aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'langs/es')
-rw-r--r--langs/es/9.po6
-rw-r--r--langs/es/about.po19
-rw-r--r--langs/es/calendar.po9
-rw-r--r--langs/es/cauldron.po22
-rw-r--r--langs/es/donate.po67
-rw-r--r--langs/es/downloads/get.po172
-rw-r--r--langs/es/support.po108
7 files changed, 205 insertions, 198 deletions
diff --git a/langs/es/9.po b/langs/es/9.po
index b57f4b521..6b84dbd27 100644
--- a/langs/es/9.po
+++ b/langs/es/9.po
@@ -15,7 +15,7 @@
# Miguel, 2023
# Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2023
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2023
-# José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2023
+# José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-18 09:14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 12:15+0000\n"
-"Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2023\n"
+"Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Grabar_im%C3%A1genes_de_CD_y_DVD"
#: "/web/en/9/download_index.php +112"
msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>."
-msgstr "Todas las ISOs pueden iniciar también desde %suna unidad USB.</a>"
+msgstr "Todas las ISOs pueden iniciar también desde <a %s>una unidad USB.</a>"
#: "/web/en/9/download_index.php +112"
msgid ""
diff --git a/langs/es/about.po b/langs/es/about.po
index 431b6e4be..ce3cdeaeb 100644
--- a/langs/es/about.po
+++ b/langs/es/about.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# gettext catalog for about web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2025 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
@@ -13,7 +13,7 @@
# Miguel, 2014-2015
# Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2015
# Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2015
-# José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2019-2020,2022
+# José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2019-2020,2022,2025
# Miguel, 2017
# Miguel, 2020-2021
# Miguel Ortega, 2014
@@ -22,10 +22,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-25 15:34:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-27 20:45:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:32+0000\n"
-"Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2019-2020,2022\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n"
+"Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2019-2020,2022,2025\n"
+"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -92,12 +92,13 @@ msgstr "quienes coproducen la infraestructura, la distribución misma, <a href=\
#: "/web/en/about/index.php +50"
msgid ""
-"released eight major stable releases <a href=\"../1/\">in June 2011</a>, <a "
+"released nine major stable releases <a href=\"../1/\">in June 2011</a>, <a "
"href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a>, <a "
"href=\"../4/\">in February 2014</a>, <a href=\"../5/\">in June 2015</a>, <a "
-"href=\"../6/\">in July 2017</a>, <a href=\"../7/\">in June 2019</a> and <a "
-"href=\"../8/\">in February 2021</a>"
-msgstr "publico ocho versiones principales estables: <a href=\"../1/\">junio de 2011</a>, <a href=\"../2/\">mayo de 2012</a>, <a href=\"../3/\">mayo de 2013</a>, <a href=\"../4/\">febrero de 2014</a>, <a href=\"../5/\">junio de 2015</a>, <a href=\"../6/\">julio de 2017</a>, <a href=\"../7/\">junio de 2019</a> y <a href=\"../8/\">febrero de 2021</a>"
+"href=\"../6/\">in July 2017</a>, <a href=\"../7/\">in June 2019</a>, <a "
+"href=\"../8/\">in February 2021</a> and <a href=\"../9/\">in August "
+"2023</a>."
+msgstr "ha publicado nueve versiones estables, <a href=\"../1/\">En Junio de 2011</a>, <a href=\"../2/\">En Mayo de 2012</a>, <a href=\"../3/\">En Mayo de 2013</a>, <a href=\"../4/\">En Febrero de 2014</a>, <a href=\"../5/\">En Junio de 2015</a>, <a href=\"../6/\">En Julio de 2017</a>, <a href=\"../7/\">En Junio de 2019</a>, <a href=\"../8/\">En Febrero de 2021</a> y <a href=\"../9/\">En Agosto de 2023</a>."
