diff options
Diffstat (limited to 'langs/it')
-rw-r--r-- | langs/it/timeline.po | 103 |
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/it/timeline.po b/langs/it/timeline.po new file mode 100644 index 000000000..46c276c8b --- /dev/null +++ b/langs/it/timeline.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/it/timeline.it.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-14 22:47:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-14 23:47+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: "/web/en/timeline/index.php +12" +msgid "Mageia Timeline" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +38" +msgid "2013" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +41" +msgid "May" +msgstr "Maggio" + +#: "/web/en/timeline/index.php +43" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released." +msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> viene rilasciata." + +#: "/web/en/timeline/index.php +47" +msgid "February" +msgstr "Febbraio" + +#: "/web/en/timeline/index.php +49" +#, fuzzy +msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "La prima Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio." + +#: "/web/en/timeline/index.php +55" +msgid "2012" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +60" +msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released." +msgstr "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> è rilasciata." + +#: "/web/en/timeline/index.php +66" +msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "La seconda Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio." + +#: "/web/en/timeline/index.php +72" +msgid "2011" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +75" +msgid "June" +msgstr "Giugno" + +#: "/web/en/timeline/index.php +77" +msgid "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> is released." +msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> viene rilasciata." + +#: "/web/en/timeline/index.php +83" +msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." +msgstr "La prima Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio." + +#: "/web/en/timeline/index.php +87" +msgid "January" +msgstr "Gennaio" + +#: "/web/en/timeline/index.php +89" +msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." +msgstr "Il build system è pronto per lavorare alle prime ISO alpha." + +#: "/web/en/timeline/index.php +95" +msgid "2010" +msgstr "" + +#: "/web/en/timeline/index.php +98" +msgid "End of year" +msgstr "Fine dell'anno" + +#: "/web/en/timeline/index.php +100" +msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." +msgstr "Con una risposta incredibile, le donazioni e le discussioni sono state abbondanti." + +#: "/web/en/timeline/index.php +101" +msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." +msgstr "Il progetto acquisisce una struttura, la governance prende forma lentamente (il primo consiglio, le squadre)." + +#: "/web/en/timeline/index.php +105" +msgid "September" +msgstr "Settembre" + +#: "/web/en/timeline/index.php +107" +msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>." +msgstr "Mageia nasce come un <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork di Mandriva Linux</a>." + +#: "/web/en/timeline/index.php +108" +msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." +msgstr "Mageia.Org è registrata a Parigi, Francia." |