diff options
203 files changed, 8547 insertions, 10968 deletions
diff --git a/langs/af/calendar.po b/langs/af/calendar.po index bc6f4d526..396c78092 100644 --- a/langs/af/calendar.po +++ b/langs/af/calendar.po @@ -2,101 +2,88 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" +"Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "" diff --git a/langs/af/community.po b/langs/af/community.po index df78ded88..31483cef5 100644 --- a/langs/af/community.po +++ b/langs/af/community.po @@ -2,299 +2,288 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-27 11:46+0000\n" "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" +"Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Joernaal" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planeet" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Forums" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +110" +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasie" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Verpakking" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Meer oor Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "" diff --git a/langs/af/downloads/get.po b/langs/af/downloads/get.po index fbe89ca9f..4772422cb 100644 --- a/langs/af/downloads/get.po +++ b/langs/af/downloads/get.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/af/support.po b/langs/af/support.po index 9c82541a9..48f5f6140 100644 --- a/langs/af/support.po +++ b/langs/af/support.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-19 23:49+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/af/)\n" @@ -104,170 +104,158 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/ar/calendar.po b/langs/ar/calendar.po index 0ea267d6f..429927f5f 100644 --- a/langs/ar/calendar.po +++ b/langs/ar/calendar.po @@ -2,101 +2,88 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ar/)\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "التقويم" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "" diff --git a/langs/ar/community.po b/langs/ar/community.po index 910349119..b0d6565f8 100644 --- a/langs/ar/community.po +++ b/langs/ar/community.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-28 21:02+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ar/)\n" @@ -24,267 +24,267 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +14" +#: "/web/en/community/index.php +15" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "التقويم" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +110" +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "توثيق" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "تحزيم" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "ماجيّا" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +139" +#: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +146" +#: "/web/en/community/index.php +147" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +150" +#: "/web/en/community/index.php +151" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "" diff --git a/langs/ar/downloads/get.po b/langs/ar/downloads/get.po index 9a89fda45..4c9e25fad 100644 --- a/langs/ar/downloads/get.po +++ b/langs/ar/downloads/get.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ar/)\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/ar/support.po b/langs/ar/support.po index 03991fab9..675313249 100644 --- a/langs/ar/support.po +++ b/langs/ar/support.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ar/)\n" @@ -104,170 +104,158 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/ast/calendar.po b/langs/ast/calendar.po index 98cd52a94..3cae9a165 100644 --- a/langs/ast/calendar.po +++ b/langs/ast/calendar.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2020 # Ḷḷumex03, 2014 @@ -16,89 +16,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-02 11:16+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" +"Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Calendariu" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "" diff --git a/langs/ast/community.po b/langs/ast/community.po index c78aec09b..6a4475429 100644 --- a/langs/ast/community.po +++ b/langs/ast/community.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2020 # Ḷḷumex03, 2014 @@ -16,287 +16,279 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-31 21:46+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" +"Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, comunidá, noticies, ferramientes, xeres" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blogue" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Foros" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Llistes de corréu" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Calendariu" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "People" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "Noticies traducíes" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "Noticies n'inglés" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "¿Cómo collaborar?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Comienza equí" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "y conoznos nel <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Caxa de ferramientes" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Pa desendolcadores y empaquetadores" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> en Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "na vida real" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "nos eventos" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Empaquetamientu" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Traducción" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Más tocante a Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Equipos" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Donaciones</a> ya <a href=\"../about/reports/\">informes</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "¡Esta páxina precísate! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Xúnite al equipu de la web</a>" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> en Freenode" diff --git a/langs/ast/downloads/get.po b/langs/ast/downloads/get.po index 9c476e66a..cf968d504 100644 --- a/langs/ast/downloads/get.po +++ b/langs/ast/downloads/get.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/ast/support.po b/langs/ast/support.po index 30f6ca681..872339070 100644 --- a/langs/ast/support.po +++ b/langs/ast/support.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-02 14:54+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ast/)\n" @@ -107,170 +107,158 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Más información na %spáxina de descargues%s." -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/bg/calendar.po b/langs/bg/calendar.po index 003a78eab..fc9ed3a0f 100644 --- a/langs/bg/calendar.po +++ b/langs/bg/calendar.po @@ -2,102 +2,90 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:38+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "събития" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "срещи & организация" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "разработка & план за новите версии" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "наставничество" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Mageia календар" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Mageia календар за организацията, събитията, график на разработването и повече." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, линукс, календар, събития" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Този календар показва всички събития на Mageia, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">срещи на екипа</a>, планиране на разработването и други." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Достъпен е за всички. Само Управителния Съвет на Mageia, Съвета на Членовете и екипните лидери могат да го променят." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "За коментари, допълнения и промени по календара, може да се свържете с нас чрез:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "вашия <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">екипен</a> лидер или представител," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> чрез Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> в краен случай." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "ICS файлове" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Може да получите директен достъп за четене до тези .ics файлове:" diff --git a/langs/bg/community.po b/langs/bg/community.po index 4de6e86d9..ab1d028ce 100644 --- a/langs/bg/community.po +++ b/langs/bg/community.po @@ -2,300 +2,292 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>, 2016,2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-06 12:09+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Mageia общност" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Обществения център на Mageia е място, където всички сътрудници и потребители могат да намерят последните новини, относно Mageia и да научат какво могат да правят в проекта." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, общност, новини, инструменти, задачи" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Mageia обществен център" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Форум" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "И-мейл списъци" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "База данни на приложенията на Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Хора" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "Местни новини" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "Новини на английски" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Как да помогнете?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Започнете тук" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "и се запознайте с нас чрез <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Може също да <a href=\"../donate/\">подкрепите финансово</a> проекта!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Инструменти" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Уики</a> ← съвместна документация" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← за докладване на проблеми" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "За разработчици & собственици на пакети" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a> хранилища" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Ред на пускане на пакети" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "неподдържани пакети" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Общ QA отчет" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Кореспонденции" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... или как да се свържете с нас? Лесно:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> чрез Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "в реалния живот!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "по време на събитията!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Екипи, в които може да се присъедините!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Atelier" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Работа с пакети" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Тестване & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Превод" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Системи & администрация на инфраструктурата" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Сортиране на проблеми" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Повече относно Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Нашите <a href=\"../about/code-of-conduct/\">етичен кодекс</a> и <a href=\"../about/values/\">ценности</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Нашия модел на управление</a> и структура:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Екипи" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "Съветът" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "Бордът" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Дарения</a> & <a href=\"../about/reports/\">отчети</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Тази страница се нуждае от Вас! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Присъедини се към Уеб екипа</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> чрез Freenode" diff --git a/langs/bg/downloads/get.po b/langs/bg/downloads/get.po index bf34421ce..86e83b793 100644 --- a/langs/bg/downloads/get.po +++ b/langs/bg/downloads/get.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" @@ -187,7 +187,8 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "Ако все още имате същата грешка и мислите, че НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ПОЯВЯВА – моля, уведомете ни:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "на <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier чрез Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/bg/support.po b/langs/bg/support.po index b3c6d1ed4..d81a5549c 100644 --- a/langs/bg/support.po +++ b/langs/bg/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-06 14:40+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bg/)\n" @@ -105,170 +105,158 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/bn/calendar.po b/langs/bn/calendar.po index 887f6564f..f3cb8df84 100644 --- a/langs/bn/calendar.po +++ b/langs/bn/calendar.po @@ -2,101 +2,88 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bn/)\n" +"Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "কেলেন্ডার" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "" diff --git a/langs/bn/community.po b/langs/bn/community.po index 61e56d489..c6019622e 100644 --- a/langs/bn/community.po +++ b/langs/bn/community.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-07 07:20+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bn/)\n" @@ -24,267 +24,267 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +14" +#: "/web/en/community/index.php +15" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "কেলেন্ডার" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +110" +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "ডকুমেন্টেশন" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "প্যাকেজ করা" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স (Mageia)" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "মাজেয়ার ব্যপারে আরো" -#: "/web/en/community/index.php +139" +#: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +146" +#: "/web/en/community/index.php +147" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +150" +#: "/web/en/community/index.php +151" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "" diff --git a/langs/bn/downloads/get.po b/langs/bn/downloads/get.po index 4cbc23791..2649ad2ea 100644 --- a/langs/bn/downloads/get.po +++ b/langs/bn/downloads/get.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bn/)\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/bn/support.po b/langs/bn/support.po index 12427c991..cc185bb25 100644 --- a/langs/bn/support.po +++ b/langs/bn/support.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/bn/)\n" @@ -104,170 +104,158 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/ca/calendar.po b/langs/ca/calendar.po index 62b50ba9f..83e7d4523 100644 --- a/langs/ca/calendar.po +++ b/langs/ca/calendar.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # davidochobits <davidochobits@openmailbox.org>, 2015 # Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2016 @@ -16,89 +16,77 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "esdeveniments" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "trobades & organització" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "desenvolupament & pla de llançament" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "tutoria" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "calendari de Mageia" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Calendari de Mageia per a organitzacions, esdeveniments, desenvolupament i altres." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, calendari, esdeveniments" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Calendari" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Aquest calendari mostra tots els esdeveniments de Mageia, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">trobades d'equip</a>, fites del pla de desenvolupament i possiblement altres." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "És públic i disponible per a tothom. Només els membres de la junta i el consell de Mageia hi tenen un accés d'escriptura." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Per a qualsevol comentari, afegitó o canvi en aquest calendari, no dubteu a posar-vos en contacte amb nosaltres a través dels canals següents:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "el vostre coordinador <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">d'equip</a> o representant," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> a Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> com a últim recurs." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "Fitxers ICS" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Podeu obtenir accés de només lectura directament a aquests fitxers .ics:" diff --git a/langs/ca/community.po b/langs/ca/community.po index b713fa369..e5d9aae98 100644 --- a/langs/ca/community.po +++ b/langs/ca/community.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015,2017-2018 # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017 @@ -17,287 +17,279 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-07 16:01+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Comunitat de Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "La central de la comunitat de Mageia és el lloc on els contribuïdors i usuaris poden trobar les últimes notícies sobre Mageia i aprendre més coses sobre què fer al projecte." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, comunitat, notícies, eines, tasques" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Central de la comunitat de Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Fòrums" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Llistes de correu" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Base de dades d'aplicacions de Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Calendari" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Gent" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "Notícies traduïdes" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "Notícies en anglès" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Com contribuir-hi?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Comenceu per aquí" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "i reuniu-vos amb nosaltres a l'<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "També podeu donar <a href=\"../donate/\">suport financer</a> al projecte!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Caixa d'eines" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki</a> ← documentació col·laborativa" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← per informar d'errors" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Per a desenvolupadors & empaquetadors" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversió" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a> dipòsits de codi" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Cua de presentació de paquets" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "paquets no mantinguts" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Informe global de control de qualitat" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Converses" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... o bé, com posar-se en contacte amb nosaltres? Fàcil:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> al Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "a la vida real!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "durant esdeveniments!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Equips als quals us podeu afegir!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Taller" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Documentació" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Empaquetament" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Proves i <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Traducció" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Sistemes & administració d'infraestructura" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Triatge d'errors" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Més sobre Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "El <a href=\"../about/code-of-conduct/\">codi de conducta</a> i els <a href=\"../about/values/\">valors</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "El model de governança</a> i estructura:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Equips" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "el consell" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "la junta directiva" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Donacions</a> & <a href=\"../about/reports/\">informes</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Aquesta pàgina us necessita! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Uniu-vos a l'equip Web</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> al Freenode" diff --git a/langs/ca/downloads/get.po b/langs/ca/downloads/get.po index 49c4858ac..06f2234bb 100644 --- a/langs/ca/downloads/get.po +++ b/langs/ca/downloads/get.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php -# +# # Translators: # Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2021 # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017-2018 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-11 11:42+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +130" @@ -37,9 +37,7 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Aquesta <a href=\"%s\">%s</a> rèplica de baixada està ubicada a %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +154" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Si no us funciona correctament, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">podeu provar aquestes altres rèpliques</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +169" @@ -71,9 +69,7 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(la mida de la baixada és d'uns %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +249" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Si la baixada no comença, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">feu clic aquí</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" @@ -105,15 +101,11 @@ msgid "OK" msgstr "D'acord" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" -msgid "" -"You can also compare checksum directly from this web page without checksum " -"file" +msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file" msgstr "També podeu comparar la suma de verificació directament des d'aquesta pàgina web sense el fitxer." #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Tan aviat com s'hagi completat la baixada, hauríeu de comprovar que les sumes de verificació coincidissin:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +288" @@ -129,9 +121,7 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Les sumes de verificació estan disponibles per baixar com a fitxers:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +295" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Si les sumes de verificació no coincideixen, <strong>NO useu aquesta ISO</strong>. Torneu-ho a comprovar i proveu de baixar-la una altra vegada." #: "/web/en/downloads/get/index.php +299" @@ -143,9 +133,7 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "També estan disponibles per baixar com a fitxers:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +302" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Primer heu d'importar la clau \"Mageia Release\" des d'un <a href=\"%s\"> servidor de claus públic MIT PGP</a>:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +306" @@ -181,10 +169,7 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Rèpliques de baixada" #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "La construcció i distribució de Mageia a tot el món és possible gràcies a tota la <a href=\"%s\">gent i organitzacions que tenen com a rèplica el nostre programari</a> i que <a href=\"%s\">donen diners, maquinari, allotjament i més coses</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" @@ -196,21 +181,16 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Perdó!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +353" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "La baixada no s'ha pogut completar, ja que no hem pogut trobar el fitxer. Si us plau, torneu-ho a provar des de la <a href=\"%s\">pàgina principal de baixades</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +355" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Si encara us surt aquest error i penseu que AIXÒ NO HAURIA DE PASSAR – si us plau, digueu-nos-ho:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "directament a <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier a Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" @@ -218,21 +198,15 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "o <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">a través del nostre compte de Twitter</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +359" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "o amb un <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">avís a la llista de correu de l'equip Atelier</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +360" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "o un <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">informe d'error</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Si us plau, copieu i informeu-nos de l'adreça anterior que us ha fet tornar a aquesta pàgina." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" @@ -248,9 +222,7 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Clicant en aquest botó, accepteu l'ús de les galetes HTTP." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing " -"buttons." +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "Us permeten compartir continguts d'aquesta pàgina a través dels botons de compartició de les xarxes socials." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" diff --git a/langs/ca/support.po b/langs/ca/support.po index a0baf4bb8..bbb6b0ee9 100644 --- a/langs/ca/support.po +++ b/langs/ca/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>, 2014 # Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016-2017,2019-2021 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-02 10:50+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ca/)\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -73,9 +73,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Informes d'errors" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Podeu consultar %saquí la documentació%s. També podeu consultar el nostre %sWiki%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -83,15 +81,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Les actualitzacions estan disponibles per a %s i %s (seguretat i correcció d'errors) i es publiquen de forma continuada." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Les actualitzacions estan disponibles per a %s (seguretat i correcció d'errors) i es publiquen de forma continuada." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -114,217 +108,169 @@ msgstr "I com a mínim tres mesos després de la publicació de la versió nova. msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "El Mageia 8 tindrà assistència fins al 31 d'agost de 2022." -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "El Mageia 7 tindrà assistència fins al 31 de maig de 2021." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "Més tres mesos després de la publicació de Mageia 8." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." +#: "/web/en/support/index.php +57" +#, fuzzy +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 va tenir assistència fins al 31 de maig de 2021." -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "El Mageia 6 tindrà suport fins al 30 de setembre de 2019." - -#: "/web/en/support/index.php +60" +#: "/web/en/support/index.php +58" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "El Mageia 6 va tenir suport fins al 30 de setembre de 2019." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 va tenir assistència fins al 31 de desembre del 2017." -#: "/web/en/support/index.php +63" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +61" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Hi ha més detalls i consells disponibles a la %spàgina wiki%s i al %sblog%s." -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 va tenir assistència fins al 19 de setembre del 2015." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 va tenir assistència fins al 26 de novembre del 2014." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 va tenir assistència fins al 22 de novembre del 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 va tenir assistència fins a l'1 de desembre del 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +74" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Si us cal ajuda, informació o adreces sobre la distribució Mageia que heu instal·lat o bé sobre el projecte, podeu contactar-nos mitjançant:" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +77" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "els <a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">fòrums d'assistència de la comunitat</a> en anglès – vegeu <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">altres fòrums de la comunitat Mageia</a> per a assistència en la vostra llengua;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "els canals d'IRC on podeu debatre en directe amb altres usuaris i contribuïdors de Mageia: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> o bé altres <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canals</a> en altres llengües;" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +79" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "el nostre <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (encara en construcció, però hi estem treballant!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en" -"\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +80" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "les nostres <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">llistes de correu</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "els esdeveniments locals: seguiu el nostre <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> i <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendari</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +86" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org no ofereix ni recomana assistència comercial ni professional ni altres serveis relacionats amb la distribució. Però altres organitzacions ofereixen aquests serveis i més." