msgstr "Eric Fernandez" - -#~ msgid "Ricky Ng-Adam" -#~ msgstr "Ricky Ng-Adam" - -#~ msgid "Pierre Jarillon" -#~ msgstr "Pierre Jarillon" - -#~ msgid "Michael Brower" -#~ msgstr "Michael Brower" - -#~ msgid "Frederik Himpe" -#~ msgstr "Frederik Himpe" - -#~ msgid "Jason Komar" -#~ msgstr "Jason Komar" - -#~ msgid "Raphael Gertz" -#~ msgstr "Raphael Gertz" - -#~ msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -#~ msgstr "tests. foutrapport, uitproberen Nvidia-pakket" - -#~ msgid "testing, bug reporting" -#~ msgstr "test, foutrapporten" - -#~ msgid "Fabrice FACORAT" -#~ msgstr "Fabrice FACORAT" - -#~ msgid "Mihai Dobrescu" -#~ msgstr "Mihai Dobrescu" - -#~ msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -#~ msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" - -#~ msgid "Vincent Meyer" -#~ msgstr "Vincent Meyer" - -#~ msgid "MD, testing, bug reporting" -#~ msgstr "MD, tests, foutrapportages" - -#~ msgid "" -#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped " -#~ "make sure it all worked right." -#~ msgstr "" -#~ "En vele ongenoemde en onbekende bèta-testers en foutrapporteurs die " -#~ "hebben geholpen om te zorgen dat het allemaal goed werkt." -- cgit v1.2.1