#: "/web/en/about/index.php +71"
msgid ""
diff --git a/langs/es/calendar.po b/langs/es/calendar.po
index 47b10ed74..6939bba08 100644
--- a/langs/es/calendar.po
+++ b/langs/es/calendar.po
@@ -12,19 +12,20 @@
# Translators:
# José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2020
# Miguel, 2021
+# Miguel, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-17 09:51+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:07+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel, 2021\n"
+"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: "/web/en/calendar/index.php +14"
msgid "events"
diff --git a/langs/es/cauldron.po b/langs/es/cauldron.po
index df00b22ac..438dadc73 100644
--- a/langs/es/cauldron.po
+++ b/langs/es/cauldron.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# gettext catalog for cauldron web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2025 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
@@ -14,7 +14,7 @@
# Translators:
# Miguel, 2014-2015
# Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2014-2015
-# José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2020-2023
+# José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2020-2023,2025
# Jose Manuel López <joselp@disroot.org>, 2017,2019
# Jose Manuel López <joselp@e.email>, 2017,2019
# Jose Manuel López <joselp@e.email>, 2017,2019
@@ -27,9 +27,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-18 09:01:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-27 19:47:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:33+0000\n"
-"Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2020-2023\n"
+"Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2020-2023,2025\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Grabar_im%C3%A1genes_de_CD_y_DVD"
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +120"
msgid "All ISOs can also be launched from a <a %s>USB drive</a>."
-msgstr "Todas las ISOs pueden iniciar también desde una unidad USB."
+msgstr "Todas las ISOs pueden iniciar también desde <a %s>una unidad USB</a>."
#: "/web/en/downloads/prerelease/download_index.php +120"
msgid ""
@@ -477,17 +477,17 @@ msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>"
msgstr "vea la <a href=\"%s\" hreflang=\"es\">guía de actualización</a>"
#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +3"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Notas_sobre_Mageia_9-es"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_10_Release_Notes"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_10_Release_Notes"
#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +4"
-msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Erratas_de_Mageia_9-es"
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_10_Errata"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_10_Errata"
#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +5"
msgid ""
-"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_8"
-msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Notas_sobre_Mageia_9-es#Migrando desde Mageia 8"
+"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_10_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_9"
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_10_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_9"
#: "/web/en/downloads/prerelease/nav.php +8"
msgid "Development roadmap"
diff --git a/langs/es/donate.po b/langs/es/donate.po
index 21afc0702..251dacc9c 100644
--- a/langs/es/donate.po
+++ b/langs/es/donate.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# gettext catalog for donate web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2020 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2025 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
@@ -11,26 +11,27 @@
#
# Translators:
# Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2014
+# Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2014
# José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-06 08:21:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 19:07+0000\n"
-"Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-27 19:47:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2020\n"
+"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
-#: "/web/en/donate/index.php +10"
+#: "/web/en/donate/index.php +12"
msgid "Donate to Mageia"
msgstr "Donar a Mageia"
-#: "/web/en/donate/index.php +12"
+#: "/web/en/donate/index.php +14"
msgid "mageia, donate, donation, donors, help"
msgstr "mageia, donar, donación, donadores, ayuda"
@@ -38,110 +39,100 @@ msgstr "mageia, donar, donación, donadores, ayuda"
msgid "Donate via PayPal,"
msgstr "Donar vía PayPal,"
-#: "/web/en/donate/index.php +34"
-msgid "via bitcoin,"
-msgstr "vía bitcoin,"
-
#: "/web/en/donate/index.php +35"
-msgid ""
-"If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the "
-"Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>."
-msgstr "Si quiere donar <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, la dirección bitcoin de Mageia.Org es <b>%s</b>."
-
-#: "/web/en/donate/index.php +37"
msgid "or via check (&euro; only)."
msgstr "o vía cheques (solamente en &euro;)."
-#: "/web/en/donate/index.php +38"
+#: "/web/en/donate/index.php +36"
msgid "You can send your donation by check to this address:"
msgstr "Puede enviar su donativo por cheque a la dirección:"
-#: "/web/en/donate/index.php +42"
+#: "/web/en/donate/index.php +40"
msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line."
msgstr "Use \"Mageia.org\" en la linea \"Pagar a la orden de...\"."
