aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pt-br/community.po
blob: ccad3a77a67bb8cf05dd310685edc3ea80a36908 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt-br\n"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid ""
"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
"project."
msgstr ""
"Centro de comunidade Mageia é o lugar onde todos os colaboradores e usuários"
" podem encontrar as últimas notícias sobre a Mageia e saiba mais sobre o que"
" fazer no projeto."

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "mageia, community, news, tools, tasks"
msgstr "mageia, Comunidade, notícias, ferramentas, tarefas"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Mageia Community Central"
msgstr "Comunidade Mageia Central"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Blog"
msgstr "Blogue"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/pt/"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Planet"
msgstr "Planeta"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Forums"
msgstr "Fóruns"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "People"
msgstr "Pessoas"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "News"
msgstr "Notícias"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "How to contribute?"
msgstr "Como contribuir?"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Start here"
msgstr "Comece por aqui"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
msgstr "e conheça-no <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!"
msgstr "Você também pode <a href=\"../donate/\">apoio financeiro</a> o projeto!"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Toolbox"
msgstr "Caixa de ferramentas"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Wiki</a> &larr; collaborative documentation"
msgstr "Wiki </a> &larr; documentação colaborativa"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Bugzilla</a> &larr; to report bugs"
msgstr "Bugzilla</a> & larr; relatório de bugs"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Mageia Applications Database"
msgstr "Mageia aplicativos banco de dados"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "For developers &amp; packagers"
msgstr "Para os desenvolvedores & amp; empacotadores"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Subversion"
msgstr "Subversão"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Git</a> code repositories"
msgstr "Git</a> repositórios de código"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Packages submission queue"
msgstr "Fila de envio de pacotes"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "unmaintained packages"
msgstr "mantido pacotes"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Global QA report"
msgstr "Relatório de controle de qualidade global"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Conversations"
msgstr "Conversas"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:"
msgstr "... ou, como entrar em contato conosco? Fácil:"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> na Freenode"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "in real life!"
msgstr "na vida real!"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "during events!"
msgstr "durante os eventos!"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Teams you can join!"
msgstr "Você pode participar de equipes!"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Atelier"
msgstr "Atelier {ok}"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Packaging"
msgstr "Embalagens"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Testes & amp; <abbr title=\"Garantia da qualidade\">QA</abbr>"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Translation"
msgstr "Tradução"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Sistemas & amp; amp; Administração de infra-estrutura"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Triagem de bugs"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia {ok}"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "More about Mageia"
msgstr "Mais sobre Mageia"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid ""
"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
"href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr ""
"Nossa <a href=\"../about/code-of-conduct/\">código de conduta</a> e < a "
"href=\"../ sobre/valores/\">valores </a>"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "O nosso modelo de governança </a> e estrutura:"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Teams"
msgstr "Equipes"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "the Council"
msgstr "o Conselho"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "the Board"
msgstr "o Conselho de"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid ""
"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr ""
"<a href=\"../donate/\">doações</a> &amp; <a "
"href=\"../about/reports/\">relatórios</a>."

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid ""
"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
"the Web team</a>!"
msgstr ""
"Esta página precisa de você! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
"\">Junte-se a equipe de Web</a>!"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/pt/"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "http://mageiadobrasil.com.br/forum/"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Mailing-lists"
msgstr "Listas de discussão"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "https://wiki.mageia.org/"
msgstr "http://wiki.mageiabr.org/"

#: ./langs/pt-br/community.pt-br.lang
msgid "Mageia Community"
msgstr "Mageia Community {ok}"