diff options
Diffstat (limited to 'langs/hu/downloads/get.po')
-rw-r--r-- | langs/hu/downloads/get.po | 97 |
1 files changed, 49 insertions, 48 deletions
diff --git a/langs/hu/downloads/get.po b/langs/hu/downloads/get.po index 72d7efe16..4e5da119f 100644 --- a/langs/hu/downloads/get.po +++ b/langs/hu/downloads/get.po @@ -19,6 +19,7 @@ # 0f91827f785e2dd1095e46c64aa20577_4846911 <3cccced9430ed5472110b543e2902d3c_405455>, 2017 # Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>, 2017 # c5c74d5c0e928622070863d16011fda8_265b1fe, 2017 +# Kempelen <HarlowThornee@netengine.hu>, 2025 # c5c74d5c0e928622070863d16011fda8_265b1fe, 2017 # 47e04c63cfc3299a8ad30deacf2f0e31_fe1c110, 2015 msgid "" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-01 12:11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n" -"Last-Translator: 47e04c63cfc3299a8ad30deacf2f0e31_fe1c110, 2015\n" +"Last-Translator: Kempelen <HarlowThornee@netengine.hu>, 2025\n" "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,11 +38,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +140" msgid "City not set" -msgstr "" +msgstr "Város nincs megadva" #: "/web/en/downloads/get/index.php +158" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." -msgstr "A letöltési tükör, <a href=\"%s\">%s</a> itt található: %s (%s)." +msgstr "A <a href=\"%s\">%s</a> letöltési tükörszerver helye: %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "" @@ -63,15 +64,15 @@ msgstr "%s letöltése" #: "/web/en/downloads/get/index.php +252" msgid "Warning !" -msgstr "" +msgstr "Figyelem!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +253" msgid "This file is obsolete, please <a %s>download</a> the latest version." -msgstr "" +msgstr "Ez elavult fájl, inkább <a %s>töltse le</a> a legfrissebb kiadást." #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" -msgstr "%s letöltése néhány másodpercen belül elindul." +msgstr "%s letöltése néhány másodpercen belül elindul" #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "(download size is about %s)." @@ -85,27 +86,27 @@ msgstr "Ha a letöltés nem indul el, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s #: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "md5 hash of the contents of the iso image" -msgstr "" +msgstr "az ISO lemezképfájl tartalmának MD5 ellenőrzőösszege" #: "/web/en/downloads/get/index.php +268" msgid "sha1 512 bit hash" -msgstr "" +msgstr "SHA1 512-bites ellenőrzőösszeg" #: "/web/en/downloads/get/index.php +269" msgid "sha2 512 bit hash" -msgstr "" +msgstr "SHA2 512-bites ellenőrzőösszeg" #: "/web/en/downloads/get/index.php +270" msgid "sha3 512 bit hash" -msgstr "" +msgstr "SHA3 512-bites ellenőrzőösszeg" #: "/web/en/downloads/get/index.php +279" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Másolás" #: "/web/en/downloads/get/index.php +281" msgid "You need both iso and checksum file in the same folder" -msgstr "" +msgstr "Az ISO és az ellenőrzőösszeg fájlnak ugyanabban a könyvtárban kell lennie" #: "/web/en/downloads/get/index.php +283" msgid "OK" @@ -115,13 +116,13 @@ msgstr "OK" msgid "" "You can also compare checksum directly from this web page without checksum " "file" -msgstr "" +msgstr "Az ellenőrzőösszeget a weblapról is leellenőrizheti, az ellenőrzőösszeg fájl letöltése nélkül" #: "/web/en/downloads/get/index.php +297" msgid "" "As soon as your download is complete, you should check that the checksums " "match:" -msgstr "Ha a letöltés kész, ellenőrizze az épségét az ellenőrző összeggel:" +msgstr "Ha a letöltés kész, ellenőrizze az épségét az ellenőrzőösszeggel:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +298" msgid "and" @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Az ellenőrzőösszeg elérhető és fájlokként letölthető:" msgid "" "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" "check and try to download again." -msgstr "Ha az ellenőrző összeg nem egyezik, <strong>NE HASZNÁLJA ezt a lemezképet</strong>. Ellenőrizze újra, és próbálja meg ismét letölteni!" +msgstr "Ha az ellenőrzőösszeg nem egyezik, <strong>NE HASZNÁLJA ezt a lemezképet</strong>. Ellenőrizze újra, és próbálja meg ismét letölteni." #: "/web/en/downloads/get/index.php +309" msgid "You can also verify the signature of an ISO." @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "Fájlokként is letölthetők:" msgid "" "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " "href=\"%s\">PGP Public Key Server</a>:" -msgstr "" +msgstr "Először importálni kell a \"Mageia Release\" kulcsot egy <a href=\"%s\">PGP kulcsszerverről</a>:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +316" msgid "In response there should be one of the following lines:" @@ -165,11 +166,11 @@ msgstr "vagy ha már importálta a kulcsot:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." -msgstr "Ezután ellenőriznie kell az ISO aláírását." +msgstr "Ezután ellenőrizze az ISO aláírását." #: "/web/en/downloads/get/index.php +328" msgid "In response there should be lines like:" -msgstr "Válaszul a következő sor egyikének kell lennie:" +msgstr "Válaszul ehhez hasonló sorokat kell látnia:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +335" msgid "The warning about uncertified signature is expected." @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "Város" #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" msgid "Download mirrors" -msgstr "Letöltési tükrök" +msgstr "Letöltési tükörszerverek" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" msgid "" @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Elnézést!" msgid "" "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" " again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." -msgstr "A letöltést nem lehet megkezdeni, mert nem található a fájl. Kérjük, próbálja meg újra <a href=\"%s\">a fő letöltés oldalról</a>!" +msgstr "A letöltést nem lehet megkezdeni, mert nem található a fájl. Próbálja meg újra <a href=\"%s\">a fő letöltés oldalról</a>!