-#: "/web/en/donate/index.php +44"
+#: "/web/en/donate/index.php +42"
msgid "Please note that:"
msgstr "Tenga en cuenta que:"
-#: "/web/en/donate/index.php +46"
+#: "/web/en/donate/index.php +44"
msgid ""
"Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get "
"a little bit less than you send;"
msgstr "Paypal cobra una pequeña comisión para cada donación (cerca del 2%) así que recibimos un poco menos dinero del que usted envía;"
-#: "/web/en/donate/index.php +47"
+#: "/web/en/donate/index.php +45"
msgid ""
"conversion rates are charged to Mageia, so please use &euro; as currency;"
msgstr "Tarifas de conversión son cobradas a Mageia, le pedimos usar &euro; como moneda;"
-#: "/web/en/donate/index.php +48"
+#: "/web/en/donate/index.php +46"
msgid ""
"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an "
"email to %s."
msgstr "Si quiere realizar una donación anónima, por favor agregue un comentario o envíe un correo electrónico a %s."
-#: "/web/en/donate/index.php +54"
+#: "/web/en/donate/index.php +52"
msgid "Why donate?"
msgstr "¿Por qué donar?"
-#: "/web/en/donate/index.php +55"
+#: "/web/en/donate/index.php +53"
msgid ""
"Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia "
"distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from"
" the community to help in a lot of differents fields:"
msgstr "Mageia.Org es una organización sin ánimo de lucro que administra la distribución Mageia. Como organización sin ánimo de lucro, puede recibir donativos de la comunidad para ayudar en diversos campos:"
-#: "/web/en/donate/index.php +57"
+#: "/web/en/donate/index.php +55"
msgid "hardware and hosting for servers;"
msgstr "hospedaje y renta de hardware para los servidores;"
-#: "/web/en/donate/index.php +58"
+#: "/web/en/donate/index.php +56"
msgid "domain names;"
msgstr "nombres de dominio;"
-#: "/web/en/donate/index.php +59"
+#: "/web/en/donate/index.php +57"
msgid "registrations of Mageia trademark;"
msgstr "registro de la marca Mageia"
-#: "/web/en/donate/index.php +60"
+#: "/web/en/donate/index.php +58"
msgid "goodies for spreading Mageia;"
msgstr "mercancía para promocionar Mageia;"
-#: "/web/en/donate/index.php +61"
+#: "/web/en/donate/index.php +59"
msgid "administrative expenses;"
msgstr "gastos administrativos;"
-#: "/web/en/donate/index.php +62"
+#: "/web/en/donate/index.php +60"
msgid "eventually, legal counsel and"
msgstr "eventualmente, asesoria legal"
-#: "/web/en/donate/index.php +63"
+#: "/web/en/donate/index.php +61"
msgid "etc."
msgstr "etc."
-#: "/web/en/donate/index.php +67"
+#: "/web/en/donate/index.php +65"
msgid "How to track donation?"
msgstr "¿Cómo rastrear el donativo?"
-#: "/web/en/donate/index.php +68"
+#: "/web/en/donate/index.php +66"
msgid ""
"Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks "
"to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!"
msgstr "Actualmente, hemos recibido muchas donaciones generosas (%s, restante de %s) ¡gracias a todos nuestros <a href=\"../thank-you/\">donantes</a>!"
-#: "/web/en/donate/index.php +70"
+#: "/web/en/donate/index.php +68"
msgid ""
"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are"
" used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial "
"reports</a>."
msgstr "Creemos que la contabilidad pública es crucial. Puede conocer más sobre cómo se utilizan los fondos recibidos leyendo nuestros <a href=\"%s\">reportes financieros</a>."
-#: "/web/en/donate/index.php +92"
+#: "/web/en/donate/index.php +90"
msgid "Questions?"
msgstr "¿Preguntas?"
-#: "/web/en/donate/index.php +93"
+#: "/web/en/donate/index.php +91"
msgid ""
"If you have any question about donations, you can send an email to <a "
"href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."
