aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/it/timeline.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/it/timeline.po')
-rw-r--r--langs/it/timeline.po54
1 files changed, 33 insertions, 21 deletions
diff --git a/langs/it/timeline.po b/langs/it/timeline.po
index e70985d51..7b233e97a 100644
--- a/langs/it/timeline.po
+++ b/langs/it/timeline.po
@@ -1,16 +1,29 @@
-#
+# gettext catalog for timeline web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: timeline
+#
+# include translation strings from:
+# en/timeline/index.php
+#
+# Translators:
+# Roberto91 <robh91@hotmail.it>, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ./langs/it/timeline.it.lang\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-23 20:10:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-15 00:46+0100\n"
-"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: it\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-03 21:27+0000\n"
+"Last-Translator: Roberto91 <robh91@hotmail.it>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/timeline/index.php +12"
msgid "Mageia Timeline"
@@ -18,43 +31,39 @@ msgstr "Mageia Timeline"
#: "/web/en/timeline/index.php +38"
msgid "2014"
-msgstr ""
+msgstr "2014"
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
#: "/web/en/timeline/index.php +43"
-#, fuzzy
msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
-msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> viene rilasciata."
+msgstr "Mageia 4 è stato rilasciato."
#: "/web/en/timeline/index.php +49"
-#, fuzzy
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr "La prima Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio."
+msgstr "Quarta Assemblea Generale durante il FOSDEM di Bruxelles, in Belgio."
#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "2013"
-msgstr ""
+msgstr "2013"
#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "May"
msgstr "Maggio"
#: "/web/en/timeline/index.php +60"
-#, fuzzy
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
-msgstr "<a href=\"/1/\">Mageia 1</a> viene rilasciata."
+msgstr "Mageia 3 è stato rilasciato."
#: "/web/en/timeline/index.php +66"
-#, fuzzy
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr "La prima Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio."
+msgstr "Terza Assemblea Generale durante il FOSDEM di Bruxelles, in Belgio."
#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "2012"
-msgstr ""
+msgstr "2012"
#: "/web/en/timeline/index.php +77"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
@@ -66,7 +75,7 @@ msgstr "La seconda Assemblea Generale durante il FOSDEM a Bruxelles, Belgio."
#: "/web/en/timeline/index.php +89"
msgid "2011"
-msgstr ""
+msgstr "2011"
#: "/web/en/timeline/index.php +92"
msgid "June"
@@ -90,7 +99,7 @@ msgstr "Il build system è pronto per lavorare alle prime ISO alpha."
#: "/web/en/timeline/index.php +112"
msgid "2010"
-msgstr ""
+msgstr "2010"
#: "/web/en/timeline/index.php +115"
msgid "End of year"
@@ -101,7 +110,8 @@ msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "Con una risposta incredibile, le donazioni e le discussioni sono state abbondanti."
#: "/web/en/timeline/index.php +118"
-msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
+msgid ""
+"Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Il progetto acquisisce una struttura, la governance prende forma lentamente (il primo consiglio, le squadre)."
#: "/web/en/timeline/index.php +122"
@@ -109,7 +119,9 @@ msgid "September"
msgstr "Settembre"
#: "/web/en/timeline/index.php +124"
-msgid "Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of Mandriva Linux</a>."
+msgid ""
+"Mageia starts as a <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork of "
+"Mandriva Linux</a>."
msgstr "Mageia nasce come un <a href=\"../about/2010-sept-announcement.html\">fork di Mandriva Linux</a>."
#: "/web/en/timeline/index.php +125"