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Comproveu la llista dels <a href=\"%s\">proveïdors comercials</a>" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +92" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Cada versió de Mageia funciona a la majoria d'ordinadors i586 i x86_64 disponibles durant el moment de la publicació." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Podeu seguir la següent llista de requisits de maquinari:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processador: qualsevol processador AMD, Intel o VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memòria (RAM): 512 MB mínim, 2 GB recomanats;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Per a sistemes sense cap, es pot usar aquest mínim." -#: "/web/en/support/index.php +101" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +99" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Per a programes amb poca memòria i entorns d'escriptori gràfics lleugers com ara l'Xfce, el mínim és d'1 GB." -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Per a funcions més complexes com ara el Gnome i el Plasma, el mínim és de 2 GB." -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +101" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Emmagatzematge (HDD o SSD): 5 GB per a una instal·lació mínima, 20 GB per a una configuració informal;" -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +102" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Això inclou alguns GB per als fitxers d'usuari. Si en necessiteu més, també ho heu de tenir en compte." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "També són possibles instal·lacions personalitzades en menys espai, però això requereix un coneixement intermedi de Linux." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +104" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Un port USB arrencable o un dispositiu òptic capaços d'usar mitjans amb una capacitat d'emmagatzematge de com a mínim 4 GB, usats per a la instal·lació." -#: "/web/en/support/index.php +107" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "S'usa una capacitat més petita de mitjà per a la instal·lació per xarxa, però cal una connexió a Internet que funcioni bé." -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Més informació a la %spàgina de baixades%s." -#: "/web/en/support/index.php +109" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Targeta gràfica: qualsevol targeta AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS o VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Targeta de so: qualsevol targeta de so AC97, HDA o Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Perquè funcionin correctament alguns tipus de maquinari (joc de xips Wi-Fi, targetes gràfiques 3D), potser cal algun tipus concret de microprogramari o programari, disponible en un dipòsit anomenat \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\"> més informació</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +112" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Tenim prevista la creació d'una llista/directori de compatibilitat de maquinari, així com un procés de certificació de maquinari; però encara estem en una fase de planificació. No dubteu a contactar-nos a la nostra <a href=\"%s\">Web</a> i amb els equips de <a href=\"%s\">QA</a> si ens voleu ajudar en aquest aspecte." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Podeu comprovar els informes d'errors al <a href=\"%s\">nostre Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." + +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "El Mageia 7 tindrà assistència fins al 31 de maig de 2021." + +#~ msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#~ msgstr "Més tres mesos després de la publicació de Mageia 8." + +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "El Mageia 6 tindrà suport fins al 30 de setembre de 2019." diff --git a/langs/cs/calendar.po b/langs/cs/calendar.po index 01c9e12db..8fab6f825 100644 --- a/langs/cs/calendar.po +++ b/langs/cs/calendar.po @@ -2,102 +2,90 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # fri, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:38+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "události" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "setkání a organizace" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "vývoj a plán vydání" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "zaučování" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Kalendář Mageia" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Kalendář Mageii pro organizace, události, rozvrh vývoje a více." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, kalendář, události" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Tento kalendář ukazuje všechny události Mageii, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">setkání týmů</a>, milníky ve vývojovém plánu a možná i další zajímavosti." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Je veřejný a pro čtení přístupný všem, ovšem pouze členové rady a vedení projektu Mageia a vedoucí týmů do něj mohou zapisovat." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Budete-li nám chtít předat jakoukoli poznámku, dodatek, změnu v kalendáři, spojte se s námi přes:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "vašeho <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">týmového</a> vedoucího nebo představitele," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> na serveru Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "jako poslední možnost uvádíme adresu elektronické pošty <a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a>." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "Soubory ICS" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Můžete dostat přístup pouze pro čtení přímo k těmto souborům .ics:" diff --git a/langs/cs/community.po b/langs/cs/community.po index 31f07abf4..24f1828aa 100644 --- a/langs/cs/community.po +++ b/langs/cs/community.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2015 # Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2018-2019 @@ -17,287 +17,279 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-04 20:11+0000\n" "Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Komunita Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Ústředí komunity Mageia je místem, kde mohou všichni přispěvatelé a uživatelé najít nejnovější zprávy o Mageie a naučit se více o tom, co dělat v projektu." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, komunita, zprávy, nástroje, úkoly" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Ústředí komunity Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Fóra" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Poštovní adresáře" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Databáze programů pro Mageiu" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Lidé" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "Přeložené novinky" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "Novinky v angličtině" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Jak přispět?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Začněte zde" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "Setkejte se s námi na <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Projekt můžete <a href=\"../donate/\">podpořit i finančně</a>!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Nástroje" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki</a> ← společně tvořená dokumentace" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← hlášení chyb" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Pro vývojáře a tvůrce balíčků" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a> ← repozitáře zdrojového kódu" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Fronta odevzdávaných balíčků" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "neudržované balíčky" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Souhrnné zprávy o zajištění kvality" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Konverzace" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "Kde a jak se s námi spojit? Snadno:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> na Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "Ve skutečném životě!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "Během událostí!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Týmy, ke kterým se můžete přidat!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Ateliér" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Balení" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Zkoušení a <abbr title=\"Zajištění kvality, QA\">zajištění kvality</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Překlad" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Správa systému a infrastruktury" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Stanovení přednosti chyb" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Více o Mageii" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Naše <a href=\"../about/code-of-conduct/\">pravidla chování</a> a <a href=\"../about/values/\">hodnoty</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Náš model řízení</a> a struktura:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Týmy" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "Rada" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "Vedení" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Dary</a> & <a href=\"../about/reports/\">zprávy</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Tato stránka vás potřebuje! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Připojte se k webovému týmu</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> na Freenode" diff --git a/langs/cs/downloads/get.po b/langs/cs/downloads/get.po index c8431e3a8..1afd8e9ad 100644 --- a/langs/cs/downloads/get.po +++ b/langs/cs/downloads/get.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php -# +# # Translators: # Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2015 # Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019-2021 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-19 13:01+0000\n" "Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +130" @@ -37,9 +37,7 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Stahovací server <a href=\"%s\">%s</a> je umístěn v %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +154" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Pokud tento ve vašem případě nepracuje uspokojivě, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">můžete použít jiný server</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +169" @@ -71,9 +69,7 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(velikost stahování je %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +249" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Pokud stahování nezačalo, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klepněte zde</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" @@ -105,15 +101,11 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" -msgid "" -"You can also compare checksum directly from this web page without checksum " -"file" +msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file" msgstr "Můžete také porovnat kontrolní součet přímo z této webové stránky bez souboru s kontrolním součtem" #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Jakmile stahování skončí, měli byste zkontrolovat, shodu kontrolních součtů:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +288" @@ -129,9 +121,7 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Kontrolní součty jsou dostupné ke stažení jako soubory:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +295" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Pokud se kontrolní součty neshodují, <strong>toto ISO nepoužívejte</ strong>. Ještě jednou proveďte kontrolu a případně zkuste znovu stáhnout." #: "/web/en/downloads/get/index.php +299" @@ -143,9 +133,7 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Také jsou dostupné ke stažení jako soubory:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +302" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Nejprve musíte zavést klíč \"Mageia Release\" ze <a href=\"%s\">serveru s veřejnými klíči PGP MIT</a>:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +306" @@ -181,10 +169,7 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Stahovací zrcadla" #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Tvorba a šíření Mageie po světě je umožněno <a href=\"%s\">lidmi a organizacemi, jež zrcadlí náš software</a> a které <a href=\"%s\">darují peníze, technické vybavení, hostování a další</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" @@ -196,21 +181,16 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Promiňte!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +353" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Vaše stahování se nepodařilo dokončit, protože se nepodařilo najít tento soubor. Zkuste to, prosím, znovu z <a href=\"%s\">hlavní stránky pro stahování</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +355" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Pokud se i nadále setkáte s touto chybou a budete si myslet, že SE TO NEMĚLO STÁT – řekněte nám, prosím:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "přímo na <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier na Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" @@ -218,21 +198,15 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "nebo <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">přes náš účet u služby Twitter</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +359" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "nebo pomocí <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">oznámení v poštovním seznamu webového týmu</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +360" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "nebo pomocí <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">zprávy o chybě</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Zkopírujte, prosím, a pošlete nám adresu výše, jež vás vrátila na tuto stránku." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" @@ -248,9 +222,7 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Klepnutím na toto tlačítko souhlasíte s používáním koláčku HTTP." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing " -"buttons." +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "Umožní vám sdílení obsahu této stránky pomocí tlačítek společenských sítí." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" diff --git a/langs/cs/support.po b/langs/cs/support.po index 43f7c773b..f5d8f772e 100644 --- a/langs/cs/support.po +++ b/langs/cs/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014 # Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018,2020-2021 @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-19 13:01+0000\n" "Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -72,9 +72,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Hlášení chyb" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Na stávající dokumentaci se můžete podívat %szde%s. Taktéž můžete prozkoumat naši %sWiki%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -82,15 +80,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Aktualizace jsou dostupné pro %s a %s (bezpečnostní opravy a opravy chyb) a zveřejňovány neustále." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Aktualizace jsou dostupné pro %s a %s (bezpečnostní opravy a opravy chyb) a zveřejňovány jsou průběžně." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -113,217 +107,169 @@ msgstr "A nejméně tři měsíce po vydání nové verze." msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 8 bude podporována do 31. srpna 2022." -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 7 bude podporována do 31. května 2021. " - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "Plus 3 měsíce po vydání Mageie 8." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." +#: "/web/en/support/index.php +57" +#, fuzzy +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 byla podporována do 31. května 2021." -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 6 bude podporována až do 30. září 2019." - -#: "/web/en/support/index.php +60" +#: "/web/en/support/index.php +58" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 byla podporována až do 30. září 2019." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 byla podporována do 31. prosince 2017." -#: "/web/en/support/index.php +63" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +61" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Více podrobností a rad naleznete v naší %swiki %s a na našem %sblogu%s." -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 byla podporována až do 19. září 2015." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 byla podporována až do 26.listopadu 2014." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 byla podporována do 22. listopadu 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 byla podporována do 1. prosince 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +74" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Pokud potřebujete pomoc, nasměrování nebo informace o distribuci Mageia, kterou jste si nainstalovali, nebo o projektu, můžete se s námi spojit pomocí:" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +77" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Fóra pro komunitní podporu</a>, která jsou v angličtině – podívejte se na <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">podporu ve svém jazyce</a>" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "kanálů IRC, kde můžete mluvit živě s dalšími uživateli Mageii a s jejími přispěvateli: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> nebo dalších <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanálů v jiných jazycích</a>" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +79" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "naší <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (stále ještě se na ní pracuje!)" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en" -"\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +80" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "našich <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">poštovních seznamů</a> v konferencích" -#: "/web/en/support/index.php +83" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "místních událostí: sledujte <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> a <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendář</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +86" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org neposkytuje ani nezaručuje komerční/profesionální podporu nebo jiné služby. Ale jsou organizace, které takové služby poskytují." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Podívejte se, prosím, na <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors\">seznam prodejců</a>." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +92" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Každé vydání programů tvořících distribuci Mageia běží na většině počítačů architektury i586 a x86_64 dostupných v době vydání." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Můžete se řídit tímto seznamem, ve kterém jsou uvedeny požadavky na hardware:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Procesor: jakýkoli procesor od AMD, Intelu nebo VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Paměť (RAM): nejméně 512 MB, doporučeno 2 GB;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Pro headless systémy může být minimum použitelné." -#: "/web/en/support/index.php +101" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +99" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Pro méně náročné programy a odlehčená grafická rozhraní, jako Xfce, je minimum 1GB." -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Pro pokročilejší, jako je Gnome a Plasma, je minimum 2GB." -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +101" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Úložiště (pevný disk nebo flashdisk: HDD nebo SSD): 5 GB pro minimální instalaci, 20 GB pro obvyklé nastavení;" -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +102" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Toto zahrnuje několik GB pro uživatelské soubory. Pokud potřebujete víc, měl byste s tím také počítat." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Uživatelská instalace na menším prostoru je možná, vyžaduje ovšem určitou znalost Linuxu." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +104" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Přípojka pro zaváděcí zařízení USB nebo optický disk umožňující použití datového nosiče s ukládací kapacitou alespoň 4 GB použitých pro instalaci." -#: "/web/en/support/index.php +107" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Datový nosič s menší kapacitou se používá k síťové instalaci. Je však potřeba spolehlivé internetové připojení. " -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Více informací na %sstahovací stránce%s." -#: "/web/en/support/index.php +109" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafická karta: jakákoli grafická karta od AMD/ATI, Intelu, Matroxu, Nvidie, SiS nebo VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Zvuková karta: jakákoli zvuková karta AC97, HDA nebo Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "U některých druhů hardware (Wi-Fi karty, 3D grafické karty) je pro správný chod potřeba zvláštní firmware nebo software, který je na internetu dostupný v určitých repozitářích nazvaných \"nonfree\" (viz další informace například na <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">wiki</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +112" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Můžeme přichystat seznam vhodného hardware, stejně tak jako proces certifikace; ale toto se teprve připravuje. Můžete se připojit k našim týmům <a href=\"%s\">Web</a> a <a href=\"%s\">Zajištění kvality (QA)</a>, pokud byste v této věci chtěli pomoct." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Chyby můžete zkoumat a hlásit na <a href=\"%s\">naší Bugzille (bugs.mageia.org)</a>." + +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 7 bude podporována do 31. května 2021. " + +#~ msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#~ msgstr "Plus 3 měsíce po vydání Mageie 8." + +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 6 bude podporována až do 30. září 2019." diff --git a/langs/cy/calendar.po b/langs/cy/calendar.po index a20c91339..d466f578c 100644 --- a/langs/cy/calendar.po +++ b/langs/cy/calendar.po @@ -2,102 +2,90 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # ciaran, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:38+0000\n" "Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" +"Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cy\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "digwyddiadau" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "cyfarfodydd a threfniadau" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "cynlluniau datblygu a rhyddhau" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "mentora" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Calendr Mageia" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Calendr Mageia ar gyfer trefnu, digwyddiadau, datblygu, a mwy." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, calendr, digwyddiadau" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Calendr" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Mae'r calendr hwn yn dangos holl ddigwyddiadau Mageia, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">cyfarfodydd timau</a>, cerrig milltir cynllunio datblygiadau a mwy." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Mae'n gyhoeddus ac ar gael i bawb. Dim ond aelodau bwrdd a chyngor Mageia all ei olygu." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "I wneud sylw, ychwanegiad, neu newid i'r calendr, mae croeso i chi gysylltu â ni drwy:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "arweinydd neu gynrychiolydd eich <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">tîm</a>," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> ar Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> pan fetho popeth arall." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "ffeiliau ICS" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Cewch fynediad darllen yn unig uniongyrchol at y ffeiliau .ics hyn:" diff --git a/langs/cy/community.po b/langs/cy/community.po index b4abfe719..660bf7e27 100644 --- a/langs/cy/community.po +++ b/langs/cy/community.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-16 11:00+0000\n" "Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" @@ -25,269 +25,272 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Cymuned Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +14" +#: "/web/en/community/index.php +15" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Canolfan cymunedol Mageia yw'r lle i gyfranwyr a defnyddwyr ddod o hyd i'r newyddion diweddaraf am Mageia a dysgu mwy am beth i'w wneud yn y prosiect." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, cymuned, newyddion, offer, tasgau" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Canolfan Cymuned Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planed" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Fforymau" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Rhestrau postio" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Cronfa ddata rhaglenni Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Calendr" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Pobl" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Sut mae cyfrannu?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Dechreuwch yma" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "A dewch i gwrdd â ni ar <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Cewch hefyd <a href=\"../donate/\">gefnogi'n ariannol!</a>" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Blwch offer" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wici</a> ← dogfennaeth cydweithredol" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← i adrodd gwallau" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "I ddatblygwyr a phecynnwyr" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a> ← storfeydd cod" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Statws cyflwyno pecynnau" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "pecynnau nas cynhelir" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Adroddiad sicrhau ansawdd" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Sgwrsio" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... neu, sut mae cysylltu â ni? Hawdd:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> ar Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "mewn bywyd go iawn!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "mewn digwyddiadau!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Timau i chi ymuno â nhw!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Atelier" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Dogfennaeth" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Pecynnu" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Profi a sicrhau ansawdd" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Cyfieithu" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Gweinyddu systemau a seilwaith" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Brysbennu gwallau" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Mwy am Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" +#: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Ein <a href=\"../about/code-of-conduct/\">cod ymddygiad</a> a'n <a href=\"../about/values/\">gwerthoedd</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Ein model a strwythur rheoli</a>:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Timau" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "y Cyngor" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "y Bwrdd" -#: "/web/en/community/index.php +146" +#: "/web/en/community/index.php +147" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Rhoddion</a> ac <a href=\"../about/reports/\">adroddiadau</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" +#: "/web/en/community/index.php +151" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Mae angen eich cymorth chi! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Ymunwch â'r tim gwe</a>!" +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> ar Freenode" + #~ msgid "News" #~ msgstr "Newyddion" diff --git a/langs/cy/downloads/get.po b/langs/cy/downloads/get.po index aa9578682..2872c9286 100644 --- a/langs/cy/downloads/get.po +++ b/langs/cy/downloads/get.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" @@ -188,7 +188,8 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "Os ydych yn parhau i weld y gwall hwn ac yn meddwl NA DDYLAI DDIGWYDD – dywedwch wrthym:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "yn uniongyrchol drwy <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier ar Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/cy/support.po b/langs/cy/support.po index d07b25a87..19a7ce8ac 100644 --- a/langs/cy/support.po +++ b/langs/cy/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-14 16:19+0000\n" "Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n" @@ -106,179 +106,174 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Cefnogwyd Mageia 1 tan 1 Rhagfyr, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Cefnogwyd Mageia 1 tan 1 Rhagfyr, 2012." #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -#, fuzzy -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "Cefnogwyd Mageia 1 tan 1 Rhagfyr, 2012." - -#: "/web/en/support/index.php +60" -#, fuzzy -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Cefnogwyd Mageia 4 tan 19 Medi, 2015." - -#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Cefnogwyd Mageia 4 tan 19 Medi, 2015." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Cefnogwyd Mageia 4 tan 19 Medi, 2015." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Cefnogwyd Mageia 3 tan 26 Tachwedd, 2014." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Cefnogwyd Mageia 2 tan 22 Tachwedd, 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Cefnogwyd Mageia 1 tan 1 Rhagfyr, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Os oes arnoch angen cymorth, gwybodaeth, neu gyfarwyddiadau am y dosbarthiad Mageia rydych wedi ei osod neu am y prosiect, gallwch gysylltu â ni drwy:" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">fforymau cymorth cymunedol</a> Saesneg – gweler <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">fforymau eraill cymuned Mageia</a> am gymorth yn eich iaith chi;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "sianeli IRC lle gallwch drafod gyda defnyddwyr a chyfranwyr Mageia eraill yn fyw: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> neu <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">sianeli</a> wedi'u lleoleiddio;" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "ein <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wici</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "ein <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">rhestrau postio</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "digwyddiadau lleol: dilynwch ein <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> a'n <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendr</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Nid yw Mageia.Org yn cynnig na chymeradwyo cymorth masnachol/proffesiynol neu wasanaethau eraill ynghylch y dosbarthiad. Fodd bynnag, mae yna sefydliadau sy'n cynnwys gwasanaethau o'r fath." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Tarwch olwg ar y rhestr <a href=\"%s\">gwerthwyr masnachol</a>" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Cewch ddilyn y gofynion caledwedd hyn:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Prosesydd: unrhyw brosesydd AMD, Intel neu VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Cof (RAM): o leiaf 512MB, argymhellir 2GB;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Lle storio (HDD neu SDD): 5GB ar gyfer gosodiad elfennol, 20GB ar gyfer gosodiad arferfol;" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Mae hyn yn cynnwys ambell i GB ar gyfer ffeiliau defnyddwyr. Os oes angen mwy, dylech ystyried hynny." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Mae gosodiadau addasedig sy'n defnyddio llai o le'n bosibl ond mae angen dealltwriaeth gadarn o linux." -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Cerdyn graffeg: unrhyw gerdyn AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS neu VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Cerdyn sain: unrhyw gerdyn AC97, HDA neu Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "I rai mathau o galedwedd (setiau microgylchedau di-wifr, cardiau graffeg 3D) weithio'n gywir, efallai y bydd angen cadarnwedd neu feddalwedd benodol. Mae hyn ar gael mewn storfa ar-lein benodol a elwir yn \"gyfyng\" (cewch <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">ddysgu mwy</a> yma)." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Efallai y byddwn yn creu rhestr/cyfeiriadur cydweddoldeb caledwedd yn ogystal â phroses ardystio caledwedd, ond rydym ni'n dal i fod yn y cam cynllunio. Mae croeso i chi ymuno/cysylltu â'n timau <a href=\"%s\">gwe</a> a <a href=\"%s\">sicrhau ansawdd</a> os hoffech chi roi help llaw gyda hyn." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Cewch wirio ac adrodd gwallau ar <a href=\"%s\">ein Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." #, fuzzy +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Cefnogwyd Mageia 1 tan 1 Rhagfyr, 2012." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Cefnogwyd Mageia 4 tan 19 Medi, 2015." + +#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Cefnogwyd Mageia 1 tan 1 Rhagfyr, 2012." diff --git a/langs/da/calendar.po b/langs/da/calendar.po index 5968bb556..1aafc27c6 100644 --- a/langs/da/calendar.po +++ b/langs/da/calendar.po @@ -2,101 +2,88 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/da/)\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "" diff --git a/langs/da/community.po b/langs/da/community.po index 113fe7cf8..43bf9004a 100644 --- a/langs/da/community.po +++ b/langs/da/community.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-03 13:13+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/da/)\n" @@ -25,269 +25,272 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Mageia-fællesskab" -#: "/web/en/community/index.php +14" +#: "/web/en/community/index.php +15" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Mageia-fællesskabscentral" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Fora" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Mailinglister" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Personer" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Start her" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> på Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "i virkeligheden!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Pakning" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Mere om Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" +#: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Teams" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +146" +#: "/web/en/community/index.php +147" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +150" +#: "/web/en/community/index.php +151" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "" +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> på Freenode" + #~ msgid "News" #~ msgstr "Nyheder" diff --git a/langs/da/downloads/get.po b/langs/da/downloads/get.po index 9c261756b..f3150e841 100644 --- a/langs/da/downloads/get.po +++ b/langs/da/downloads/get.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/da/)\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/da/support.po b/langs/da/support.po index 61e1818b5..0eaf7e1cb 100644 --- a/langs/da/support.po +++ b/langs/da/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 17:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/da/)\n" @@ -106,179 +106,173 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 1 blev supportet indtil 1. december, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 1 blev supportet indtil 1. december, 2012." #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -#, fuzzy -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 1 blev supportet indtil 1. december, 2012." - -#: "/web/en/support/index.php +60" -#, fuzzy -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 4 blev supportet indtil 19. september, 2015." - -#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 blev supportet indtil 19. september, 2015." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 blev supportet indtil 19. september, 2015." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 blev supportet indtil 26. november, 2014." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 blev supportet indtil 22. november, 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 blev supportet indtil 1. december, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processor: enhver AMD-, Intel- eller VIA-processor;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Hukommelse (RAM): 512 MB minimum, 2 GB anbefalet;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Lydkort: ethvert AC97-, HDA- eller Sound Blaster-lydkort." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 1 blev supportet indtil 1. december, 2012." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 4 blev supportet indtil 19. september, 2015." + +#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 1 blev supportet indtil 1. december, 2012." diff --git a/langs/de/calendar.po b/langs/de/calendar.po index 73c429071..3ad232afa 100644 --- a/langs/de/calendar.po +++ b/langs/de/calendar.po @@ -2,101 +2,89 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "Veranstaltungen" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "Meetings & Organisation" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "Entwicklung & Veröffentlichungsplan" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "Mentoring" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Mageia-Kalender" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Mageia-Kalender für Organisation, Veranstaltungen, Entwicklungs-Zeitplan und mehr." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, kalender, veranstaltungen" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Dieser Kalender zeigt alle Mageia-Veranstaltungen, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">Team-Meetings</a>, die Entwicklungsplanungs-Meilensteine und vielleicht mehr." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Er ist öffentlich und für alle verfügbar. Nur Mageia Board- und Council-Mitglieder sowie Teamleiter haben Schreibzugriff auf ihn." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Für Kommentare, Ergänzungen und Änderungen zu diesem Kalender, setzen Sie sich mit uns in Verbindung über:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "Ihren <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Team</a>leiter oder -repräsentanten," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> auf Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> als letztes Mittel." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "ICS-Dateien" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Sie können einen Read-Only-Zugang zu diesen .ics-Dateien erhalten:" diff --git a/langs/de/community.po b/langs/de/community.po index 9ecb508bc..d40b11829 100644 --- a/langs/de/community.po +++ b/langs/de/community.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # psyca, 2015,2018-2019 # Marc Lattemann, 2015 @@ -18,287 +18,279 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-06 12:44+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Mageia-Community" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Die Mageia-Community-Zentrale ist der Ort, an dem alle Mitwirkenden und Benutzer die neuesten Informationen über Mageia erfahren können und mehr Informationen darüber erhalten können, wie man im Projekt mithelfen kann." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, community, neuigkeiten, werkzeuge, aufgaben" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Mageia-Community-Zentrale" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/de/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/de/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_IRC_Kan%C3%A4le-de" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forums.mageia.org/de/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Foren" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Mailinglisten" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Mageia-Anwendungsdatenbank" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Leute" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "Lokalisierte Nachrichten" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "Nachrichten in englisch" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Wie kann man mitwirken?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Beginnen Sie hier" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "und treffen Sie uns im <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_IRC_Kan%C3%A4le-de\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Sie können das Projekt auch <a href=\"../donate/\">finanziell unterstützen</a>!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Werkzeugkiste" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki</a> ← gemeinschaftliche Dokumentation" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← berichten Sie Fehler" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Für Entwickler & Paketbauer" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a>-Code-Repositorys" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Paketbau-Warteschlange" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "Nicht betreute Pakete" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Globaler QA-Bericht" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Unterhaltungen" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... oder wie Sie mit uns in Kontakt treten können? Einfach:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> auf Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailingliste-de\" hreflang=\"de\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "im echten Leben!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "während Veranstaltungen!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Teams, denen Sie beitreten können!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_Team-de\" hreflang=\"de\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Atelier" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Dokumentationsteam-de\" hreflang=\"de\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Paketbau_Team-de\" hreflang=\"de\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Paketbau" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA-Team-de\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Testen & <abbr title=\"Qualitätskontrolle\">QA</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisierungsteam_(i18n)-de\" hreflang=\"de\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Übersetzung" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "System- & Infrastruktur-Verwaltung" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Fehlertruppe-de\" hreflang=\"de\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Bugs verifizieren" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Mehr über Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Unsere <a href=\"../about/code-of-conduct/\">Verhaltensregeln</a> und <a href=\"../about/values/\">Werte</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Unser Führungsmodell</a> und unsere Struktur:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Teams" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "der Council" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "das Board" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Spenden</a> & <a href=\"../about/reports/\">Berichte</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Diese Seite braucht Sie! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Treten Sie dem Web-Team bei</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> auf Freenode" diff --git a/langs/de/downloads/get.po b/langs/de/downloads/get.po index 092cbb435..46f89b703 100644 --- a/langs/de/downloads/get.po +++ b/langs/de/downloads/get.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php -# +# # Translators: # Klaus Christian Harke <k.c.harke@gmx.net>, 2020 # psyca, 2015-2021 @@ -19,14 +19,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-21 09:55+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +130" @@ -38,9 +38,7 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Der aktuell verwendete Download-Server <a href=\"%s\">%s</a> befindet sich in %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +154" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Falls dieser nicht zufriedenstellend funktioniert, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">können Sie einen der anderen Server nutzen</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +169" @@ -72,9 +70,7 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(Größe des Downloads beträgt %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +249" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Falls der Download nicht starten sollte, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klicken Sie hier</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" @@ -106,15 +102,11 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" -msgid "" -"You can also compare checksum directly from this web page without checksum " -"file" +msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file" msgstr "Sie können auch die Prüfsumme direkt von der Webseite, ohne eine Prüfsummendatei, vergleichen." #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Sobald der Download-Vorgang abgeschlossen ist, sollten Sie überprüfen, ob die Prüfsummen übereinstimmen:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +288" @@ -130,9 +122,7 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Die Prüfsummen können als Dateien heruntergeladen werden:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +295" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Sollten die Prüfsummen nicht übereinstimmen, <strong>verwenden Sie dieses ISO-Abbild NICHT</strong>. Überprüfen Sie diese nochmals und versuchen Sie erneut, das ISO-Abbild herunterzuladen." #: "/web/en/downloads/get/index.php +299" @@ -144,9 +134,7 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Diese sind auch als Dateien zum Herunterladen verfügbar:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +302" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Als erstes müssen Sie den \"Mageia Release\"-Schlüssel von einem <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a> importieren:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +306" @@ -182,10 +170,7 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Download-Mirrors" #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Mageia zusammenzustellen und weltweit zu verteilen, wird durch <a href=\"%s\">Menschen und Organisationen ermöglicht, die unsere Software auf ihren Servern spiegeln</a>, <a href=\"%s\">Geld, Hardware und andere Dinge spenden und Webspace zur Verfügung stellen." #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" @@ -197,21 +182,16 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Entschuldigung!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +353" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Ihr Download konnte nicht beendet werden, da die Datei nicht existiert. Bitte versuchen Sie es erneut von der <a href=\"%s\">Haupt-Downloadseite</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +355" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Wenn dieser Fehler noch immer auftritt und Sie denken, DASS ER NICHT AUFTRETEN SOLLTE, – teilen Sie es uns dies bitte mit:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "direkt im <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier-IRC_Kanal auf Freenode</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" @@ -219,21 +199,15 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "oder <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">über unseren Twitter-Account</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +359" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "oder mit einem <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">Hinweis auf der Web-Team-Mailingliste</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +360" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "oder einer <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">Fehlermeldung</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Bitte kopieren und melden Sie uns die oben genannte Adresse, die diese Seite erzeugt hat." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" @@ -249,9 +223,7 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, stimmen Sie der Verwendung von HTTP-Cookies zu." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing " -"buttons." +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "Sie ermöglichen es Ihnen, Inhalte von dieser Seite durch Sharing-Buttons über soziale Netzwerke zu teilen." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" diff --git a/langs/de/support.po b/langs/de/support.po index 86dc26e01..2c04e24df 100644 --- a/langs/de/support.po +++ b/langs/de/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2015 # psyca, 2014-2017,2019-2021 @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 19:11+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -72,9 +72,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Bug-Reports" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Sie können die vorhandene %sDokumentation hier%s ansehen. Sie können auch in unserem %sWiki%s nachsehen." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -82,15 +80,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Hauptseite-de" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Aktualisierungen sind für %s und %s verfügbar (Sicherheits- und Fehlerkorrekturen) und werden fortlaufend veröffentlicht." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Aktualisierungen sind für %s verfügbar (Sicherheits- und Fehlerkorrekturen) und werden laufend veröffentlicht." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -113,217 +107,169 @@ msgstr "Zudem mindestens drei weitere Monate, nachdem eine neue Veröffentlichun msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 8 wird bis zum 31. August 2022 unterstützt." -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 7 wird bis zum 31. Mai 2021 unterstützt. " - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "Zusätzlich noch drei weitere Monate, nach Veröffentlichung von Mageia 8." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." +#: "/web/en/support/index.php +57" +#, fuzzy +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr " Mageia 7 wurde bis zum 31. Mai 2021 unterstützt. " -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 6 wird bis zum 30. September 2019 unterstützt." - -#: "/web/en/support/index.php +60" +#: "/web/en/support/index.php +58" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 wurde bis zum 30. September 2019 unterstützt." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 wurde bis zum 31. Dezember 2017 unterstützt. " -#: "/web/en/support/index.php +63" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +61" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Weitere Einzelheiten und Hinweise sind auf unserer %sWiki-Seite%s und in %sunserem Blog%s verfügbar." -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Von_Mageia_5_auf_6-de" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "http://blog.mageia.org/de/2017/11/09/mageia-5-ende-des-supports-verschoben/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 wurde bis zum 19. September 2015 unterstützt." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 wurde bis zum 26. November 2014 unterstützt." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 wurde bis zum 22. November 2013 unterstützt." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 wurde bis zum 1. Dezember 2012 unterstützt." -#: "/web/en/support/index.php +76" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +74" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Hilfe, Informationen und Anleitungen zu Ihrer installierten Mageia Distribution oder über das Projekt erhalten Sie unter den folgenden Adressen:" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +77" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community Supportforum</a> in Englisch – weitere Foren in Ihrer Sprache finden Sie <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">in dieser Sektion</a>. Das deutschsprachige Forum erreichen Sie <a href=\"https://forums.mageia.org/de/\">hier</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC-Kanäle zur Echtzeit-Diskussion mit anderen Benutzern und Mitwirkenden von Mageia (Englisch): <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> sowie weitere lokale <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_IRC_Kan%C3%A4le-de#Kan.C3.A4le_in_anderen_Sprachen\">Kanäle</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +79" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "unser <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Hauptseite-de\">Wiki</a> (noch im Aufbau!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en" -"\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +80" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "unsere <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailingliste-de\" hreflang=\"de\">Mailinglisten</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "lokale Veranstaltungen: folgen Sie unserem <a href=\"https://blog.mageia.org/de/\">Blog</a> und dem öffentlichen <a href=\"/en/calendar/\">Kalender</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +86" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org kann weder kommerzielle/professionelle Unterstützung oder andere Dienste zur Distribution anbieten noch empfehlen. Es gibt jedoch Anbieter solcher und weiterer Leistungen." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Bitte sehen Sie sich die Liste der <a href=\"%s\">kommerziellen Anbieter</a> an." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +92" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Jede Veröffentlichung von Mageia läuft auf den meisten i586 und x86_64 Computer, die zum Veröffentlichungszeitpunkt verfügbar sind." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Liste der Hardwareanforderungen:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Prozessor: alle Prozessoren von AMD, Intel oder VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Arbeitsspeicher (RAM): 512MB Minimum, 2GB empfohlen;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Für Headless-Systeme kann die Mindestanforderung verwendet werden." -#: "/web/en/support/index.php +101" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +99" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Für Anwendungen und leichte grafische Desktop-Umgebungen, wie Xfce, wird mindestens 1GB Arbeitsspeicher empfohlen." -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Für Desktop-Umgebungen mit vielen Features, wie GNOME oder Plasma, sollten mindestens 2GB Arbeitsspeicher vorhanden sein." -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +101" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Speicher (HDD oder SSD): 5 GB für eine minimale Installation, 20 GB für eine gewöhnliche Einrichtung;" -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +102" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Dies beinhaltet ein paar GB für die Benutzerdateien. Falls Sie mehr benötigen sollte dies mit einberechnet werden." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Eine benutzerdefinierte Installation bei wenig Speicherplatz ist möglich, dies benötigt allerdings einige Linux-Kenntnisse." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +104" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Bootfähiger USB-Anschluss oder optisches Laufwerk, für Medien mit einer Speicherkapazität von mindestens 4 GB für die Installation." -#: "/web/en/support/index.php +107" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Für die Netzwerkinstallation wird weniger Speicherkapazität verwendet, benötigt jedoch eine zuverlässige Internetverbindung." -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Weitere Informationen auf der %sDownloadseite%s." -#: "/web/en/support/index.php +109" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafikkarte: alle Karten von AMD/ATI, Intel, Matrox, NVIDIA, SiS oder VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Soundkarte: alle Soundkarten von AC97, HDA oder Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Zum Betrieb bestimmter Hardware (WLAN-Chips, 3D-Grafik) kann spezielle Firmware benötigt werden, die Sie in einem besonderen Online-Repositorium namens \"nonfree\" finden (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Installationsmedien_f%C3%BCr_Anf%C3%A4nger-de#Arten_von_Mageia_Medien\">weitere Hinweise</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +112" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Wir werden voraussichtlich eine Hardware-Kompatibilitätsliste/Datenbank sowie einen Hardware-Zertifizierungsprozess aufbauen; diese befinden sich aber noch in der Planungsphase. Falls Sie daran mitarbeiten wollen so kontaktieren Sie bitte unser <a href=\"%s\">Webteam</a> und <a href=\"%s\">QA-Team</a>." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA-Team-de" -#: "/web/en/support/index.php +118" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Sie können Fehler (Bugs) in <a href=\"%s\">unserem Bugzilla (bugs.mageia.org)</a> suchen und melden." + +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 7 wird bis zum 31. Mai 2021 unterstützt. " + +#~ msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#~ msgstr "Zusätzlich noch drei weitere Monate, nach Veröffentlichung von Mageia 8." + +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 6 wird bis zum 30. September 2019 unterstützt." diff --git a/langs/el/calendar.po b/langs/el/calendar.po index c36cefefb..aec63399a 100644 --- a/langs/el/calendar.po +++ b/langs/el/calendar.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # Juan José Scarafía <scarafia.juanjose@gmail.com>, 2015 # Nicolas Mac Rouillon <nmr@ingadhoc.com>, 2015 @@ -16,89 +16,77 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/el/)\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "γεγονότα" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "συναντήσεις & αξιολόγηση ανάπτυξης" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "ανάπτυξη & χρονοδιάγραμμα κυκλοφορίας" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "καθοδήγηση" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Ημερολόγιο δραστηριοτήτων της Mageia" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Ημερολόγιο Mageia για την οργάνωση, τα γεγονότα, το χρονοδιάγραμμα ανάπτυξης και άλλα πολλά." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, ημερολόγιο, γεγονότα" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Ημερολόγιο" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Αυτό το ημερολόγιο εμφανίζει όλα τα γεγονότα της Mageia, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">της συναντήσεις των ομάδων</a>, το χρονοδιάγραμμα ανάπτυξης και πιθανώς περισσότερα." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Είναι δημόσιο και διαθέσιμο για όλους. Μόνο τα μέλη του συμβουλίου διαχείρισης της Mageia, τα μέλη του συμβουλίου και οι αρχηγοί των ομάδων έχουν τη δυνατότητα εγγραφής σε αυτό." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Για οποιοδήποτε σχόλιο, προσθήκη, αλλαγή στο ημερολόγιο, μη διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί με:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "Τον αρχηγό της <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">ομάδας</a> σας ή τον εκπρόσωπό της," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> στο Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> ως έσχατη λύση." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "Αρχεία ICS" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Μπορείτε να κάνετε λήψη ή απευθείας συνδρομή στα αρχεία .ics:" diff --git a/langs/el/community.po b/langs/el/community.po index acb2adcdb..4106fa31d 100644 --- a/langs/el/community.po +++ b/langs/el/community.