diff --git a/langs/es/downloads/get.po b/langs/es/downloads/get.po
index d8dbf967e..ab3f9188e 100644
--- a/langs/es/downloads/get.po
+++ b/langs/es/downloads/get.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# gettext catalog for downloads/get web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2025 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
@@ -12,7 +12,7 @@
#
# Translators:
# Miguel, 2015
-# José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2019-2023
+# José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2019-2023,2025
# Jose Manuel López <joselp@e.email>, 2019,2023
# Jose Manuel López <joselp@e.email>, 2019
# Miguel, 2015
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-01 12:11:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-27 19:47:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n"
-"Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2019-2023\n"
+"Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2019-2023,2025\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -352,285 +352,309 @@ msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +35"
+msgid "India"
+msgstr "India"
+
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +36"
msgid "Italia"
msgstr "Italia"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +36"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +37"
msgid "日本国 - Japan"
msgstr "Japón"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +37"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +38"
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +38"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +39"
msgid "Nouvelle-Calédonie"
msgstr "Nueva Caledonia"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +39"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +40"
msgid "Nederlands"
msgstr "Países Bajos"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +40"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +41"
msgid "Philipines"
msgstr "Filipinas"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +41"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +42"
msgid "Polska"
msgstr "Polonia"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +42"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +43"
msgid "Россия - Russia"
msgstr "Rusia"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +43"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +44"
msgid "Sverige"
msgstr "Suecia"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +44"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +45"
msgid "Türkiye"
msgstr "Turquía"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +45"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +46"
msgid "臺灣 - Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +46"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +47"
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrania"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +47"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +48"
msgid "the UK"
msgstr "Reino Unido"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +48"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +49"
msgid "the USA"
msgstr "Estados Unidos de América"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +49"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +50"
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +50"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +51"
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +54"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +55"
msgid "Adelaide"
msgstr "Adelaide"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +55"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +56"
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdam"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +56"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +57"
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +57"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +58"
msgid "Beauharnois"
msgstr "Beauharnois"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +58"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +59"
msgid "Beijing"
msgstr "Pekín"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +59"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +60"
msgid "Brasilia"
msgstr "Brasilia"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +60"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +61"
msgid "Brisbane"
msgstr "Brisbane"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +61"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +62"
msgid "Brno"
msgstr "Brno"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +62"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +63"
msgid "Brussels"
msgstr "Bruselas"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +63"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +64"
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +64"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +65"
msgid "Canterbury"
msgstr "Canterbury"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +65"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +66"
msgid "Cebu"
msgstr "Cebu"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +66"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +67"
msgid "Chungli"
msgstr "Chungli"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +67"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +68"
msgid "Cuenca"
msgstr "Cuenca"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +68"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +69"
msgid "DTU, Lyngby"
msgstr "Technical University of Denmark, Lyngby"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +69"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +70"
msgid "Den Haag"
msgstr "Den Haag"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +70"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +71"
msgid "Durham"
msgstr "Durham"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +71"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +72"
msgid "Düsseldorf"
msgstr "Düsseldorf"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +72"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +73"
msgid "Enschede"
msgstr "Enschede"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +73"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +74"
msgid "Erlangen"
msgstr "Erlangen"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +74"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +75"
+msgid "Falkenstein"
+msgstr "Falkenstein"
+
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +76"
msgid "Falkenstein/Vogtl."
msgstr "Falkenstein/Vogtl."
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +75"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +77"
msgid "Göttingen"
msgstr "Gotinga"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +76"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +78"
msgid "Hefei"
msgstr "Hefei"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +77"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +79"
msgid "Heraklion"
msgstr "Heraklion"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +78"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +80"
msgid "HsinChu"
msgstr "HsinChu"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +79"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +81"
+msgid "Jaipur"
+msgstr "Jaipur"
+
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +82"
msgid "Krakow"
msgstr "Krakow"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +80"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +83"
