aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/en/1/migrate/locales.php
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'en/1/migrate/locales.php')
-rw-r--r--en/1/migrate/locales.php30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/en/1/migrate/locales.php b/en/1/migrate/locales.php
index b2783d04d..89fdfc104 100644
--- a/en/1/migrate/locales.php
+++ b/en/1/migrate/locales.php
@@ -738,15 +738,15 @@ $_t = array(
'page_kw' => 'mageia, mandriva, actualizar, migrar',
'page_h1' => 'Migrar da Mandriva Linux',
'upgrading_general' => 'Actualizar da Mandriva Linux 2010.1 e 2010.2 é suportado, e tem sido melhorado ao longo dos
- últimos meses, como tal deve funcionar. Mas como sempre, antes de começar com a actualização:',
+ últimos meses, como tal deve funcionar. Mas como sempre, antes de iniciar a actualização:',
'upgrading_general_array' => array('Salvaguarde os seus dados antes de actualizar;',
'se está a actualizar um portátil, não o deixe a correr apenas na bateria, ligue-o à corrente eléctrica!
Pode estar a actualizar cerca de 2000 pacotes, e isto pode demorar algum tempo;',
- 'não inicie aplicações que tenham consumam largura de banda durante a actualização
- – precisa de reservar largura de banda para a actualização.'),
+ 'não inicie aplicações que consumam largura de banda durante a actualização
+ – precisa de reservar largura de banda suficiente para a actualização.'),
'upgrading_ways' => 'Existem várias maneiras de actualizar de uma das anteriores versões Mandriva:',
- 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">a usar o DVD Mageia 1</a>',
- 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">a usar as médias fonte em-linha directamente</a>,
+ 'upgrading_ways_dvd' => '<a href="#dvd">usar o DVD Mageia 1</a>',
+ 'upgrading_ways_inline' => '<a href="#inline">usar directamente as médias fonte em-linha</a>,
através da <a href="#mgaonline">mgaonline</a> ou do <a href="#urpmi">urpmi</a>.',
'h2_dvd' => 'Actualizar usando o DVD Mageia 1',
'dvd_clean_install' => 'Pode usar o <a href="/downloads/">DVD Mageia 1</a> para fazer uma instalação limpa
@@ -756,9 +756,9 @@ $_t = array(
'Arranque o DVD e seleccione "Instalar Mageia 1" do menu de arranque;',
'Seleccione a opção "Actualizar" no instalador.'),
'recommended' => 'Recomenda-se que configure os repositórios em-linha, se possível
- &ndash; o instalador irá-lhe perguntar acerca disto durante a actualização.
- Isto acontece porque o DVD apenas inclui um subconjunto
- dos repositórios em-linha Mageia.',
+ &ndash; o instalador irá-lhe perguntar acerca dos repositórios durante a actualização.
+ Isto deve-se ao facto de o DVD apenas apenas um subconjunto
+ de repositórios em-linha Mageia.',
'h2_inline' => 'Actualizar em-linha',
'inline_1' => 'Pode actualizar usando as médias fonte em-linha directamente, a partir da sua instalação Mandriva.',
'inline_2' => 'Isto pode ser feito usando a ferramenta gráfica <code>mgaonline</code>
@@ -766,24 +766,24 @@ $_t = array(
Ambos os métodos são descritos em baixo. Mas primeiro, transfira e instale
este pacote <code>mgaonline</code> que é necessário para que este método funcione:',
'mgaonline_image_title' => 'para a Mandriva Linux 2010.1 e 2010.2',
- 'inline_3' => 'Note que pode obter um aviso de segurança, devido a assinaturas de chaves de pacotes RPM inválidos.
- Isto é porque um sistema Mandriva naturalmente não reconheceria as assinaturas RPM da Mageia;
+ 'inline_3' => 'Note que pode-lhe aparecer um aviso de segurança, devido a assinaturas de chaves de pacotes RPM inválidos.
+ Isto acontece porque um sistema Mandriva naturalmente não reconhece as assinaturas RPM da Mageia;
pode ignorar estes avisos em segurança.',
- 'a_or_b' => 'então, o pacote foi instalado? Bom, vamos continuar, escolha a) ou b) em baixo:',
+ 'a_or_b' => 'Então, o pacote já foi instalado? Bom, vamos continuar, escolha a) ou b) em baixo:',
'h2_a' => 'a) Actualizar em-linha, usando o (GUI) mgaonline',
'popup_window_1' => 'a) Actualizar em-linha, usando o (GUI) mgaonline',
'popup_window_2' => 'Siga apenas as instruções do assistente; configurará as médias fonte Mageia e inicia o processo de migração.',
- 'as_soon_complete' => 'Após a migração estar completa, deve reiniciar o seu sistema; e deverá ser apresentado pelo seu sistema actualizado!',
+ 'as_soon_complete' => 'Após a migração estar completa, deve reiniciar o seu sistema; e deverá-lhe aparecer o seu sistema actualizado!',
'h2_b' => 'b) Actualizar em-linha, usando o (CLI) urpmi ',
'cli_1' => 'Pode também actualizar usando o <code>urpmi</code> do seu emulador de terminal favorito,
se preferir usar o CLI. Aqui estão os passos:',
'cli_2' => 'Remova todas as médias fonte existentes no seu sistema:',
- 'cli_3' => 'Adicione as fontes em-linha Mageia:',
+ 'cli_3' => 'Adicione as médias fonte em-linha Mageia:',
'cli_4' => 'Usando o MIRRORLIST (isto seleccionará o melhor espelho correspondente,
de acordo com a sua localização geográfica); note que para este método funcionar,
<em>tem que ter instalado o pacote <code>mgaonline</code> (veja em cima)</em>:',
- 'cli_5' => 'Ou usando o média especifica do espelho (pode obter o <i>mirror_url</i> da <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">nossa lista de espelhos</a>):',
- 'cli_6' => 'Finalmente, comece a actualização:',
+ 'cli_5' => 'Ou usando uma média especifica do espelho (pode obter o <i>mirror_url</i> da <a href="http://mirrors.mageia.org/distrib">nossa lista de espelhos</a>):',
+ 'cli_6' => 'Finalmente, inicie a actualização:',
'h2_thats_it' => 'Et voilà!', //'That\'s it!',
'h3_question' => 'Tem alguma questão?',
'join_and_ask' => 'Não hesite em juntar-se ao canal IRC <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia">#mageia</a>