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015,2018 # Theofilos Chamalis <theofxam@gmail.com>, 2015 @@ -16,287 +16,279 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-24 14:59+0000\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/el/)\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Η κοινότητα της Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Η Πύλη της κοινότητας Mageia είναι το μέρος όπου όλοι οι συμμετέχοντες και οι χρήστες μπορούν να ενημερωθούν σχετικά με τα νέα από τη Mageia και να μάθουν περισσότερα σχετικά με το τι μπορούν να προσφέρουν στο έργο." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, κοινότητα, νέα, εργαλεία, εργασίες" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Η Πύλη της κοινότητας Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/el/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Ιστολόγιο" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Πλανήτης" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "http://www.mageia-gr.org/forum/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Φόρουμ" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Λίστες ταχυδρομείου" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "<em>Mageia Application Database</em>" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Ημερολόγιο" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Συνεισφέροντες" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "Νέα στην τοπική γλώσσα" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "Νέα στα αγγλικά" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Θέλετε να λάβετε μέρος;" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Ξεκινήστε από εδώ" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "και συναντήστε μας στο <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Μπορείτε επίσης να <a href=\"../donate/\">υποστηρίξετε το έργο οικονομικά</a>!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Εργαλειοθήκη" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki</a> ← συνεργατική τεκμηρίωση" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← για αναφορά σφαλμάτων" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Για προγραμματιστές & δημιουργούς πακέτων" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a> αποθετήρια κώδικα" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Λίστα πακέτων σε αναμονή" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "πακέτα χωρίς συντήρηση" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Γενικές αναφορές QA" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Συζήτηση" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... ή, πώς να έρθετε σε επαφή μαζί μας; Είναι εύκολο:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> στο Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "στην πραγματική ζωή!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "κατά τη διάρκεια γεγονότων!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Οι ομάδες μας" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Εργαστήρι" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Τεκμηρίωση" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Δημιουργία πακέτων" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Δοκιμές & <abbr title=\"Διασφάλιση Ποιότητας\">QA</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Μετάφραση" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Διαχείριση της υποδομής & συστημάτων" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Διαλογή bug" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Περισσότερα σχετικά με τη Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Ο <a href=\"../about/code-of-conduct/\">κώδικας συμπεριφοράς</a> μας και οι <a href=\"../about/values/\">αξίες</a> μας" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Το μοντέλο μας διακυβέρνησης</a> και η υποδομή μας:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Ομάδες" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "το Συμβούλιο" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "η Διοίκηση" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Δωρεές</a> & <a href=\"../about/reports/\">οικονομικές αναφορές</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Αυτός ο ιστότοπος με χρειάζεται! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Συμμετέχω στην ομάδα Web</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> στο Freenode" diff --git a/langs/el/downloads/get.po b/langs/el/downloads/get.po index 252fcf63f..18a8727e8 100644 --- a/langs/el/downloads/get.po +++ b/langs/el/downloads/get.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php -# +# # Translators: # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2015-2016,2018-2021 # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2018 @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-05 05:09+0000\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/el/)\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +130" @@ -36,9 +36,7 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Ο καθρεπτισμός λήψης <a href=\"%s\">%s</a> βρίσκεται στο(ν)/στη(ν) %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +154" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Αν δε δουλεύει καλά για σας, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">ελέγξτε αυτούς τους καθρεφτισμούς</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +169" @@ -70,9 +68,7 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(Το μέγεθος του ληφθέντος αρχείου είναι περίπου %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +249" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Αν η λήψη δεν ξεκινάει, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">πατήστε εδώ</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" @@ -104,15 +100,11 @@ msgid "OK" msgstr "Εντάξει" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" -msgid "" -"You can also compare checksum directly from this web page without checksum " -"file" +msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file" msgstr "Μπορείτε επίσης να συγκρίνεται το άθροισμα ελέγχου απευθείας από αυτήν την ιστοσελίδα χωρίς το αρχείο αθροίσματος ελέγχου" #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Μόλις η λήψη ολοκληρωθεί, θα πρέπει να ελέγξετε αν υπογραφές αντιστοιχούν:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +288" @@ -128,9 +120,7 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Τα αθροίσματα ελέγχου είναι διαθέσιμα προς λήψη ως αρχεία:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +295" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Αν οι υπογραφές δεν αντιστοιχούν, <strong>μην χρησιμοποιήσετε το ISO</strong>. Ελέγξτε ξανά και δοκιμάστε να κάνετε λήψη εκ νέου." #: "/web/en/downloads/get/index.php +299" @@ -142,9 +132,7 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Είναι επίσης διαθέσιμα προς λήψη ως αρχεία:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +302" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Πρωτίστως χρειάζεται να εισαγάγετε το κλειδί «Mageia Release» από τον <a href=\"%s\">εξυπηρετητή δημοσίων κλειδιών MIT PGP</a>:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +306" @@ -180,10 +168,7 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Καθρεπτισμοί λήψης" #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Η παραγωγή και η διανομή της Mageia σε όλον τον κόσμο γίνεται δυνατή χάρη σε όλους τους <a href=\"%s\">ανθρώπους και οργανισμούς που καθρεπτίζουν το λογισμικό μας</a> και που <a href=\"%s\">δωρίζουν χρήματα, υλικό, φιλοξενία και άλλα πολλά</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" @@ -195,21 +180,16 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Λυπούμαστε!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +353" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Η λήψη σας δεν μπορεί να ολοκληρωθεί, διότι δεν μπορέσαμε να βρούμε το συγκεκριμένο αρχείο. Παρακαλώ προσπαθήστε πάλι από την <a href=\"%s\">κεντρική σελίδα λήψης</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +355" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Αν αντιμετωπίζετε συνέχεια το ίδιο σφάλμα και πιστεύεται ότι ΔΕΝ ΘΑ ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ ΣΥΜΒΑΙΝΕΙ – παρακαλώ ενημερώστε μας:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "άμεσα στο <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier στο Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" @@ -217,21 +197,15 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "ή <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">μέσω του λογαριασμού μας στο Twitter</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +359" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "ή με ένα <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">μήνυμα στη λίστα ταχυδρομείου της ομάδας Ιστού</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +360" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "ή με μια <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">αναφορά σφάλματος</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Παρακαλώ κάντε αντιγραφή της παραπάνω διεύθυνσης που σας επέστρεψε αυτήν τη σελίδα και αναφέρετέ την μας." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" @@ -247,9 +221,7 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Κάνοντας κλικ σε αυτό το κουμπί, συμφωνείτε στη χρήση των cookies HTTP." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing " -"buttons." +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "Σας επιτρέπει την κοινοποίηση του περιεχομένου της σελίδας μέσω των κουμπιών κοινοποίησης στα κοινωνικά δίκτυα." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" diff --git a/langs/el/support.po b/langs/el/support.po index 1c5aee434..41c44bb95 100644 --- a/langs/el/support.po +++ b/langs/el/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2014-2016,2018-2021 # Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2016 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-05 04:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/el/)\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -73,9 +73,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Αναφορά σφαλμάτων" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Μπορείτε να ανατρέξετε στην υπάρχουσα %sτεκμηρίωση εδώ%s, όπως και στο %sWiki%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -83,15 +81,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Κυκλοφορούν συστηματικά ενημερώσεις για τη %s και τη %s (ασφαλείας και διόρθωσης σφαλμάτων)." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Κυκλοφορούν συστηματικά ενημερώσεις για τη %s (ασφαλείας και διόρθωσης σφαλμάτων)." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -114,217 +108,169 @@ msgstr "Και τουλάχιστον για τρεις μήνες μετά τη msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Η Mageia 8 θα υποστηρίζεται μέχρι τις 31 Αυγούστου 2022." -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "Η Mageia 7 θα υποστηρίζεται μέχρι τις 31 Μαΐου 2021." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "Επιπλέον τρεις μήνες μετά την κυκλοφορία της Mageia 8." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." +#: "/web/en/support/index.php +57" +#, fuzzy +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Η Mageia 7 υποστηριζόταν μέχρι τις 31 Μαΐου 2021." -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Η Mageia 6 υποστηριζόταν μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 2019." - -#: "/web/en/support/index.php +60" +#: "/web/en/support/index.php +58" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Η Mageia 6 υποστηριζόταν μέχρι τις 16 Σεπτεμβρίου 2019." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Η Mageia 5 υποστηριζόταν μέχρι την 31 Δεκεμβρίου 2017." -#: "/web/en/support/index.php +63" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +61" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην σελίδα μας στο %swiki%s και στο %sιστολόγιο%s." -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Η Mageia 4 υποστηριζόταν μέχρι τις 16 Σεπτεμβρίου 2015." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Η Mageia 3 θα υποστηρίζεται μέχρι την 26η Νοεμβρίου 2014." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Η Mageia 2 υποστηριζόταν μέχρι τις 22 Νοεμβρίου 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Η Mageia 1 θα υποστηριζόταν μέχρι την 1η Δεκεμβρίου 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +74" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Αν χρειάζεστε βοήθεια, πληροφορίες ή οδηγίες σχετικά με τη διανομή Mageia που εγκαταστήσατε ή σχετικά με το έργο Mageia, μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μας μέσα από:" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +77" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"http://www.mageia-gr.org/forum/\">Το φόρουμ υποστήριξης της κοινότητας</a> δείτε εδώ <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">για άλλα φόρουμ των κοινοτήτων Mageia</a> για υποστήριξη σε άλλες γλώσσες." -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "Τα κανάλια IRC όπου μπορείτε να συζητήσετε ζωντανά με άλλους χρήστες Mageia και συνεισφέροντες: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> ή σε τοπικά <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">κανάλια</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +79" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "Το <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> μας (λίγο πρόχειρο ακόμη, το δουλεύουμε!)." -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en" -"\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +80" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "Τις <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">λίστες ταχυδρομείου</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "Τοπικές εκδηλώσεις: παρακολουθείστε το: <a href=\"https://blog.mageia.org/el/\">ιστολόγιο</a> και το <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">ημερολόγιο μας</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +86" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Το Mageia.Org δεν παρέχει και δεν αποδέχεται εμπορική/επαγγελματική υποστήριξη ή άλλες υπηρεσίες γύρω από την διανομή. Αλλά υπάρχουν οργανισμοί που παρέχουν τέτοιες υπηρεσίες και ακόμη περισσότερα." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Παρακαλώ, ελέγξτε την λίστα <a href=\"%s\">εμπορικών προμηθευτών</a>." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +92" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Κάθε έκδοση της Mageia μπορεί να εκτελείται στους επί το πλείστον υπολογιστές i586 και x86_64 που κυκλοφορούν." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Μπορείτε να ακολουθήσετε την παρακάτω λίστα για απαιτήσεις υλικού:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Επεξεργαστής: οποιοσδήποτε επεξεργαστής AMD, Intel ή VIA" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Μνήμη (RAM): 512 MB ελάχιστη, 2GB προτεινόμενη" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Για ακέφαλα συστήματα με μόνο τις βασικές απαιτήσεις." -#: "/web/en/support/index.php +101" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +99" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Για προγράμματα χρήσης χαμηλής μνήμης και ελαφριά γραφικά περιβάλλοντα όπως το Xfce το ελάχιστο είναι 1GB." -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Για πιο πλουσίων χαρακτηριστικών περιβάλλοντα όπως Gnome και Plasma το ελάχιστο είναι 2GB." -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +101" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Αποθηκευτικός χώρος (HDD ή SSD): 5 GB για μια ελάχιστη εγκατάσταση, 20 GB για τυπική εγκατάσταση·" -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +102" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Συμπεριλαμβάνονται και μερικά GB για τα αρχεία χρήστη. Αν χρειάζεστε περισσότερα θα πρέπει να το λάβετε και αυτό υπόψη." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Οι προσαρμοσμένες εγκαταστάσεις σε μικρότερο χώρο είναι δυνατές αλλά αυτό απαιτεί γνώσεις Linux μέσου επιπέδου." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +104" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Εκκινήσιμο USB ή οπτικός οδηγός με ικανότητα διαχείρισης μέσων με χωρητικότητα τουλάχιστον 4GB για την εγκατάσταση." -#: "/web/en/support/index.php +107" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Τα μέσα μικρότερης χωρητικότητας χρησιμοποιούνται για την δικτυακή εγκατάσταση, αλλά απαιτείται μια αξιόπιστη διαδικτυακή σύνδεση." -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην σελίδα %sλήψεων%s." -#: "/web/en/support/index.php +109" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Κάρτα γραφικών: οποιαδήποτε κάρτα AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ή VIA" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Κάρτα ήχου: οποιαδήποτε AC97, HDA ή Sound Blaster κάρτα ήχου" -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Για κάποιους τύπους υλικού (κάρτες Wi-Fi, κάρτες γραφικών με υποστήριξη 3D) για να λειτουργήσουν σωστά, μπορεί να χρειάζεται ειδικό firmware ή λογισμικό που είναι διαθέσιμο σε ειδικό αποθετήριο που ονομάζεται «nonfree» (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">μάθετε περισσότερα σχετικά με αυτό</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +112" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Μπορεί να ετοιμάσουμε μια λίστα/κατάλογο με συμβατό υλικό, όπως επίσης και μια διαδικασία πιστοποίησης υλικού. Αλλά αυτό είναι ακόμη στο στάδιο του σχεδιασμού. Μπορείτε να συμμετέχετε ή να επικοινωνήσετε ελεύθερα με τις ομάδες μας, <a href=\"%s\">Διαδικτύου</a> και <a href=\"%s\">Διασφάλισης Ποιότητας</a>, αν θέλετε να βοηθήσετε σχετικά με αυτό το θέμα." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Μπορείτε να ελέγξτε για σφάλματα ή να αναφέρετε νέα στην πλατφόρμα μας στο <a href=\"%s\">Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." + +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Η Mageia 7 θα υποστηρίζεται μέχρι τις 31 Μαΐου 2021." + +#~ msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#~ msgstr "Επιπλέον τρεις μήνες μετά την κυκλοφορία της Mageia 8." + +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Η Mageia 6 υποστηριζόταν μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 2019." diff --git a/langs/en-gb/calendar.po b/langs/en-gb/calendar.po index 4702cea28..d0187983c 100644 --- a/langs/en-gb/calendar.po +++ b/langs/en-gb/calendar.po @@ -2,102 +2,90 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/en_GB/)\n" +"Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "events" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "meetings & organisation" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "development & release plan" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "mentoring" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Mageia calendar" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Mageia calendar for organisation, events, development schedule and more." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, calendar, events" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Calendar" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "ICS files" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "You may get read-only access directly to these .ics files:" diff --git a/langs/en-gb/community.po b/langs/en-gb/community.po index 8d693b655..e7a34d5f9 100644 --- a/langs/en-gb/community.po +++ b/langs/en-gb/community.po @@ -2,299 +2,288 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-28 02:55+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/en_GB/)\n" +"Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Forums" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Calendar" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +110" +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "More about Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "" diff --git a/langs/en-gb/downloads/get.po b/langs/en-gb/downloads/get.po index fe51ef7ec..2d7b09017 100644 --- a/langs/en-gb/downloads/get.po +++ b/langs/en-gb/downloads/get.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-18 04:11+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/en_GB/)\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/en-gb/support.po b/langs/en-gb/support.po index 34796fec5..9772920ae 100644 --- a/langs/en-gb/support.po +++ b/langs/en-gb/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-19 23:49+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/en_GB/)\n" @@ -106,179 +106,174 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 1 was supported until 1st December 2012." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 6 was supported until January 16th, 2019." #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -#, fuzzy -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 6 was supported until January 16th, 2019." - -#: "/web/en/support/index.php +60" -#, fuzzy -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." - -#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 was supported until 26th November 2014." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 was supported until 22nd November 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 was supported until 1st December 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organisations providing such services and more." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "You can follow this hardware requirements list:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate Linux knowledge." -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "More information at %sdownloads page%s." -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." #, fuzzy +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 6 was supported until January 16th, 2019." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." + +#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 1 was supported until 1st December 2012." diff --git a/langs/en/calendar.pot b/langs/en/calendar.pot index af4402cc3..2f63447ac 100644 --- a/langs/en/calendar.pot +++ b/langs/en/calendar.pot @@ -1,5 +1,5 @@ # gettext catalog for calendar web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -22,66 +22,66 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" +#: "/web/en/calendar/index.php +62" msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" +#: "/web/en/calendar/index.php +85" msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +84" +#: "/web/en/calendar/index.php +86" msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +85" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" +#: "/web/en/calendar/index.php +89" msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +89" +#: "/web/en/calendar/index.php +91" msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "" diff --git a/langs/en/community.pot b/langs/en/community.pot index 5ee5d3f6f..b91ec93d6 100644 --- a/langs/en/community.pot +++ b/langs/en/community.pot @@ -1,5 +1,5 @@ # gettext catalog for community web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: community\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -22,266 +22,266 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +14" +#: "/web/en/community/index.php +15" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +110" +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +139" +#: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +146" +#: "/web/en/community/index.php +147" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +150" +#: "/web/en/community/index.php +151" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "" diff --git a/langs/en/downloads/get.pot b/langs/en/downloads/get.pot index 8f1f87e4b..021423c89 100644 --- a/langs/en/downloads/get.pot +++ b/langs/en/downloads/get.pot @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: downloads/get\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/en/support.pot b/langs/en/support.pot index e782c132e..95a679c47 100644 --- a/langs/en/support.pot +++ b/langs/en/support.pot @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: support\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -102,170 +102,158 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/eo/calendar.po b/langs/eo/calendar.po index 7301ea694..a86cc9101 100644 --- a/langs/eo/calendar.po +++ b/langs/eo/calendar.po @@ -2,101 +2,89 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eo/)\n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "eventoj" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "renkontiĝo kaj organizado" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "programado kaj publikig-plano" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "mentorado" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Mageja kalendaro" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Mageja kalendaro por organizado, eventoj, programadaj datoj kaj pli." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "magejo, linukso, kalendaro, eventoj" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalendaro" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Tiu ĉi kalendaro montras ĉiujn Magejajn eventojn, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">teamajn renkontiĝojn</a>, programad-datoj kaj eble pli." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Ĝi estas publika kaj disponebla por ĉiuj. Nur la membroj de la Mageja Personaro kaj Konsilantaro kaj la teamestroj havos skrib-rajtojn." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Por komentoj, aldonoj aŭ ŝanĝoj al tiu kalendaro, kontaktu nin per:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "via <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">teama</a> estro aŭ reprezentanto," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> en Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> kiel lasta solvo." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "ICS-dosieroj" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Vi povas ricevi lego-rajtojn al tiuj ics-dosieroj:" diff --git a/langs/eo/community.po b/langs/eo/community.po index 457b803c5..e59156485 100644 --- a/langs/eo/community.po +++ b/langs/eo/community.po @@ -2,300 +2,292 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-09 16:16+0000\n" "Last-Translator: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eo/)\n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Mageja komunumo" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Mageja Komunuma Centralo estas ejo kie kontribuantoj kaj uzuloj povas trovi la lastajn novaĵojn pri Magejo kaj lerni pli pri tio kion ni faras en la projekto." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "magejo, komunumo, novaĵoj, iloj, taskoj" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Mageja Komunuma Centralo" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blogo" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Forumoj" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Ret-listoj" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Mageja Aplikaĵ-datumbazo" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Kalendaro" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "People" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "Lokigitaj novaĵoj" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "Novaĵoj en la angla" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Kiel kontribui?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Komencu ĉi tie" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "kaj renkontu nin <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">retbabileje</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Vi povas ankaŭ <a href=\"../donate/\">subteni finance</a> la projekton!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Ilaro" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Vikio</a> ← kunlabora dokumentaro" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← por raporti cimojn" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Por programistoj kaj pakantoj" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversio" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a> kodo-deponejoj" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Pakaĵa senda atendovico" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "nezorgataj pakaĵoj" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Globala kvalitokontrola raporto" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Konversacioj" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... aŭ, kiel kontakti nin? Facile:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "Retbabileje</a> per Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "En la reala vivo!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "Dum la eventoj!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Teamoj al kiuj vi povas aliĝi!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Ateliero" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentaro" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Pakaĵaro" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Testado kaj <abbr title=\"Quality Assurance\">kvalito-kontrolo</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Tradukado" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Sistema kaj substruktura administrado" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Cimo-klasifikado" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Magejo" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Pli pri Magejo" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Niaj <a href=\"../about/code-of-conduct/\">konduto-kodo</a> kaj <a href=\"../about/values/\">valoroj</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Nia regad-sistemo</a> kaj strukturo:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Teamoj" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "La konsilantaro" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "La personaro" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Donacioj</a> kaj <a href=\"../about/reports/\">raportoj</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Ĉi tiu paĝaro bezonas vin! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Aliĝu al la paĝar-teamo</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "Retbabileje</a> per Freenode" diff --git a/langs/eo/downloads/get.po b/langs/eo/downloads/get.po index b04522da8..d7ee541cd 100644 --- a/langs/eo/downloads/get.po +++ b/langs/eo/downloads/get.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eo/)\n" @@ -187,7 +187,8 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "Se vi suferas tiun eraron denove kaj vi pensas ke ĜI NE DEVUS OKAZI – bv. sciigi tion al ni:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "rekte per <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier en Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/eo/support.po b/langs/eo/support.po index 2d71d1c27..b5382b490 100644 --- a/langs/eo/support.po +++ b/langs/eo/support.