+msgid "Kyiv"
+msgstr "Kyiv"
+
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +84"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "Las Vegas"
+
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +85"
msgid "Lenoir, NC"
msgstr "Lenoir, Carolina del Norte"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +81"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +86"
msgid "Lyon"
msgstr "Lyon"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +82"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +87"
msgid "Milan"
msgstr "Milán"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +83"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +88"
msgid "Minsk"
msgstr "Minsk"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +84"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +89"
msgid "Miskolc"
msgstr "Miskolc"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +85"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +90"
msgid "Moscow"
msgstr "Moscú"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +86"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +91"
msgid "Nanjing"
msgstr "Nanjing"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +87"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +92"
msgid "New York"
msgstr "Nueva York"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +88"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +93"
msgid "New York City"
msgstr "Nueva York"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +89"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +94"
msgid "Ons-en-Bray"
msgstr "Ons-en-Bray"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +90"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +95"
msgid "Paris"
msgstr "París"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +91"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +96"
msgid "Prague"
msgstr "Praga"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +92"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +97"
msgid "Princeton"
msgstr "Princeton"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +93"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +98"
msgid "Richmond, VA"
msgstr "Richmond, VA"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +94"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +99"
+msgid "Roma"
+msgstr "Roma"
+
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +100"
msgid "Schneverdingen"
msgstr "Schneverdingen"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +95"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +101"
msgid "Shanghai"
msgstr "Shanghai"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +96"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +102"
msgid "Sofia"
msgstr "Sofía"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +97"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +103"
msgid "Stellenbosch"
msgstr "Stellenbosch"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +98"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +104"
msgid "Szczecin"
msgstr "Szczecin (Polonia)"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +99"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +105"
msgid "Taipei"
msgstr "Taipei"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +100"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +106"
msgid "Tsukuba"
msgstr "Tsukuba"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +101"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +107"
msgid "Ulsan"
msgstr "Ulsan"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +102"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +108"
msgid "Umeå"
msgstr "Umeå"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +103"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +109"
msgid "Vinnytsia"
msgstr "Vinnytsia"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +104"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +110"
msgid "Warszawa"
msgstr "Varsovia"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +105"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +111"
msgid "Yonezawa"
msgstr "Yonezawa"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +106"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +112"
msgid "istanbul"
msgstr "Estanbul"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +107"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +113"
msgid "richmond"
msgstr "richdmond"
-#: "/web/en/downloads/get/lib.php +109"
+#: "/web/en/downloads/get/lib.php +115"
msgid "Краснодар"
msgstr "Krasnodar"
diff --git a/langs/es/support.po b/langs/es/support.po
index 206ad6b8f..f8da2a9ad 100644
--- a/langs/es/support.po
+++ b/langs/es/support.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# gettext catalog for support web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2025 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
@@ -12,7 +12,7 @@
# Translators:
# Miguel, 2015
# Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2014-2015
-# José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2020-2023
+# José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2020-2023,2025
# Jose Manuel López <joselp@e.email>, 2017,2019,2023
# Jose Manuel López <joselp@e.email>, 2017,2019
# Miguel, 2015,2019,2021
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-27 19:47:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:07+0000\n"
-"Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2020-2023\n"
+"Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2020-2023,2025\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,7 +98,11 @@ msgstr "Las actualizaciones están disponibles para %s y %s (seguridad y arreglo
msgid ""
"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an "
"ongoing basis."
-msgstr "Las actualizaciones están disponibles para %s (correcciones de errores y de seguridad) y publicados de forma permanente."
+msgstr "Las actualizaciones están disponibles para %s (correcciones de errores y problemas de seguridad) y son publicadas continuamente."
+
+#: "/web/en/support/index.php +45"
+msgid "Mageia 9"
+msgstr "Mageia 9"
#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
@@ -121,76 +125,62 @@ msgid "And at least three months after the new release is out."
msgstr "Y por lo menos durante tres meses después de la salida de la siguiente versión."
#: "/web/en/support/index.php +57"
-msgid "Mageia 9 will be supported until March 31st, 2025"
-msgstr "Mageia 9 estará soportada hasta el 31 de Marzo de 2025"
+msgid "%s will be supported for a minimum of 3 months after the next release"
+msgstr "%s estará soportada un mínimo de 3 meses después de la salida de la siguiente versión."
#: "/web/en/support/index.php +58"
msgid "Mageia 8 was supported until November 30th, 2023"
msgstr "Mageia 8 estuvo soportada hasta el 30 de Noviembre de 2023"
#: "/web/en/support/index.php +59"
-msgid "Mageia 8 will be supported until November 30th, 2023"
-msgstr "Mageia 8 estará soportada hasta el 30 de Noviembre de 2023"
-
-#: "/web/en/support/index.php +60"
-msgid ""
-"Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022, or for at least 3 months"
-" after Mageia 9 release."
-msgstr "Mageia 8 tendrá soporte hasta el 31 de agosto de 2022 o durante al menos 3 meses después del lanzamiento de Mageia 9."
-
-#: "/web/en/support/index.php +60"
-msgid "Mageia 8 was supported for at least 3 months after Mageia 9 release."
-msgstr "Mageia 8 fue soportada durante al menos 3 meses después del lanzamiento de Mageia 9."