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +367" msgid "" @@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "Ha továbbra is tapasztalja a hibát, és úgy gondolja, hogy ennek NEM msgid "" "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-" "atelier on Libera.Chat IRC</a>," -msgstr "" +msgstr "közvetlenül a <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier IRC csatornán a Libera.Chat</a> szerveren." #: "/web/en/downloads/get/index.php +370" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," @@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "vagy a <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">Twitter fiókunkon</a> msgid "" "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" " the Atelier team mailing-list</a>," -msgstr "vagy küldjön levelet <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">az Atelier team levelező listájára</a>," +msgstr "vagy küldjön levelet <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">az Atelier csapat levelező listájára</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +372" msgid "" @@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Köszönjük!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +376" msgid "back to that awesome Mageia home page" -msgstr "vissza a kitűnő Magia honlapra" +msgstr "vissza a kitűnő Mageia honlapra" #: "/web/en/downloads/get/index.php +381" msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." @@ -258,15 +259,15 @@ msgstr "A gombra kattintva elfogadja a HTTP sütik használatát." msgid "" "They enable you to share content from this page via social network sharing " "buttons." -msgstr "Lehetővé teszik, hogy tartalmakat osszanak meg ezen az oldalon a közösségi hálózati megosztó gombokon keresztül." +msgstr "Lehetővé teszik, hogy tartalmakat osszon meg a megjelenő közösségi média gombokkal." #: "/web/en/downloads/get/index.php +381" msgid "Share" -msgstr "Ossza meg" +msgstr "Megosztás" #: "/web/en/downloads/get/index.php +440" msgid "Copied" -msgstr "" +msgstr "Másolva" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +14" msgid "Argentina" @@ -278,19 +279,19 @@ msgstr "Ausztrália" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +16" msgid "Belgique" -msgstr "" +msgstr "Belgium" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +17" msgid "България - Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgária" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +18" msgid "Brasil" -msgstr "" +msgstr "Brazília" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +19" msgid "Беларусь - Belarus" -msgstr "" +msgstr "Belorusz" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +20" msgid "Canada" @@ -302,15 +303,15 @@ msgstr "Svájc" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +22" msgid "中国 - China" -msgstr "" +msgstr "Kína" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +23" msgid "Česko" -msgstr "" +msgstr "Csehország" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +24" msgid "Deutschland" -msgstr "" +msgstr "Németország" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +25" msgid "Danmark" @@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Ecuador" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +27" msgid "España" -msgstr "" +msgstr "Spanyolország" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +28" msgid "France" @@ -330,11 +331,11 @@ msgstr "Franciaország" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +29" msgid "Great Britain" -msgstr "" +msgstr "Anglia" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +30" msgid "Ελλάδα - Greece" -msgstr "" +msgstr "Görögország" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +31" msgid "Guatemala" @@ -354,11 +355,11 @@ msgstr "Izrael" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +35" msgid "Italia" -msgstr "" +msgstr "Olaszország" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +36" msgid "日本国 - Japan" -msgstr "" +msgstr "Japán" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +37" msgid "Korea" @@ -366,35 +367,35 @@ msgstr "Korea" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +38" msgid "Nouvelle-Calédonie" -msgstr "" +msgstr "Új-Kaledónia" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +39" msgid "Nederlands" -msgstr "" +msgstr "Hollandia" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +40" msgid "Philipines" -msgstr "" +msgstr "Fülöp szigetek" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +41" msgid "Polska" -msgstr "" +msgstr "Lengyelország" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +42" msgid "Россия - Russia" -msgstr "" +msgstr "Oroszország" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +43" msgid "Sverige" -msgstr "" +msgstr "Svédország" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +44" msgid "Türkiye" -msgstr "" +msgstr "Törökország" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +45" msgid "臺灣 - Taiwan" -msgstr "" +msgstr "Tajvan" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +46" msgid "Ukraine" @@ -402,11 +403,11 @@ msgstr "Ukrajna" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +47" msgid "the UK" -msgstr "" +msgstr "Egyesült Királyság" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +48" msgid "the USA" -msgstr "" +msgstr "Amerikai Egyesült Államok" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +49" msgid "Vietnam" |