-
-#: "/web/en/support/index.php +61"
msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021."
msgstr "Mageia 7 estuvo suportada hasta el 30 de junio de 2021."
-#: "/web/en/support/index.php +62"
+#: "/web/en/support/index.php +60"
msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019."
msgstr "Mageia 6 estuvo soportada hasta el 30 de Septiembre de 2019."
-#: "/web/en/support/index.php +64"
+#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017."
msgstr "Mageia 5 estuvo soportada hasta el 31 de diciembre de 2017."
-#: "/web/en/support/index.php +65"
+#: "/web/en/support/index.php +63"
msgid ""
"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour "
"blog%s."
msgstr "Más detalles y consejos disponibles en nuestra %s página wiki%s y en %snuestro blog%s."
-#: "/web/en/support/index.php +66"
+#: "/web/en/support/index.php +64"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6"
-#: "/web/en/support/index.php +67"
+#: "/web/en/support/index.php +65"
msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/"
msgstr "https://blog.mageia.org/es/2017/11/07/se-prolonga-el-soporte-para-mageia-5/"
-#: "/web/en/support/index.php +70"
+#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr "Mageia 4 tuvo soporte hasta el 19 de septiembre de 2015."
-#: "/web/en/support/index.php +71"
+#: "/web/en/support/index.php +69"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr "Mageia 3 tuvo soporte hasta el 26 de Noviembre de 2014."
-#: "/web/en/support/index.php +72"
+#: "/web/en/support/index.php +70"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 tuvo soporte hasta el 22 de noviembre de 2013."
-#: "/web/en/support/index.php +73"
+#: "/web/en/support/index.php +71"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 tuvo soporte hasta el 1 de diciembre, 2012."
-#: "/web/en/support/index.php +78"
+#: "/web/en/support/index.php +76"
msgid ""
"If you need help, information or directions about the Mageia distribution "
"you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Si necesita ayuda, información o instrucciones sobre la distribución Mageia que ha instalado o sobre el proyecto, puede comunicarse con nosotros a través de:"
-#: "/web/en/support/index.php +81"
+#: "/web/en/support/index.php +79"
msgid ""
"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in "
"English &ndash; see <a "
@@ -198,7 +188,7 @@ msgid ""
"community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Foros de soporte de la comunidad</a> en inglés &ndash; mire <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">otros foros de la comunidad de Mageia</a> para buscar soporte en su idioma;"
-#: "/web/en/support/index.php +82"
+#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid ""
"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and "
"contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" "
@@ -206,115 +196,115 @@ msgid ""
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "Canales de IRC donde puede discutir en vivo con otros usuarios y colaboradores de Mageia: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> u otros <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canales</a> en diversos idiomas;"
-#: "/web/en/support/index.php +83"
+#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid ""
"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the "
"time, we are working on it!);"
msgstr "Nuestra <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (todavía algo rudimentaria, ¡estamos trabajando en ella!);"
-#: "/web/en/support/index.php +84"
+#: "/web/en/support/index.php +82"
msgid ""
"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" "
"hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "Nuestras <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">listas de correo</a>;"
-#: "/web/en/support/index.php +85"
+#: "/web/en/support/index.php +83"
msgid ""
"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> "
"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "eventos locales: siga nuestro <a href=\"https://blog.mageia.org/es/\">blog</a> y <a href=\"https://www.mageia.org/es/calendar/\">calendario</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +90"
+#: "/web/en/support/index.php +88"
msgid ""
"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or "
"other services around the distribution. But there are organizations "
"providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org no ofrece soporte comercial/profesional u otros servicios alrededor de la distribución. Pero hay otras organizaciones que ofrecen estos servicios y más."
-#: "/web/en/support/index.php +91"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Por favor compruebe la lista de<a href=\"%s\">vendedores comerciales</a>."
-#: "/web/en/support/index.php +91"
+#: "/web/en/support/index.php +89"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
-#: "/web/en/support/index.php +96"
+#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid ""
"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer "
"systems available at the release time."
msgstr "Cada lanzamiento de Mageia corre en casi todos los ordenadores con arquitecturas i586 y x86_64 en el momento de ser liberada."
-#: "/web/en/support/index.php +97"
+#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Puede seguir ésta lista de requerimientos de hardware:"
-#: "/web/en/support/index.php +100"
+#: "/web/en/support/index.php +98"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Procesador: Cualquier procesador AMD, Intel o VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +101"
+#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Memoria (RAM): 512MB mínimo, 2GB recomendado;"
-#: "/web/en/support/index.php +102"
+#: "/web/en/support/index.php +100"
msgid "For headless systems that minimum can be usable."
msgstr "Algunos sistemas (headless) pueden utilizar esos mínimos."
-#: "/web/en/support/index.php +103"
+#: "/web/en/support/index.php +101"
msgid ""
"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments "
"like Xfce the minimum is 1GB."
msgstr "Para programas que requieren poca memoria y entornos de escritorio gráficos livianos como Xfce, el mínimo es 1 GB. "
-#: "/web/en/support/index.php +104"
+#: "/web/en/support/index.php +102"
msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB."
msgstr "Para instalaciones con más características como Gnome y Plasma el mínimo es de 2GB."
-#: "/web/en/support/index.php +105"
+#: "/web/en/support/index.php +103"
msgid ""
"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual "
"setup;"
msgstr "Espacio en disco duro (HDD o SSD): 5GB para una instalación mínima, 20GB para una configuración de uso casual."
-#: "/web/en/support/index.php +106"
+#: "/web/en/support/index.php +104"
msgid ""
"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take"
" that in account too."
msgstr "Esto incluye unos pocos GB para ficheros de usuario. Si necesita más, debería tener esto en cuenta. "
-#: "/web/en/support/index.php +107"
+#: "/web/en/support/index.php +105"
msgid ""
"Custom installations on less space are possible but this requires "
"intermediate linux knowledge."
msgstr "Es posible realizar instalaciones personalizadas en menos espacio, pero hace falta tener un nivel medio de conocimientos en linux."
-#: "/web/en/support/index.php +108"
+#: "/web/en/support/index.php +106"
msgid ""
"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage "
"capacity of at least 4GB used for installation."
msgstr "Se usa para instalar o un USB de arranque o una unidad óptica capaz de usar discos de al menos 4GB."
-#: "/web/en/support/index.php +109"
+#: "/web/en/support/index.php +107"
msgid ""
"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable "
"Internet connection is needed."
msgstr "Un soporte de capacidad menor se usa para instalaciones por red, pero se necesita una conexión de internet de calidad."
-#: "/web/en/support/index.php +110"
+#: "/web/en/support/index.php +108"
msgid "More information at %sdownloads page%s."
msgstr "Más información en %sla página de descargas%s."
-#: "/web/en/support/index.php +111"
+#: "/web/en/support/index.php +109"
msgid ""
"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Tarjeta gráfica: Cualquier tarjeta gráfica AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS o VIA;"
-#: "/web/en/support/index.php +112"
+#: "/web/en/support/index.php +110"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Tarjeta de sonido: Cualquier tarjeta de sonido AC97, HDA o Sound Blaster."
-#: "/web/en/support/index.php +115"
+#: "/web/en/support/index.php +113"
msgid ""
"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work "
"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in "
@@ -323,7 +313,7 @@ msgid ""
" more</a>)."
msgstr "Para que algunos dispositivos (Wi-Fi chipsets, tarjetas gráficas 3D) funcionen adecuadamente, puede hacer falta firmware o software específico, ésto está disponible en el repositorio en linea llamado \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">aprenda más</a>)."
-#: "/web/en/support/index.php +116"
+#: "/web/en/support/index.php +114"
msgid ""
"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware "
"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to "
@@ -331,15 +321,15 @@ msgid ""
"you would like to help in this regard."
msgstr "Podemos hacer una lista/directorio de compatibilidad, así como un proceso de certificación de hardware, pero ésto está todavía en etapa de planificación. Siéntase libre de unirse/contactar con nuestros equipos <a href=\"%s\">Web</a> y <a href=\"%s\">QA</a> si le gustaría ayudar en éste apartado."
-#: "/web/en/support/index.php +116"
+#: "/web/en/support/index.php +114"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
-#: "/web/en/support/index.php +116"
+#: "/web/en/support/index.php +114"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
-#: "/web/en/support/index.php +120"
+#: "/web/en/support/index.php +118"
msgid ""
"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla "
"(bugs.mageia.org)</a>."