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 17:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eo/)\n" @@ -104,170 +104,159 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Se vi bezonas helpon, informon aŭ adresojn pri la distribuaĵo Magejo aŭ pri la projekto, vi povas kontakti nin per:" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Komunumaj subtenaj forumoj</a> en la angla – vidu <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">aliajn Magejajn komunumajn forumojn</a> por ricevi subtenon en via lingvo;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "Retbabilejaj kanaloj kie vi povas interbabili realtempe kun aliaj uzuloj kaj kontribuantoj de Magejo: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> aŭ alilingvaj <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanaloj</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "nia <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Vikio</a> (ankoraŭ kruda, ni nun prilaboras ĝin!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "niaj <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">ret-listoj</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "lokaj eventoj: sekvu nian <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogon</a> kaj <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendaron</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org ne havigas komercan/profesian subtenon aŭ aliajn servojn pri la distribuaĵo. Sed estas organizoj havigantajn tiajn servojn kaj pliajn." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Bv. serĉi en la listo de <a href=\"%s\">komercaj vendistoj</a>." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Vi povas aliri la liston pri aparatar-postuloj:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Procesoro: AMD, Intel aŭ VIA procesoroj;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Ĉefmemoro: minimume 512 Megabajtoj, 2 Gigabajtoj rekomendinde;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafik-karto: AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS aŭ VIA grafik-kartoj;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Son-karto: AC97, HDA aŭ Sound Blaster son-kartoj." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Bezonataj de iaj aparatoj (vifiaj blatoj, 3D grafik-kartoj) por funkcii bone, konkreta firmprogramo aŭ programaro povas esti necesa, tio estas disponebla en konkreta enreta deponejo nomita \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">sciu pli</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Ni celas starigi liston pri aparatara kongrueco kaj ankaŭ aparatan atestado-procezon; sed temas pri planoj. Bv. aliĝi/kontakti niajn teamojn pri <a href=\"%s\">Paĝaro</a> kaj <a href=\"%s\">Garantio pri Kvalito</a> se vi ŝatus helpi." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Vi povas kontroli kaj raporti cimojn per <a href=\"%s\">nia Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." diff --git a/langs/es/calendar.po b/langs/es/calendar.po index 9ce5ebdf6..3def52162 100644 --- a/langs/es/calendar.po +++ b/langs/es/calendar.po @@ -2,102 +2,90 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-28 18:09+0000\n" "Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "eventos" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "reuniones y organización" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "plan de desarrollo y lanzamiento" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "mentoría" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Calendario de Mageia" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Calendario de Mageia para organización, eventos, planificación de desarrollo y más." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, calendario, eventos" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Este calendario muestra todos los eventos de Mageia, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">reuniones de equipo</a>, hitos de planificación de desarrollo y posiblemente más." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Es público y está disponible para todos. Sólo la Junta de Mageia, los miembros del Consejo y los líderes de equipo pueden escribir en él." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Para cualquier comentario, adición o cambio a este calendario, no dude en contactarnos a través de:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "su líder o representante de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">equipo</a>," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> en Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> como último recurso." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "Archivos ICS" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Puede obtener acceso directo sólo de lectura a éstos archivos .ics:" diff --git a/langs/es/community.po b/langs/es/community.po index a91ac6ccd..92b089f2f 100644 --- a/langs/es/community.po +++ b/langs/es/community.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # Miguel, 2015 # Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2015 @@ -19,287 +19,279 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-30 21:30+0000\n" "Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Comunidad Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "La Central de la Comunidad Mageia es el sitio donde contribuidores y usuarios pueden encontrar las últimas noticias sobre Mageia y aprender más sobre lo que pueden hacer por el proyecto." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, comunidad, noticias, herramientas, tareas" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Central de la Comunidad Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/es/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/es/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/es/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Foros" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Listas de correo" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Bienvenido" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Base de datos de Aplicaciones Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Personas" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "Noticias localizadas" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "Noticias en Inglés." -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "¿Cómo participar?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Comience aquí" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "y visítenos en <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "¡Puede <a href=\"../donate/\">apoyar financieramente</a> al proyecto!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Herramientas" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki</a> ← documentación colaborativa" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← para reportar fallos" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Para desarrolladores y empaquetadores" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "repositorios de código Git</a>" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Cola de paquetes enviados" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "paquetes no mantenidos" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Reportes de control de calidad (QA)" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Conversaciones" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... o, ¿Cómo contactarnos? Es fácil:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> en Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "¡En persona!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "¡Durante los eventos!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "¡Equipos en los que puede ayudar!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Atelier" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Empaquetado" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Pruebas y <abbr title=\"Control de Calidad\">QA</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Traducción" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Administración de sistemas e infraestructura" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Clasificación de fallos" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Más sobre Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Nuestro <a href=\"../about/code-of-conduct/\">código de conducta</a> y <a href=\"../about/values/\">valores</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Nuestro modelo de gobierno</a> y estructura:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Equipos" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "El consejo" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "La directiva" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Donaciones</a> y <a href=\"../about/reports/\">reportes</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "¡Esta página le necesita! ¡<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Únase al equipo Web</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> en Freenode" diff --git a/langs/es/downloads/get.po b/langs/es/downloads/get.po index 367a5e9c3..43613184c 100644 --- a/langs/es/downloads/get.po +++ b/langs/es/downloads/get.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php -# +# # Translators: # Miguel, 2015 # José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2019-2021 @@ -21,14 +21,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-20 23:25+0000\n" "Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +130" @@ -40,9 +40,7 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "El servidor espejo de descargas <a href=\"%s\">%s</a> está ubicado en %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +154" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Si no funciona correctamente, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">vea estos otros servidores espejos</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +169" @@ -74,9 +72,7 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(el tamaño de la descarga es de alrededor de %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +249" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Si la descarga no comienza, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">haga click aquí</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" @@ -108,15 +104,11 @@ msgid "OK" msgstr "Aceptar" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" -msgid "" -"You can also compare checksum directly from this web page without checksum " -"file" +msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file" msgstr "También puede comparar las sumas de comprobación directamente en esta pagina sin la necesidad de los archivos" #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Cuando se complete la descarga, es conveniente comprobar que las sumas checksums concuerdan. " #: "/web/en/downloads/get/index.php +288" @@ -132,9 +124,7 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Se pueden descargar los ficheros con las sumas de verificación:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +295" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Si las sumas checksums no coinciden, <strong>NO use esta ISO</strong>. Compruébelas de nuevo y descárguela otra vez si son distintas." #: "/web/en/downloads/get/index.php +299" @@ -146,9 +136,7 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "También se pueden descargar: " #: "/web/en/downloads/get/index.php +302" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Primero ha de importar la clave \"Mageia Release\" desde un <a href=\"%s\">Servidor Público de Claves PGP MIT</a>:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +306" @@ -184,10 +172,7 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Espejos de descarga" #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "La realización y la distribución mundial de Mageia es posible gracias a <a href=\"%s\">las personas y organizaciones que proveen servidores espejos de nuestro software</a> y que <a href=\"%s\">donan dinero, hardware, hospedaje y más</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" @@ -199,21 +184,16 @@ msgid "Sorry!" msgstr "¡Discúlpenos!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +353" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Su descarga no se pudo completar ya que no pudimos encontrar este archivo. Por favor intente nuevamente desde la <a href=\"%s\">página principal de descargas</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +355" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Si continúa el error y cree que NO DEBERÍA OCURRIR – por favor háganoslo saber:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "directamente en <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier en el IRC de Freenode</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" @@ -221,21 +201,15 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "o <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">vía nuestra cuenta de Twitter</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +359" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "o con un <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">aviso en la lista de correo del equipo Web</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +360" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "o un <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">reporte de fallos</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Por favor copie y repórtenos la dirección de arriba que lo devolvió a esta página." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" @@ -251,9 +225,7 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Pulse este botón para aceptar el uso de cookies HTTP." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing " -"buttons." +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "Le permite compartir contenido de esta página a través de los botones de redes sociales." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" diff --git a/langs/es/support.po b/langs/es/support.po index 06113edb4..91dddf487 100644 --- a/langs/es/support.po +++ b/langs/es/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Miguel, 2015 # Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2014-2015 @@ -21,14 +21,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-21 00:34+0000\n" "Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -76,9 +76,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Informes de Errores" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Puede ver la %sdocumentación existente aquí%s. También puede visitar nuestro %sWiki%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -86,15 +84,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Las actualizaciones están disponibles para %s y %s (seguridad y arreglo de fallos) y se publican regularmente." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Las actualizaciones están disponibles para %s (correcciones de errores y de seguridad) y publicados de forma permanente." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -117,217 +111,169 @@ msgstr "Y por lo menos durante tres meses después de la salida de la siguiente msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 8 tendrá soporte hasta el 31 de Agosto de 2022." -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 7 tendrá hasta el 31 de Mayo de 2021." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "Tres meses después a la salida de Mageia 8." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." +#: "/web/en/support/index.php +57" +#, fuzzy +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 estuvo soportada hasta el 31 de Mayo de 2021." -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 6 tendrá soporte hasta el 30 de Septiembre de 2019." - -#: "/web/en/support/index.php +60" +#: "/web/en/support/index.php +58" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 estuvo soportada hasta el 30 de Septiembre de 2019." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 estuvo soportada hasta el 31 de diciembre de 2017." -#: "/web/en/support/index.php +63" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +61" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Más detalles y consejos disponibles en nuestra %s página wiki%s y en %snuestro blog%s." -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/es/2017/11/07/se-prolonga-el-soporte-para-mageia-5/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 tuvo soporte hasta el 19 de septiembre de 2015." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 tuvo soporte hasta el 26 de Noviembre de 2014." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 tuvo soporte hasta el 22 de noviembre de 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 tuvo soporte hasta el 1 de diciembre, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +74" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Si necesita ayuda, información o instrucciones sobre la distribución Mageia que ha instalado o sobre el proyecto, puede comunicarse con nosotros a través de:" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +77" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Foros de soporte de la comunidad</a> en inglés – mire <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">otros foros de la comunidad de Mageia</a> para buscar soporte en su idioma;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "Canales IRC donde puede discutir en vivo con otros usuarios y colaboradores de Mageia: (en inglés) <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> u otros <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canales</a> en otros idiomas;" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +79" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "Nuestra <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (todavía algo rudimentaria, ¡estamos trabajando en ella!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en" -"\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +80" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "Nuestras <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">listas de correo</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "eventos locales: siga nuestro <a href=\"https://blog.mageia.org/es/\">blog</a> y <a href=\"https://www.mageia.org/es/calendar/\">calendario</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +86" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org no ofrece soporte comercial/profesional u otros servicios alrededor de la distribución. Pero hay otras organizaciones que ofrecen estos servicios y más." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Por favor compruebe la lista de<a href=\"%s\">vendedores comerciales</a>." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +92" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Cada lanzamiento de Mageia corre en casi todos los ordenadores con arquitecturas i586 y x86_64 en el momento de ser liberada." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Puede seguir ésta lista de requerimientos de hardware:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Procesador: Cualquier procesador AMD, Intel o VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memoria (RAM): 512MB mínimo, 2GB recomendado;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Algunos sistemas (headless) pueden utilizar esos mínimos." -#: "/web/en/support/index.php +101" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +99" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Para programas que requieren poca memoria y entornos de escritorio gráficos livianos como Xfce, el mínimo es 1 GB. " -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Para instalaciones con más características como Gnome y Plasma el mínimo es de 2GB." -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +101" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Espacio en disco duro (HDD o SSD): 5GB para una instalación mínima, 20GB para una configuración de uso casual." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +102" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Esto incluye unos pocos GB para ficheros de usuario. Si necesita más, debería tener esto en cuenta. " -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Es posible realizar instalaciones personalizadas en menos espacio, pero hace falta tener un nivel medio de conocimientos en linux." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +104" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Se usa para instalar o un USB de arranque o una unidad óptica capaz de usar discos de al menos 4GB." -#: "/web/en/support/index.php +107" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Un soporte de capacidad menor se usa para instalaciones por red, pero se necesita una conexión de internet de calidad." -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Más información en %sla página de descargas%s." -#: "/web/en/support/index.php +109" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Tarjeta gráfica: Cualquier tarjeta gráfica AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS o VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Tarjeta de sonido: Cualquier tarjeta de sonido AC97, HDA o Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Para que algunos dispositivos (Wi-Fi chipsets, tarjetas gráficas 3D) funcionen adecuadamente, puede hacer falta firmware o software específico, ésto está disponible en el repositorio en linea llamado \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">aprenda más</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +112" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Podemos hacer una lista/directorio de compatibilidad, así como un proceso de certificación de hardware, pero ésto está todavía en etapa de planificación. Siéntase libre de unirse/contactar con nuestros equipos <a href=\"%s\">Web</a> y <a href=\"%s\">QA</a> si le gustaría ayudar en éste apartado." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Puede comprobar e informar de errores en <a href=\"%s\">nuestro Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." + +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 7 tendrá hasta el 31 de Mayo de 2021." + +#~ msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#~ msgstr "Tres meses después a la salida de Mageia 8." + +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 6 tendrá soporte hasta el 30 de Septiembre de 2019." diff --git a/langs/et/calendar.po b/langs/et/calendar.po index f8a2bfd64..61548e78c 100644 --- a/langs/et/calendar.po +++ b/langs/et/calendar.po @@ -2,101 +2,89 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/et/)\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "sündmused" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "koosolekud ja organisatsioon" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "arendus ja väljalaskeplaan" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "juhendamine" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Mageia kalender" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Mageia kalender organisatsiooni, sündmuste, arenduskavade ja muu kohta." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, kalender, sündmused" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "See kalender näitab kõiki Mageia sündmusi, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">meeskondade koosolekuid</a>, arenduse tähtaegu ja vajaduse korral muudki." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Kalender on avalik ja kõigile kättesaadav. Muutusi võivad sellesse teha ainult Mageia juhatuse ja nõukogu liikmed ning meeskondade juhid." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Soovi korral kalendrit kommenteerida, sellesse midagi lisada või muuta, võtke palun meiega ühendust järgmistel kanalitel:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "oma <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">meeskonna</a> juht või esindaja," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> Freenode serveris," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "viimase võimalusena <a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a>." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "ICS-failid" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Lugemisõigusega pääseb vahetult ligi järgmistele .ics-failidele:" diff --git a/langs/et/community.po b/langs/et/community.po index 5c020647b..e1b595ba3 100644 --- a/langs/et/community.po +++ b/langs/et/community.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # Marek Laane <bald@smail.ee>, 2015 # Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2018 @@ -16,287 +16,279 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-13 15:49+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/et/)\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Mageia kogukond" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Mageia kogukonna keskus on koht, kus kõik kasutajad ja kaasautorid võivad leida uusimaid uudiseid Mageia kohta ning teada saada, mida neil on võimalik veel projekti heaks ära teha." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, kogukond, uudised, tööriistad, ülesanded" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Mageia kogukonna keskus" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Ajaveeb" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Foorumid" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Postiloendid" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Mageia rakenduste andmebaas" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Inimesed" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "Tõlgitud uudised" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "Ingliskeelsed uudised" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Kuidas kaasa aidata?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Alustage siit" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "ja kohtuge meiega <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a> kanalitel." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Samuti võite projekti <a href=\"../donate/\">rahaliselt toetada</a>!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Tööriistad" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki</a> ← koostöös loodav dokumentatsioon" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← veateated" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Arendajatele ja pakendajatele" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversioni" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Giti</a> koodihoidlad" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Pakettide üleslaadimise lint" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "hooldajata paketid" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Üldine kvaliteedikontrolli aruanne" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Vestlused" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... ehk kuidas meiega kokku saada? See on imelihtne:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> Freenode serveris" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"et\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "Päriselus!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"et\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "Ürituste ajal!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Meeskonnad, millega liituda!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"et\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Atelier" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"et\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentatsioon" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"et\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Pakendamine" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"et\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Testimine ja <abbr title=\"kvaliteedikontroll\">QA</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"et\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Tõlkimine" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"et\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Süsteemi ja taristu haldamine" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"et\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Veateadete sõelumine" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Rohkem Mageia kohta" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Meie <a href=\"../about/code-of-conduct/\">käitumisjuhised</a> and <a href=\"../about/values/\">väärtused</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"et\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Meie juhtimismudel</a> ja struktuur:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"et\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Meeskonnad" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"et\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "Nõukogu" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"et\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "Juhatus" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Annetused</a> ja <a href=\"../about/reports/\">aruanded</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "See lehekülg vajab teid! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Liituge veebimeeskonnaga</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> Freenode serveris" diff --git a/langs/et/downloads/get.po b/langs/et/downloads/get.po index a77d025e3..c06142467 100644 --- a/langs/et/downloads/get.po +++ b/langs/et/downloads/get.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/et/)\n" @@ -187,7 +187,8 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "Kui viga peaks korduma ja teie meelest SEDA EI TOHIKS JUHTUDA, võtke palun meiega ühendust järgmistel kanalitel:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "otse <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier kanalil Freenode IRC-s</a>" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/et/support.po b/langs/et/support.po index a1ef87085..394d690ff 100644 --- a/langs/et/support.po +++ b/langs/et/support.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-01 03:26+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/et/)\n" @@ -107,176 +107,174 @@ msgstr "Ja vähemalt kolm kuud pärast uue väljalaske ilmumist" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 7 on toetatud 30. detsembrini 2020." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 5 oli toetatud 31. detsembrini 2017." #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "Pluss kolm kuud pärast Mageia 8 ilmumist" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -#, fuzzy -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 5 oli toetatud 31. detsembrini 2017." - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 6 on toetatud 30. septembrini 2019." - -#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 oli toetatud 30. septembrini 2019." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 oli toetatud 31. detsembrini 2017." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Täpsemat teavet ja nõuandeid pakuvad meie %swiki lehekülg%s ja %sajaveeb%s." -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 oli toetatud 19. septembrini 2015." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 oli toetatud 26. novembrini 2014." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 oli toetatud 22. novembrini 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 oli toetatud 1. detsembrini 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Kui vajate abi, teavet või juhiseid paigaldatud Mageia distributsiooni või projekti kohta, võite meiega ühendust võtta järgmistel kanalitel:" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">kogukonna toetusfoorum</a> inglise keeles – vaadake <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">teisi Mageia kogukonna foorumeid</a>, et leida võimaluse korral toetust enda keeles;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC-kanalid, kus saab reaalajas suhelda teiste Mageia kasutajate ja arendajatega: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> või mõni konkreetse keele <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanal</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "meie <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (ikka veel lapsekingades, aga paraneb iga päevaga!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "meie <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">postiloendid</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "kohalikud üritused: jälgige meie <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">ajaveebi</a> ja <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendrit</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org ei paku ega ole volitanud kedagi pakkuma kommerts- või professionaalset toetust või muid teenuseid seoses distributsiooniga. Siiski leidub organisatsioone, kes niisuguseid teenuseid ja muudki pakuvad." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Uurige end Mageiale pühendanud <a href=\"%s\">organisatsioonide ja ettevõtete</a> nimekirja." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Kogu Mageia tarkvara töötab enamikul väljalasete ajal saadaval olnud i586 ja x86_64 arvutitel." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Arvestada võib järgmiste riistvaranõuetega:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Protsessor: suvaline AMD, Inteli või VIA protsessor;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Mälu (RAM): 512 MB miinimum, 2 GB soovitatav;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Salvestusseade (HDD või SSD): 5 GB minimaalseks paigalduseks, 20 GB tüüpiliseks paigalduseks;" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "selle hulka käib mõni GB kasutaja failide tarbeks. Kui vajate rohkemat, peate sellega arvestama." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Kohandatud paigaldus väiksema ruumi korral ei ole võimatu, kuid nõuab vähemalt keskpäraseid teadmisi Linuxist." -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Alglaadimiseks sobiv USB port või optiline kettaseade, mis suudab kasutada paigaldamiseks vähemalt 4GB mahuga andmekandjat." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Väiksem andmekandja kulub marjaks ära võrgupaigaldusel, aga usaldusväärne internetiühendus on igal juhul vajalik." -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Täpsemat teavet leiab %sallalaadimise leheküljel%s." -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Videokaart: suvaline AMD/ATI, Inteli, Matroxi, Nvidia, SiS või VIA videokaart;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Helikaart: suvaline AC97, HDA või Sound Blasteri helikaart." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Teatud riistvara (WiFi kiibistikud, 3D-videokaardid) võib korralikuks tööks vajada spetsiifilist püsivara, mis on saadaval eraldi võrguhoidlas nimetusega \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">lähemalt siin</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Meil on mõlkunud mõttes luua ühilduva riistvara nimekiri, aga see on alles kavandamisel. Kui soovite selles osas kaasa aidata, võite liituda meie <a href=\"%s\">veebi</a>- ja <a href=\"%s\">kvaliteedikontrolli</a> meeskonnaga." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Teadaolevaid vigu saab näha ja uutest teada anda <a href=\"%s\">meie Bugzillas (bugs.mageia.org)</a>." +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 5 oli toetatud 31. detsembrini 2017." + +#~ msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#~ msgstr "Pluss kolm kuud pärast Mageia 8 ilmumist" + +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 6 on toetatud 30. septembrini 2019." + #~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 7 on toetatud 30. detsembrini 2020." diff --git a/langs/eu/calendar.po b/langs/eu/calendar.po index dde631187..289a8a888 100644 --- a/langs/eu/calendar.po +++ b/langs/eu/calendar.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2014 # Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2015 @@ -16,89 +16,77 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:38+0000\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "ekitaldiak" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "bilerak & antolakuntza" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "garapen & askatze plana" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "tutoretza" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Mageia egutegia" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Mageia egutegia antolatzeko, ekitaldiak, garapenerako egitaraua eta gehiago." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, egutegia, ekitaldiak" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Egutegia" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Egutegi honek Mageia-ren ekitaldi guztiak erakusten ditu,<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">talde bilerak</a>, garapenaren plangintza mugarriak eta agian gehiago." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Publikoa da eta guztien eskura dago. Mageia Patronatua eta Aldundiak, kideak eta taldeko liderrak idazteko sarbidea daukate soilik." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Edozein iruzkin, gain, egutegi aldaketa baldin baduzu, gurekin harremanetan jarri zaitez:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "zure <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">talde</a> buruzagi edo ordezkariarekin," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> Freenode zerbitzarian," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> azken buruan." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "ICS fitxategiak" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Jaso ahal izango .ics fitxategiak zuzenean solik irakurtzeko sarbidea:" diff --git a/langs/eu/community.po b/langs/eu/community.po index b79f3adfa..c382d1ffe 100644 --- a/langs/eu/community.po +++ b/langs/eu/community.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2014 # Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2014 @@ -17,287 +17,279 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-28 02:55+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Mageia Erkidegoa" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Mageia Erkidego Zentrala non laguntzaile eta erabiltzaile guztiek Mageia-ri buruzko azken berriak aurki ditzakete eta gehiago ikas dezakete proiektuan egiten denari buruz." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, erkidegoa, berriak, tresnak, zereginak" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Mageia Erkidego Zentroa" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog-a" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Foroak" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Posta-zerrendak" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Mageia Aplikazio Datubasea" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Egutegia" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Gendea" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Nola lagundu?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Hemen hasi" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "eta ezagutu gaitzazu <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\"> IRC </a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Zuk <a href=\"../donate/\"> laguntza ekonomikoa </a> eman ahal diozu proiektuari!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Tresna kutxa" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki</a> ← elkarlaneko dokumentazioa" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← akatsen berri emateko" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Sustatzaileentzat & paketatzaileak" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subertsioa" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git </a> kode biltegiak" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Paketeak bidalketaren ilaran" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "Mantendu gabeko paketeak" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "QA txosten globalak" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Elkarrizketa" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... edo, nola gurekin harremanetan jarri? Erraza:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC </a> Freenode zerbitzarian" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "bizitza errealean!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "Ekitaldian zehar!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Lagundu ditzakezun Taldeak!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Tailerra" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentazioa" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Paketatzea" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Frogak & <abbr title=\"Kalitate Kontrola\">QA</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Itzulpena" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "sistemak & azpiegituren administrazioa" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Akats sailkapena" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Gehiago Mageia-ri buruz" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Gure <a href=\"../about/code-of-conduct/\">jokabide kode</a> and <a href=\"../about/values/\">balioak</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Gure gobernu eredua </a> eta egitura:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Taldeak" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "Kontseilua" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "Taula" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Emateak</a> & <a href=\"../about/reports/\">txostenak</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Orri honek behar zaitu! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\"> Web taldearekin bat egin </a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC </a> Freenode zerbitzarian" diff --git a/langs/eu/downloads/get.po b/langs/eu/downloads/get.po index 6bf8236f9..7f10104fc 100644 --- a/langs/eu/downloads/get.po +++ b/langs/eu/downloads/get.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n" @@ -189,7 +189,8 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "Oraindik ere errorea topatu baduzu, eta uste ez luke GERTATU behar – mesedez kontaiguzu:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "Zuzenean <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier Freenode IRC</a>-an," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/eu/support.po b/langs/eu/support.po index e56e353a6..d90e7027f 100644 --- a/langs/eu/support.po +++ b/langs/eu/support.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-19 23:49+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eu/)\n" @@ -109,179 +109,174 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 1 2012-ko Abenduaren 1 arte laguntza jaso zuen." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 5 2019-ko Urtarriaren 16 arte laguntza jaso du." #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -#, fuzzy -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 5 2019-ko Urtarriaren 16 arte laguntza jaso du." - -#: "/web/en/support/index.php +60" -#, fuzzy -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 4 2015-eko Irailaren 19 arte laguntza izango du." - -#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 2015-eko Irailaren 19 arte laguntza izango du." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 2017-ko Abenduaren 31 arte laguntza izango du." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 2015-eko Irailaren 19 arte laguntza izango du." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 2014ko Azaroaren 26a arte laguntza jaso du." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 2013-ko Azaroaren 22 arte laguntza jaso zuen." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 2012-ko Abenduaren 1 arte laguntza jaso zuen." -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Laguntza, informazioa edo instrukzioak Mageia zuk instalatutako distribuzioari buruz edo proiektuari buruzko azalpenak behar badituzu, guri hurrengo bidetik iristen saia zaitezke:" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Erkidegoaren laguntza foroak</a> Ingelesez – ikus <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">laguntza zure hizkuntzan </a> Mageia erkidegoko beste forotan;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC kanala non zuzenean eztabaidatu dezakezu Mageia-ren beste erabiltzaile eta laguntzaileekin: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> edo beste <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanal</a> batean;" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "Gure <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki-a</a> (oraindik, une latza, bertan lanean ari gara!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "Gure <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">posta zerrenda</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "tokiko gertaerak: jarraitu gure <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog-ean</a> eta <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">egutegian</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org ez du onartzen edo eskaintzen komertzial/profesional laguntzarik edo distribuzioaren inguruan beste zerbitzurik. Baina badira zerbitzu horiek eta gehiago eskaintzen dituzten erakundeak." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Mesedez, konprobatu <a href=\"%s\"> merkataritza-saltzaileen </a> zerrenda" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Hardwareak betebeharretako zerrenda honi jarrai diezaiokezu:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Prozesadorea: edozein AMD, Intel edo VIA prozesadore;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "(RAM) Memoaria: 512MB gutxien, 2GB gomendatuta;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Biltegia (HDD edo SSD): 5GB gutxieneko instalazio baterako, 20GB noizbehinkako konfigurazioa egiteko;" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Hor GB gutxi sartzen dira erabiltzaile fitxategientzat. Hori kontuan hartu behar duzu gehiago behar izanez gero." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Espazio txikian Instalazio pertsonalizatua posible da baina hau erdi mailako linux ezagutza eskatzen du." -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Txartel grafikoa: edozein AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS edo VIA txartel gafiko;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Soinu txartela: edozein AC97, HDA edo Sound Blaster soinu txartel." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Hardware mota batzuk (wifi-txipa, 3D txartel grafikoaak) bezala lan egiteko, firmware edo software jakin bat behar izatea, hau da eskuragarri deritzon \"jabedun\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">gehiago jakin</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Konfiguratu ahal izango dugu hardware bateragarritasun zerrenda/direktorio bat hardware ziurtagiria prozesuarekin; baina hori, oraindik ere, plangintza fasean da. Libre sentitu batu/harremandu gure web-eko <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">Kaitate Kontrol</a> taldeekin zentzu horretan lagundu nahi izanez gero." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Akatsak egiaztatu eta salatu ahal izango dituzu <a href=\"%s\"> gure Bugzillan (bugs.mageia.org) </a>." #, fuzzy +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 5 2019-ko Urtarriaren 16 arte laguntza jaso du." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 4 2015-eko Irailaren 19 arte laguntza izango du." + +#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 1 2012-ko Abenduaren 1 arte laguntza jaso zuen." diff --git a/langs/fi/calendar.po b/langs/fi/calendar.po index 625c7f855..8dab76ad6 100644 --- a/langs/fi/calendar.po +++ b/langs/fi/calendar.po @@ -2,101 +2,88 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "" diff --git a/langs/fi/community.po b/langs/fi/community.po index eb10c89e0..2c80bd416 100644 --- a/langs/fi/community.po +++ b/langs/fi/community.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-16 10:51+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n" @@ -24,267 +24,267 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +14" +#: "/web/en/community/index.php +15" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +110" +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentaatio" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Pakkaus" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Lisätietoja Mageiasta" -#: "/web/en/community/index.php +139" +#: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +146" +#: "/web/en/community/index.php +147" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +150" +#: "/web/en/community/index.php +151" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "" diff --git a/langs/fi/downloads/get.po b/langs/fi/downloads/get.po index 1f625d557..31cfc4226 100644 --- a/langs/fi/downloads/get.po +++ b/langs/fi/downloads/get.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/fi/support.po b/langs/fi/support.po index 2b1fbf632..88fe56ce8 100644 --- a/langs/fi/support.po +++ b/langs/fi/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n" @@ -105,171 +105,159 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Voit raportoida ja katsoa virheitä meidän <a href=\"%s\">Bugzillassa (bugs.mageia.org)</a>." diff --git a/langs/fr/calendar.po b/langs/fr/calendar.po index b59aec246..6b41919e4 100644 --- a/langs/fr/calendar.po +++ b/langs/fr/calendar.po @@ -2,101 +2,89 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fr/)\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "événements" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "réunions et points d’avancement" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "jalons de travail" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "tutorat" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Calendrier d’activité de Mageia" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Calendrier Mageia pour l'organisation, les évènements, le planning de développement et plus encore." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, calendrier, évènements" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Agenda" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Ce calendrier montre tous les évènements de Mageia, <a href=\"https://wiki.mageia.org/fr/Meetings\">les réunions d'équipes</a>, les étapes de planification du développement et peut-être plus encore." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "C'est public et disponible pour tous. Seuls les membres du conseil d'administration de Mageia, les membres du conseil et les chefs d'équipe ont un accès d'écriture pour cela." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Pour tout commentaire, ajout, changement à ce calendrier, n'hésitez pas à nous contacter par :" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "Votre chef <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">d'équipe</a> ou son représentant," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> sur Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> en dernier recours." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "Fichiers ICS" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Vous pouvez télécharger ou vous abonner directement a ces fichiers" diff --git a/langs/fr/community.po b/langs/fr/community.po index 1221c610b..a1caf2b92 100644 --- a/langs/fr/community.po +++ b/langs/fr/community.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2015 # Lebarhon <lebarhon@free.fr>, 2018 @@ -22,287 +22,279 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-24 12:34+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fr/)\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Communauté Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Le portail de la communauté Mageia est le lieu privilégié pour les contributeurs et utilisateurs qui cherchent les dernières nouvelles de Mageia et veulent s'investir dans le projet." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, communauté, nouvelles, outils, taches" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Portail de la communauté Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/fr/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/fr/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Les_canaux_IRC_de_Mageia-fr" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "http://www.mageialinux-online.org/forum/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Forums" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Listes de discussion" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Accueil-fr" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "<em>Mageia Application Database</em>" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Contributeurs" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "Infos récentes (dans votre langue)" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "Infos récentes (en anglais)" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Comment contribuer ?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Commencez par là" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "et rejoignez nous sur <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Les_canaux_IRC_de_Mageia-fr\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Vous pouvez aussi apporter un <a href=\"../donate/\">soutien financier</a> au projet !" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Boîte à outils" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki officiel</a> ← documentation collaborative</li> <li><a href=\"http://www.mageialinux-online.org/wiki/wiki.php\">Wiki de MLO</a> ← communauté francophone" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← pour signaler des bugs" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Pour les développeurs & les packagers" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a>" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Liste d'attente des paquets" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "paquets non maintenus" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Rapports généraux de QA" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Discussion" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... ou comment prendre contact avec nous ? C'est facile :" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> sur Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "dans la vraie vie !" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mageia_wiki:Current_events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "au cours d'événements !" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Nos équipes" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Atelier" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Packaging" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Tests & <abbr title=\"Assurance qualité (Quality Assurance)\">QA</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Traduction" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Administration de l'infrastructure et des systèmes" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Tri des bugs" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "En savoir plus sur Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Notre <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code de conduite</a> et nos <a href=\"../about/values/\">valeurs</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Notre modèle de gestion</a> et notre structure :" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Équipes" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "le Conseil" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "le Bureau" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Dons</a> & <a href=\"../about/reports/\">rapports financiers</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Cette page a besoin de vous ! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Rejoignez l'équipe Web</a> !" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> sur Freenode" diff --git a/langs/fr/downloads/get.po b/langs/fr/downloads/get.po index 1486222b4..92ed50a16 100644 --- a/langs/fr/downloads/get.po +++ b/langs/fr/downloads/get.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php -# +# # Translators: # Antoine DUMONDEL, 2015 # Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2017-2018 @@ -21,14 +21,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-04 17:17+0000\n" "Last-Translator: stroibe974 <sebsweb@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fr/)\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +130" @@ -40,9 +40,7 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Ce miroir de téléchargement <a href=\"%s\">%s</a> se situe à %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +154" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "S’il ne fonctionne pas bien, vous pouvez aussi <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">essayer un autre miroir</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +169" @@ -74,9 +72,7 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(taille d’environ %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +249" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Si le téléchargement ne démarre pas, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">cliquez ici</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" @@ -108,15 +104,11 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" -msgid "" -"You can also compare checksum directly from this web page without checksum " -"file" +msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file" msgstr "Vous pouvez aussi comparer les sommes de contrôle directement depuis cette page web sans télécharger de fichier de contrôle" #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Dès que votre image ISO est téléchargée, vous devriez vérifier que les signatures correspondent bien :" #: "/web/en/downloads/get/index.php +288" @@ -132,9 +124,7 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Des sommes de contrôle sont disponibles sous forme de fichiers à télécharger :" #: "/web/en/downloads/get/index.php +295" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Si les sommes de contrôle ne correspondent pas, <strong>N'UTILISEZ PAS cette ISO</strong>. Faites une nouvelle vérification et essayez de la télécharger à nouveau en cas de nouvel échec." #: "/web/en/downloads/get/index.php +299" @@ -146,9 +136,7 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Elles sont également disponibles sous forme de fichiers à télécharger :" #: "/web/en/downloads/get/index.php +302" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Vous devez importer la clé de \"Mageia release\" à partir d'un serveur <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key</a> :" #: "/web/en/downloads/get/index.php +306" @@ -184,10 +172,7 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Miroirs de téléchargement" #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "La réalisation et la distribution de Mageia sont rendues possibles par <a href=\"%s\">toutes ces personnes et organisations qui hébergent des serveurs miroirs</a> et <a href=\"%s\">celles qui nous donnent de l'argent, du matériel, de l'hébergement et plus encore</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" @@ -199,21 +184,16 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Désolé !" #: "/web/en/downloads/get/index.php +353" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Nous n'avons pas pu trouver ce fichier sur ce serveur. Essayez à nouveau <a href=\"%s\">depuis la page principale des téléchargements</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +355" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Si cette erreur se reproduit et que vous trouvez ça ANORMAL... Dites-le nous :" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "directement sur <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier (IRC Freenode)</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" @@ -221,21 +201,15 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "ou via notre <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">compte Twitter</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +359" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "ou via une alerte <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">sur la liste de diffusion de l'équipe Atelier</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +360" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "ou via un <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">rapport de bug</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Veuillez nous fournir la page qui vous a amené ici." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" @@ -251,9 +225,7 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "En cliquant sur ce bouton, vous acceptez l'utilisation des cookies HTTP." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing " -"buttons." +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "Ils vous permettent de partager le contenu de cette page par les boutons de partage par les réseaux sociaux " #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" diff --git a/langs/fr/support.po b/langs/fr/support.po index a39ef5995..f7d7eed4d 100644 --- a/langs/fr/support.po +++ b/langs/fr/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2016-2017 # Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2014-2015,2020-2021 @@ -22,14 +22,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-01 16:06+0000\n" "Last-Translator: stroibe974 <sebsweb@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fr/)\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -77,9 +77,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Rapports de bugs" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Vous pouvez consulter notre %ssite de documentation%s. Vous pouvez aussi parcourir notre %sWiki%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -87,15 +85,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Accueil-fr" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Des mises à jour sont régulièrement publiées pour %s et %s (corrections de bugs ou de sécurité)." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Des mises à jour sont disponibles et publiées régulièrement pour %s (corrections de sécurité et de bogues)." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -118,217 +112,169 @@ msgstr "Et au moins trois mois après la sortie de la nouvelle version." msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 8 sera maintenue jusqu’au 31 août 2022." -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 7 sera maintenue jusqu’au 31 mai 2021." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "Plus trois mois après la sortie de Mageia 8." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." +#: "/web/en/support/index.php +57" +#, fuzzy +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 a été maintenue jusqu’au 31 mai 2021." -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 6 sera maintenue jusqu'au 30 septembre 2019." - -#: "/web/en/support/index.php +60" +#: "/web/en/support/index.php +58" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 a été maintenue jusqu'au 30 septembre 2019." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 a été maintenue jusqu'au 31 décembre 2017. " -#: "/web/en/support/index.php +63" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +61" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Des précisions supplémentaires et des conseils sont disponibles sur notre %s page wiki %s et sur %snotre blog%s." -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://http://blog.mageia.org/fr/2017/11/07/la-fin-de-vie-de-mageia-5-retardee/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 a été maintenue jusqu'au 19 septembre 2015." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 a été maintenue jusqu'au 26 novembre 2014." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 a été maintenue jusqu'au 22 novembre 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 a été maintenue jusqu'au 1<sup>er</sup> décembre 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +74" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Si vous avez besoin d’aide ou d’information sur Mageia, après ou avant l’installation, ou sur le projet, vous pouvez nous rejoindre (utilisateurs et contributeurs au projet) via :" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +77" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "le <a href=\"https://forums.mageia.org/fr/\">forum communautaire francophone</a> – il y a aussi d’<a href=\"https://forums.mageia.org/\">autres forums</a> dans d’autres langues ;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "le canal IRC <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-fr\" hreflang=\"fr\">#mageia-fr</a> sur Freenode ; là encore, il existe d’<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">autres canaux dans d’autres langues</a> ;" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +79" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "le <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (encore en anglais et un peu en bazar pour le moment, mais on y travaille) ;" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en" -"\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +80" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "les <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">listes de discussion</a> dont une en <a href=\"https://ml.mageia.org/l/arc/discuss-fr/\">français</a> ;" -#: "/web/en/support/index.php +83" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "des événements locaux ; surveillez le <a href=\"https://blog.mageia.org/fr/\">blog</a> et le <a href=\"../calendar/\">calendrier</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +86" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "L’association Mageia.Org ne propose pas de service commercial (assistance, formation, autre) autour de la distribution ; ni aux particuliers, ni aux professionnels. Par contre, des sociétés peuvent fournir de tels services." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Vous pouvez les trouver et les contacter à partir de notre <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">liste de prestataires commerciaux</a> sur le Wiki (en anglais)." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +92" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Chaque version de Mageia fonctionne avec la plupart des ordinateurs x86 (32 et 64 bits) disponibles à ce jour." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Voici une liste du matériel nécessaire pour utiliser Mageia :" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processeur : tout modèle AMD, Intel ou VIA ;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Mémoire vive : 512 Mo minimum, 2 Go recommandé ;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Pour un serveur ce minimum peut suffire." -#: "/web/en/support/index.php +101" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +99" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Pour des logiciels peu gourmands en mémoire et des environnements de bureau léger comme Xfce, le minimum est de 1 Go." -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Pour plus de fonctionnalités avancées telles que Gnome et Plasma, le minimum est de 2 Go" -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +101" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Stockage (disque dur classique ou flash) : 5 Go pour une installation minimale, 20 Go pour une configuration habituelle." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +102" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Ceci inclut quelques Go pour les fichiers utilisateur. Si vous avez besoin de plus d'espace, vous devriez le prendre en compte également." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Des installations personnalisées sur un espace moindre sont possibles mais cela nécessite une connaissance avancée de Linux." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +104" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Un port USB amorçable ou un lecteur de disque optique capable d'utiliser des supports avec une capacité d'au moins 4 Go pour l'installation." -#: "/web/en/support/index.php +107" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Un support de plus petite taille est utilisé pour une installation par réseau, mais ceci nécessite une connexion Internet fiable." -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Plus d'information à %sdownloads page%s." -#: "/web/en/support/index.php +109" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Carte vidéo : n’importe AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ou VIA ;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Carte son : n’importe AC97, HDA ou Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Certains composants (cartes Wi-Fi, cartes vidéo 3D) nécessitent des pilotes logiciels spécifiques, non-libres, pour fonctionner correctement ; ils sont disponibles dans une <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">librairie logicielle</a> nommée \"nonfree\"." -#: "/web/en/support/index.php +114" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +112" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Nous envisageons la création d'une base de compatibilité matérielle, ainsi qu’un process de certification. Mais ça n’est encore qu’un projet – si cela vous intéresse et que vous pensez pouvoir y contribuer, n’hésitez pas à contacter les équipes <a href=\"%s\">Web</a> et <a href=\"%s\">QA</a>." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/%C3%89quipe_QA-fr" -#: "/web/en/support/index.php +118" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Vous pouvez consulter et rapporter des bugs sur <a href=\"%s\">notre Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." + +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 7 sera maintenue jusqu’au 31 mai 2021." + +#~ msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#~ msgstr "Plus trois mois après la sortie de Mageia 8." + +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 6 sera maintenue jusqu'au 30 septembre 2019." diff --git a/langs/he/calendar.po b/langs/he/calendar.po index 0b2415c4f..e69d11072 100644 --- a/langs/he/calendar.po +++ b/langs/he/calendar.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020 # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021 @@ -16,89 +16,77 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-25 00:24+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "אירועים" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "פגישות וארגונים" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "תכנית הפיתוח ושחרור הגרסאות" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "לוח השנה של Mageia" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "לוח שנה" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> דרך Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "קובצי ICS" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "" diff --git a/langs/he/community.po b/langs/he/community.po index dd6ecb972..abbc1b176 100644 --- a/langs/he/community.po +++ b/langs/he/community.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021 # Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021 @@ -16,287 +16,279 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-09 14:57+0000\n" "Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "קהילת Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "מרכז הקהילה של Mageia הוא המקום בו כל המתנדבים יכולים למצוא את החדשות העדכניות על Mageia וללמוד עוד על מה שאפשר לעשות במיזם." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, community, news, tools, tasks, קהילה, חדשות, כלים, משימות" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "מרכז הקהילה של Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "בלוג" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "פלאנט" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "פורום" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "רשימות דיוור" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "מסד נתוני היישומים של Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "לוח שנה" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "אנשים" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "החדשות בעברית" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "החדשות באנגלית" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "כיצד להתנדב?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "יש להתחיל כאן" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "וניתן לפגוש אותנו ב־<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "אפשר גם <a href=\"../donate/\">לתמוך כספית</a> במיזם!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "ארגז כלים" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "ויקי</a> ← תיעוד שיתופי" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← לדיווח על תקלות" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "למפתחים ואורזים" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "מאגרי קוד ב־Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "ומאגרי קוד ב־Git</a>" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "חבילות לא מתוחזקות" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "דו״ח כללי לגבי הבטחת האיכות" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "שיחות" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... במילים אחרות, איך ליצור איתנו קשר? זה קל:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> דרך Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"he\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "בחיים האמיתיים!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"he\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "במהלך אירועים!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "צוותים שאפשר להצטרף אליהם!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"he\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "אטלייר" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"he\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "תיעוד" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"he\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "אריזה" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"he\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "בדיקה ו<abbr title=\"Quality Assurance\">הבטחת האיכות</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"he\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "תרגום" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"he\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "ניהול מערכות ותשתיות" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"he\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "טיפול בתקלות" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "עוד על Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "<a href=\"../about/code-of-conduct/\">קוד ההתנהגות</a> וה<a href=\"../about/values/\">ערכים</a> שלנו" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"he\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "מודל ההנהגה</a> והמבנה שלנו: " -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"he\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "צוותים" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"he\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "המועצה" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"he\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "הסגל הניהולי" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">תרומות</a> ו<a href=\"../about/reports/\">דו״חות</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "העמוד הזה זקוק לך! אפשר <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">להצטרף לצוות Web</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> דרך Freenode" diff --git a/langs/he/downloads/get.po b/langs/he/downloads/get.po index 400bedf53..2fdd5e12b 100644 --- a/langs/he/downloads/get.po +++ b/langs/he/downloads/get.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php -# +# # Translators: # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021 # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-25 01:30+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +130" @@ -37,9 +37,7 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "אתר המַּראָה <a href=\"%s\">%s</a> הזה נמצא ב%s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +154" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "אם הוא לא עובד טוב, יש <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">לנסות את אתרי המַּראָה האחרים</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +169" @@ -71,9 +69,7 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(גודל ההורדה בסביבות %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +249" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "אם ההורדה לא התחילה, יש <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">ללחוץ כאן</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" @@ -105,15 +101,11 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" -msgid "" -"You can also compare checksum directly from this web page without checksum " -"file" +msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +288" @@ -129,9 +121,7 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +295" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +299" @@ -143,9 +133,7 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "הן גם זמינות להורדה כקבצים:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +302" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +306" @@ -181,10 +169,7 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "אתרי מראָה להורדה" #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "ההכנה וההפצה של Mageia בכל רחבי העולם אפשרית בזכות כל <a href=\"%s\">האנשים והארגונים שמספקים אתרי מראָה לתוכנה שלנו</a> וש<a href=\"%s\">תורמים כסף, חומרה, אכסון ועוד</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" @@ -196,21 +181,16 @@ msgid "Sorry!" msgstr "עמך הסליחה!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +353" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +355" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "ישירות דרך <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier ב־Freenode IRC</a>" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" @@ -218,21 +198,15 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +359" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "או עם <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">הודעה ברשימת הדיוור של צוות אטלייר</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +360" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" @@ -248,9 +222,7 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing " -"buttons." +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" diff --git a/langs/he/support.po b/langs/he/support.po index 6a94a9e9a..2b05c8d04 100644 --- a/langs/he/support.po +++ b/langs/he/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021 # Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021 @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:15+0000\n" "Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/he/)\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -72,9 +72,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "דיווחי תקלות" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "אפשר להעיף מבט ב%sתיעוד הקיים מכאן%s. באפשרותך גם לקרוא את ה%sוויקי%s שלנו." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -82,15 +80,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "עדכונים עבור %s ועבור %s (לאבטחה ותיקוני תקלות) זמינים ויוצאים לאור באופן שוטף." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "עדכונים עבור %s (לאבטחה ותיקוני תקלות) זמינים ויוצאים לאור באופן שוטף." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -113,217 +107,169 @@ msgstr "ולפחות שלושה חודשים לאחר שחרור הגרסה הח msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "התמיכה ב־Mageia 8 תימשך עד ה־31 באוגוסט, 2022." -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "התמיכה ב־Mageia 7 תימשך עד ה־31 במאי, 2021." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "ועוד שלושה חודשים לאחר שחרור Mageia 8." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." +#: "/web/en/support/index.php +57" +#, fuzzy +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "התמיכה ב־Mageia 7 נמשכה עד ה־31 במאי, 2021." -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "התמיכה ב־Mageia 6 תימשך עד ה־30 בספטמבר, 2019." - -#: "/web/en/support/index.php +60" +#: "/web/en/support/index.php +58" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "התמיכה ב־Mageia 6 נמשכה עד ה־30 בספטמבר, 2019." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "התמיכה ב־Mageia 5 נמשכה עד ה־31 בדצמבר, 2017." -#: "/web/en/support/index.php +63" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +61" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "פרטים נוספים ועצות זמינים ב%sעמוד הוויקי שלנו%s וב%sבלוג שלנו%s." -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "התמיכה ב־Mageia 4 נמשכה עד ה־19 בספטמבר, 2015." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "התמיכה ב־Mageia 3 נמשכה עד ה־26 בדצמבר, 2014." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "התמיכה ב־Mageia 2 נמשכה עד ה־22 בדצמבר, 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "התמיכה ב־Mageia 1 נמשכה עד ה־1 בדצמבר, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +74" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "אם יש לך צורך בעזרה, מידע או הכוונה לגבי הפצת Mageia שהתקנת או לגבי המיזם, כדאי לנסות להשיג אותנו דרך:" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +77" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">פורומים קהילתיים לתמיכה</a> בשפה האנגלית – נא לעיין ב<a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">פורומים הקהילתיים האחרים של Mageia</a> בשביל תמיכה בשפה שלך." -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "ערוצי IRC אשר בהם ניתן לשוחח בזמן־אמת עם משתמשים ומתנדבים ב־Mageia: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> או <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">ערוצים</a> מקומיים אחרים." -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +79" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "ה<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">וויקי</a> שלנו (עדיין קשה להבנה, אנחנו עובדים על זה!)." -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en" -"\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +80" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">רשימות הדיוור</a> שלנו." -#: "/web/en/support/index.php +83" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "אירועים מקומיים: אפשר לעקוב אחר <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">הבלוג</a> ו<a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">לוח השנה</a> שלנו." -#: "/web/en/support/index.php +88" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +86" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org לא מספק או מסב תמיכה מסחרית/מקצועית או שירותים אחרים סביב ההפצה. אבל יש ארגונים המספקים שירותים כאלה ועוד." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "נא לעיין ברשימת <a href=\"%s\">היצרנים המסחריים</a>" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +92" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "ניתן להריץ כל גרסה של התוכנה של Mageia ברוב מערכות מחשבי i586 ו־x86_64 שזמינות בזמן שחרור הגרסה." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "יש למלא את רשימת דרישות החומרה שלהלן:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "מעבד: כל מעבד AMD, אינטל, או VIA." -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "זיכרון (RAM): 512 מ״ב לכל הפחות, 2 ג״ב מומלצים." -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +99" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "בשביל תכניות אינטנסיביות וסביבות עבודה קלילות כמו Xfce הדרישה המינימלית היא ג״ב 1." -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "בשביל סביבות עשירות יותר בתכונות כמו Gnome ו־Plasma הדרישה המינימלית היא 2 ג״ב." -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +101" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "אחסון (HDD או SSD): 5 ג״ב להתקנה מינימלית, 20 ג״ב להתקנה רגילה," -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +102" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "זה כולל כמה ג״ב לקבצים של המשתמשים. אם יש לך צורך ביותר יש לקחת זאת בחשבון גם." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "התקנות מותאמות בפחות שטח אפשריות אך דורשות ידע בינוני בלינוקס." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +104" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "פִּתחת החסן USB הניתן לאתחול או כונן אופטי מסוגלים להשתמש באמצעי התקנה עם קיבולת אחסון של לפחות 4 ג״ב המשמשים להתקנה." -#: "/web/en/support/index.php +107" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "ניתן להשתמש באמצעי אחסון קטן יותר כדי להתקין מהרשת אך נדרש חיבור יציב לאינטרנט כדי לבצע זאת." -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "ניתן למצוא מידע נוסף ב%sעמוד ההורדות%s." -#: "/web/en/support/index.php +109" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "כרטיס מסך: כל כרטיס מסך מסוג AMD/ATI, אינטל, Matrox, Nvidia, SiS או VIA." -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "כרטיס קול: כל AC97, HDA או כרטיס קול מסוג Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "על מנת שסוגי חומרה מסוימים (שבבי Wi-Fi, כרטיסי מסך לתלת ממד) יעבדו באופן תקין, ייתכן ויהיה צורך בקושחה או בתכנה מסוימת, כולן זמינות במאגר מסוים ברשת שנקרא \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">למידע נוסף</a>)" -#: "/web/en/support/index.php +114" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +112" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "באפשרותך לבדוק ולדווח על תקלות דרך <a href=\"%s\">ה־Bugzilla שלנו (bugs.mageia.org)</a>." + +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "התמיכה ב־Mageia 7 תימשך עד ה־31 במאי, 2021." + +#~ msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#~ msgstr "ועוד שלושה חודשים לאחר שחרור Mageia 8." + +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "התמיכה ב־Mageia 6 תימשך עד ה־30 בספטמבר, 2019." diff --git a/langs/hi/calendar.po b/langs/hi/calendar.po index ba2208d08..dd0609db9 100644 --- a/langs/hi/calendar.po +++ b/langs/hi/calendar.po @@ -2,102 +2,90 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-05 08:08+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hi/)\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "कार्यक्रम" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "सभाएँ & संगठन" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "सॉफ्टवेयर विकास & विमोचन योजना" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "परामर्श" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "मजिया दिनदर्शिका" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "मजिया संगठन, कार्यक्रम, सॉफ्टवेयर विकास सारणी आदि हेतु दिनदर्शिका।" -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "मजिया, लिनक्स, दिनदर्शिका, कार्यक्रम" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "दिनदर्शिका" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "इस दिनदर्शिका द्वारा आप मजिया संबंधी सभी कार्यक्रम, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">सभाएँ</a>, सॉफ्टवेयर विकास हेतु नियोजित उपलब्धियां इत्यादि के बारे में जान सकते हैं।" -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "यह सार्वजानिक रूप से उपलब्ध है। केवल मजिया बोर्ड, समिति सदस्य व टीम लीडर ही इसका संपादन कर सकते हैं।" -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "दिनदर्शिका संबंधी कोई टिप्पणी या बदलाव हेतु, इनके माध्यम से निःसंकोच संपर्क करें :" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "अपने <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">टीम</a> लीडर या प्रतिनिधि," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "Freenode आईआरसी चैट पर <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> से," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "अंतिम उपाय <a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a>पर मेल करें।" -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "ICS फ़ाइलें" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "इन ICS फ़ाइलों तक आप पढ़ने हेतु सीधी पहुँच प्राप्त कर सकते हैं :" diff --git a/langs/hi/community.po b/langs/hi/community.po index 28698ca12..955c3566c 100644 --- a/langs/hi/community.po +++ b/langs/hi/community.po @@ -2,300 +2,289 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-07 13:53+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hi/)\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "मजिया समुदाय" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "मजिया सामुदायिक केंद्र, वह स्थान है जहाँ सभी योगदानकर्ता एवं उपयोक्ता मजिया संबंधी नवीनतम समाचार प्राप्त कर सकते हैं, और जान सकते हैं कि इस परियोजना में आगे क्या करना है।" -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "मजिया, समुदाय, समाचार, साधन, कार्य" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "मजिया सामुदायिक केंद्र" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "ब्लॉग" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "ब्लॉग संकलक" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "फोरम" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "पत्राचार सूचियाँ" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "मजिया अनुप्रयोग डाटाबेस" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "कैलेंडर" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "व्यक्ति" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "स्थानीय भाषा में समाचार" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "अंग्रेज़ी में समाचार" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "कैसे योगदान करें?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "यहाँ से प्रारंभ करें" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "एवं <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">आईआरसी</a> द्वारा हमसे संपर्क करें।" -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "आप इस परियोजना का <a href=\"../donate/\">वित्तीय सहायता</a> कर भी, समर्थन कर सकते हैं !" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "साधन संग्रह" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +110" +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Atelier" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "प्रलेखन" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "पैकेजिंग" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "मैनड्रैकलिनक्स" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Mageia के बारे में और" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "टीम" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "इस पृष्ठ को आपकी ज़रुरत है! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">वेब टीम का हिस्सा बनें</a>!" diff --git a/langs/hi/downloads/get.po b/langs/hi/downloads/get.po index 1181b839d..db9b19b3b 100644 --- a/langs/hi/downloads/get.po +++ b/langs/hi/downloads/get.po @@ -2,28 +2,28 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php -# +# # Translators: # Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2018,2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-23 12:07+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hi/)\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +130" @@ -35,9 +35,7 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "यह <a href=\"%s\">%s</a> डाउनलोड मिरर-सर्वर %s (%s) में स्थित है।" #: "/web/en/downloads/get/index.php +154" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "यदि आप हेतु यह उचित रूप से कार्यरत न हो तो, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">ये अन्य मिरर-सर्वर उपयोग करें</a>।" #: "/web/en/downloads/get/index.php +169" @@ -69,9 +67,7 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(डाउनलोड आकार लगभग %s है)।" #: "/web/en/downloads/get/index.php +249" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "डाउनलोड आरंभ न होने पर <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">यहाँ क्लिक करें</a>।" #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" @@ -103,15 +99,11 @@ msgid "OK" msgstr "ठीक है" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" -msgid "" -"You can also compare checksum directly from this web page without checksum " -"file" +msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file" msgstr "बिना चेकसम फाइल के भी आप केवल इस पृष्ठ द्वारा चेकसम की तुलना कर सकते हैं" #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "डाउनलोड पूर्ण होने के उपरांत चेकसम का मिलान अवश्य करें :" #: "/web/en/downloads/get/index.php +288" @@ -127,9 +119,7 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "चेकसम फाइल रूप में डाउनलोड हेतु उपलब्ध हैं :" #: "/web/en/downloads/get/index.php +295" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "चेकसम मिलान विफल होने पर <strong>आईएसओ फाइल उपयोग न करें</strong>। पुनः जाँचकर फिर से डाउनलोड करें।" #: "/web/en/downloads/get/index.php +299" @@ -141,9 +131,7 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "वे फाइल रूप में डाउनलोड हेतु भी उपलब्ध हैं :" #: "/web/en/downloads/get/index.php +302" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "प्रथमतया <a href=\"%s\">MIT पीजीपी कुंजी सर्वर</a> से \"मजिया संस्करण\" कुंजी आयात करें :" #: "/web/en/downloads/get/index.php +306" @@ -179,10 +167,7 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "डाउनलोड मिरर-सर्वर" #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "मजिया का सृजन व वैश्विक वितरण उन सभी <a href=\"%s\">व्यक्तियों एवं संस्थाओं</a> द्वारा संभव हो पाया है जो हमारे <a href=\"%s\">सॉफ्टवेयर हेतु मिरर-सर्वर प्रदान और धनराशि, हार्डवेयर, होस्टिंग आदि</a> में सहयोग करते हैं।" #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" @@ -194,21 +179,16 @@ msgid "Sorry!" msgstr "क्षमा करें !" #: "/web/en/downloads/get/index.php +353" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "फाइल प्राप्त न होने के कारण आपका अनुरोधित डाउनलोड विफल रहा। कृपया <a href=\"%s\">मुख्य डाउनलोड पृष्ठ</a> से पुनः प्रयास करें।" #: "/web/en/downloads/get/index.php +355" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "यह समस्या एकाधिक बार उत्पन्न होने के स्थिति में – कृपया हमें संपर्क करें :" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "सीधे संपर्क हेतु <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">Freenode आईआरसी चैट पर #mageia-atelier</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" @@ -216,21 +196,15 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "या <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">हमारे ट्विटर अकाउंट द्वारा</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +359" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "या <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">Atelier टीम मेल-सूची पर सूचित करें</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +360" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "या <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">समस्या रिपोर्ट</a> दर्ज करें।" #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "इस पृष्ठ पर इंगित करने वाले पृष्ठ का पता भी कॉपी कर हमें सूचित करें।" #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" @@ -246,9 +220,7 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "यह बटन क्लिक कर, आप एचटीटीपी कुकीज़ उपयोग को अनुमति प्रदान करेंगे।" #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing " -"buttons." +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "जिसके फलस्वरूप आप इस पृष्ठ की सामग्री को सोशल नेटवर्क बटन द्वारा सहभाजित कर सकेंगे।" #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" diff --git a/langs/hi/support.po b/langs/hi/support.po index 54e2d83f1..ccd3b1b16 100644 --- a/langs/hi/support.po +++ b/langs/hi/support.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2020-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-23 13:26+0000\n" "Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hi/)\n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -70,9 +70,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "समस्या रिपोर्ट" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "मौजूदा %sप्रलेखन हेतु यहाँ%s देखें। परियोजना %sविकी%s हेतु यहाँ देखें। " #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -80,15 +78,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -111,217 +105,158 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +61" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +76" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +74" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +77" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +79" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en" -"\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +80" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "हमारी <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">मेल-सूची</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +86" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +92" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" +#: "/web/en/support/index.php +99" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." +msgstr "" + +#: "/web/en/support/index.php +100" +msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." +msgstr "" + #: "/web/en/support/index.php +101" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +107" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "अधिक जानकारी हेतु %sडाउनलोड पृष्ठ%s देखें।" -#: "/web/en/support/index.php +109" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +112" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/hr/calendar.po b/langs/hr/calendar.po index 0281ab89b..b3a4b0ea4 100644 --- a/langs/hr/calendar.po +++ b/langs/hr/calendar.po @@ -2,102 +2,90 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "događaji" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "sastanci & organizacija" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "razvoj & plan izdavanja" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "mentoriranje" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Mageia kalendar" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Mageia kalendar za oganizaciju,događaje, raspored razvoja i više." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, kalendar, događaji" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Ovaj kalendar pokazuje sve Mageia događaje, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">sastanketima</a>, planiranje razvoja i možda još više." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Javan je i dostupan svima. Samo članovi Mageia Odbora i Vijeća imaju pravo pisanja u njemu." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Za svaki komentar, dodatak, promjenu u ovom kalendaru slobodno nas kontaktirajte preko:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "vođa vašeg <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">tima</a> ili predstavnik," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> na Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> u krajnjem slučaju." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "ICS datoteke" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "MOžete dobiti pristup samo za čitanje ovih .ics datoteka:" diff --git a/langs/hr/community.po b/langs/hr/community.po index 3a0c6aa55..182e6382f 100644 --- a/langs/hr/community.po +++ b/langs/hr/community.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n" @@ -25,269 +25,272 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Mageia zajednica" -#: "/web/en/community/index.php +14" +#: "/web/en/community/index.php +15" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Mageia središte zajednice je mjesto gdje svi doprinositelji i korisnici mogu naći zadnje novosti o Mageii i naučiti više o tome što uraditi na projektu." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, zajednica, novosti, alati, zadaci" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Mageia središte zajednice" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Forumi" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Mailing-liste" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Mageia baza podataka programa" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Ljudi" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Kako doprinijeti?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Počnite ovdje" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "i sretnite nas na <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Također možete <a href=\"../donate/\">financijski podržati</a> projekt!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Alatna kutija" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← za prijavu problema" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a> kod repozitoriji" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "neodržavani paketi" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Razgovori" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "...ilim kako stupiti u kontakt sa nama? Lako:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> na Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "u stvarnom životu!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "tijekom događanja!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Timovi kojima se možete priključiti!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Atelier" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Paketiranje" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Prevođenje" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Više o Mageii" -#: "/web/en/community/index.php +139" +#: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Naš <a href=\"../about/code-of-conduct/\">kodeks ponašanja</a> i <a href=\"../about/values/\">vrijednosti</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Naš model upravljanja</a> i struktura:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Timovi" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "Vijeće" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "Odbor" -#: "/web/en/community/index.php +146" +#: "/web/en/community/index.php +147" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +150" +#: "/web/en/community/index.php +151" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Ova vas stranica treba! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Pridružite se Web timu</a>!" +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> na Freenode" + #~ msgid "News" #~ msgstr "Novosti" diff --git a/langs/hr/downloads/get.po b/langs/hr/downloads/get.po index 08f4efc8f..e1cb55326 100644 --- a/langs/hr/downloads/get.po +++ b/langs/hr/downloads/get.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n" @@ -187,7 +187,8 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "Ako se još susrećete sa ovom greškom i mislite DA SE TO NE BI TREBALO DOGAĐATI – molim recite nam:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "direktno na <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier na Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/hr/support.po b/langs/hr/support.po index 619b10e8f..d3ce9c90d 100644 --- a/langs/hr/support.po +++ b/langs/hr/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 17:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hr/)\n" @@ -106,179 +106,174 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 1 je bila podržana do 1. prosinca, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 1 je bila podržana do 1. prosinca, 2012." #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -#, fuzzy -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 1 je bila podržana do 1. prosinca, 2012." - -#: "/web/en/support/index.php +60" -#, fuzzy -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 4 je bila podržana do 19. rujna 2015." - -#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 je bila podržana do 19. rujna 2015." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 je bila podržana do 19. rujna 2015." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 je bila podržana do 26. studenog 2014." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 je bila podržana do 22. studenog, 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 je bila podržana do 1. prosinca, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Ako vam treba pomoć, informacije ili uputsva o Mgeia distribuciji koju ste instalirali ili o projektu, možete nas pokušati dobiti preko:" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Forumi podrške zajednice</a> na engleskom – vidite <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">ostale Mageia forume zajednice</a> za podršku na vašm jeziku;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC kanali gdje možete raspravljati uživo sa ostalim Mageia korisnicima i doprinositeljima: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> ili ostali lokalizirani <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanali</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "naš <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (još je grub u ovom trenutku, radimo na tome!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "naše <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-liste</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "lokalni događaji: pratite naš <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> i <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendar</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org ne pruža niti odobrava komercijalnu/profesionalnu podršku ili ostale usluge vezane za distribuciju. Ali postoje organizacije koje pružaju te usluge pa i više." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Možete pratiti ovu listu zahtjeva sklopovlja:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Procesor: bilo koji AMD, Intel ili VIA procesor;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memorija (RAM): 512MB minimum, 2GB rpreporučeno;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Pohrana (HDD ili SSD): 5GB za minimalnu instalaciju, 20GB za lagodno postavljanje;" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Ovo uključuje nekoliko GB za korisnikove datoteke. Ako vam treba još imajte to na umu." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Prilagpođene instalacije na manje prostora su moguće ali zahtjevaju srednje poznavanje linuxa." -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafička kartica: bilo koja AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ili VIA grafička kartica;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Zvučna kartica: bilo koja AC97, HDA ili Sound Blaster szvučna kartica." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 1 je bila podržana do 1. prosinca, 2012." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 4 je bila podržana do 19. rujna 2015." + +#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 1 je bila podržana do 1. prosinca, 2012." diff --git a/langs/hu/calendar.po b/langs/hu/calendar.po index 74fc07e7c..1c6199e1e 100644 --- a/langs/hu/calendar.po +++ b/langs/hu/calendar.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # Balzamon, 2016 # Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>, 2017 @@ -17,89 +17,77 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:38+0000\n" "Last-Translator: Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "események" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "találkozók & szervezet" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "fejlesztési & kiadási terv" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "mentorálás" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Mageia naptár" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Mageia naptár szervezéshez, rendezvényekhez, fejlesztési ütemtervekhez és így tovább." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, naptár, események" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Naptár" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Ez a naptár megmutatja az összes Mageia rendezvényt,<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">csapat megbeszélést</a>,fejlesztési mérföldköveket és esetleg többet." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Nyilvános és mindenki számára elérhető.Csak a Mageia Igazgatótanácsának és Tanácsának tagjai és a csapatvezetők írásbeli engedélyével férhetnek csak hozzá." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Bármely megjegyzést illetően, addig, változtasd meg ezt a naptárat, bátran lépj velünk kapcsolatba:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "a te <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">csapatod</a>vezetője,képviselője" -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> a Freenodeon," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a>a végső esetben." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "ICS fájlok" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Közvetlenül csak olvasható hozzáférést kaphat ezekhez az .ics fájlokhoz:" diff --git a/langs/hu/community.po b/langs/hu/community.po index 82a2c7fe2..6d9347d98 100644 --- a/langs/hu/community.po +++ b/langs/hu/community.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-09 09:31+0000\n" "Last-Translator: Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" @@ -28,269 +28,272 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Mageia Közösség" -#: "/web/en/community/index.php +14" +#: "/web/en/community/index.php +15" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "A Mageia Közösségi Központ az a hely, ahol valamennyi közreműködő és felhasználó megtalálhatja a Mageia legfrisseb híreit, és többet megtudhat arról, milyen munkát végezhet a projektben." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, közösség, hírek, eszközök, feladatok" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Mageia Közösségi Központ" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Fórumok" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Levelezőlisták" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Mageia Alkalmazás Adatbázis" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Naptár" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Emberek" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Hogyan segíthet?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Kezdje el itt" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "és találkozzunk az <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a> csatornán." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "<a href=\"../donate/\">Pénzügyileg</a> is támogathatja a projektet!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Eszköztár" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki</a> ← közösségi dokumentáció" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← hibabejelentő" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Fejlesztőknek és csomagkészítőknek" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a> forráskód-tárolók" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Csomagok beküldése" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "nem karbantartott csomagok" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Általános minőségbiztosítási beszámoló" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Párbeszédek" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... vagy, hogyan léphet velünk kapcsolatba? Egyszerű:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> a Freenode hálózaton" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "a való életben!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "rendezvényeken!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Csapatok, melyekhez csatlakozhat!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Atelier" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Csomagkészítés" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Tesztelés és <abbr title=\"Quality Assurance\">QA - minőségbiztosítás</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Honosítás" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Rendszer és infrastruktúra üzemeltetés" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Hibák osztályozása" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Tudjon meg többet a Mageiáról." -#: "/web/en/community/index.php +139" +#: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "<a href=\"../about/code-of-conduct/\">Magatartási kódexünk</a> és <a href=\"../about/values/\">értékeink</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Vezetési modell</a> és szerkezet:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Csapatok" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "a Tanács" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "a Vezetőség" -#: "/web/en/community/index.php +146" +#: "/web/en/community/index.php +147" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Támogatások</a> és <a href=\"../about/reports/\">beszámolók</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" +#: "/web/en/community/index.php +151" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "A honlapnak szüksége van Önre! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Csatlakozzon a Web Csapathoz</a>!" +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> a Freenode hálózaton" + #~ msgid "News" #~ msgstr "Hírek" diff --git a/langs/hu/downloads/get.po b/langs/hu/downloads/get.po index 90111e211..3417def9a 100644 --- a/langs/hu/downloads/get.po +++ b/langs/hu/downloads/get.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: 0f91827f785e2dd1095e46c64aa20577_4846911 <3cccced9430ed5472110b543e2902d3c_405455>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" @@ -192,7 +192,8 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "Ha továbbra is tapasztalja a hibát, és úgy gondolja, hogy ennek NEM SZABADNA MEGTÖRTÉNNIE – kérjük, értesítsen minket:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "közvetlenül a <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier csatornán, a Freenode IRC-n</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/hu/support.po b/langs/hu/support.po index c316dd6a9..5cc42e0c1 100644 --- a/langs/hu/support.po +++ b/langs/hu/support.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-13 16:06+0000\n" "Last-Translator: Miklos Horvath <szubotaj@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" @@ -112,179 +112,174 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "A Mageia 1 támogatási ideje 2012 december 1.-én járt le." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "A Mageia 6 támogatási ideje 2019 január 16.-án járt le." #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -#, fuzzy -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "A Mageia 6 támogatási ideje 2019 január 16.-án járt le." - -#: "/web/en/support/index.php +60" -#, fuzzy -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "A Mageia 4 támogatási ideje 2015 szeptember 19.-én járt le." - -#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "A Mageia 4 támogatási ideje 2015 szeptember 19.-én járt le." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "A Mageia 5 támogatása 2017. December 31. napjáig tart." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "További részletekért és segítségért tekintsd meg a %swiki oldalt%s vagy %sa blogot.%s" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "A Mageia 4 támogatási ideje 2015 szeptember 19.-én járt le." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "A Mageia 3 támogatási ideje 2014 november 26.-án járt le." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "A Mageia 2 támogatási ideje 2013 november 22.-én járt le." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "A Mageia 1 támogatási ideje 2012 december 1.-én járt le." -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Ha bármilyen segítségre, információra vagy útmutatásra van szükséged az általad telepített Mageia disztribúcióval kapcsolatban vagy a projectről, itt megpróbálhatsz elérni minket:" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Közösségi támogatási forumok</a> angolul – <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">Más Mageia közösségi fórumok</a> támogatásért a saját nyelveden;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC csatornák ahol más Mageia felhasználókkal és hozzájárulókkal is kapcsolatba léphetsz: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\"> #mageia</a> vagy más nyelveken <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">csatornák</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki oldalunk</a> (Folyamatosan dolgozunk rajta!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">Levelezési listák</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "helyi események: kövesd a <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogunkat</a> és <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">naptárukat</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "A Mageia.Org nem kínál vagy támogat a kereskedelmi/szakmai supportot vagy más szolgáltatásokat a disztribúcióra épülve. De vannak szervezetek amelyek kínálnak ilyen szolgáltatásokat és hasonlókat." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Kérlek, ellenőrizd a <a href=\"%s\">kereskedelmi gyártók</a> listáját" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "A Mageia szoftver minden kiadása fut a legtöbb i586 és x86_64 számítógépen amelyek elérhetők a kiadás idején." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Itt követheted a hardverkövetelmény listát:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processzor: bármilyen AMD, Intel vagy VIA processzor;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memória (RAM): 512MB minimum, 2GB ajánlott;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Tárhely (HDD vagy SSD): 5GB a minimális telepítésnek, 20GB az alkalmi használathoz;" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Ez tartalmaz néhány GB felhasználói fájlt. Ha többre van szükséged akkor figyelembe kell venned." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Az átlagos telepítés kevesebb helyen lehetséges de ez haladó Linux ismereteket igényel." -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Bootolható USB port vagy optikai meghajtó amely legalább 4 GB tárlókapacitással rendelkezik a telepítéshez." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Kisebb média méret a hálózati telepítéshez használható, de megbízható internet kapcsolat szükséges." -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "További információk itt: %sdownloads page%s." -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Videokártya: bármilyen AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS vagy VIA videokártya;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Hangkártya: bármilyen AC97, HDA vagy Sound Blaster hangkártya" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Néhány fajta hardware (WI-FI csipszet, 3D -s kártyák) megfelelő működéséhez speciális firmware és szoftver lehet szükséges, ez egy úgy nevezett \"nonfree\" tárolóból érhető el. (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">Bővebben itt</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Készíthetünk hardver kompatibilitási listát vagy könyvtárat valamint hardver tanúsítási folyamatot; de ez még mindig tervezési fázisban van. Szabadon vedd fel a kapcsolatot a <a href=\"%s\">Webes</a> és a <a href=\"%s\">QA</a> csapatokkal, ha további segítségre van szükséged." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Megtekinthetsz és jelenthetsz hibákat <a href=\"%s\">a Bugzillankon (bugs.mageia.org)</a>." #, fuzzy +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "A Mageia 6 támogatási ideje 2019 január 16.-án járt le." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "A Mageia 4 támogatási ideje 2015 szeptember 19.-én járt le." + +#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "A Mageia 1 támogatási ideje 2012 december 1.-én járt le." diff --git a/langs/ia/calendar.po b/langs/ia/calendar.po index 1b5730d5e..503d2fd9a 100644 --- a/langs/ia/calendar.po +++ b/langs/ia/calendar.po @@ -2,101 +2,88 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ia/)\n" +"Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "" diff --git a/langs/ia/community.po b/langs/ia/community.po index bd50556da..fc66d9d8d 100644 --- a/langs/ia/community.po +++ b/langs/ia/community.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-01 05:38+0000\n" "Last-Translator: Tea Coba <sleepwalkdroid@gmail.com>\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ia/)\n" @@ -25,266 +25,266 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Communitate de Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +14" +#: "/web/en/community/index.php +15" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, communitate, novas, instrumentos, labores" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Foros" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Listas de posta" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Base de datos de applicationes de Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Como contribuer?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Comencia hic" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +110" +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "in le vita real!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Traduction" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Plus re Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" +#: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +146" +#: "/web/en/community/index.php +147" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +150" +#: "/web/en/community/index.php +151" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "" diff --git a/langs/ia/downloads/get.po b/langs/ia/downloads/get.po index 700c55271..8ef93f688 100644 --- a/langs/ia/downloads/get.po +++ b/langs/ia/downloads/get.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ia/)\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "Si tu trova iste error e pensa que ILLO NON DEBEREA OCURRER – contacta nos, per favor:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/ia/support.po b/langs/ia/support.po index 95b719123..a4f71fa23 100644 --- a/langs/ia/support.po +++ b/langs/ia/support.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ia/)\n" @@ -104,170 +104,158 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/id/calendar.po b/langs/id/calendar.po index bc2ada589..c1ad006ff 100644 --- a/langs/id/calendar.po +++ b/langs/id/calendar.po @@ -2,101 +2,89 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/id/)\n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "kegiatan" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "pertemuan & organisasi" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "pengembangan & rencana rilis" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "mentoring" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Kalender Mageia" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Kalender Mageia untuk organisasi, kegiatan, jadwal pengembangan dan banyak lagi." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, kalender, kegiatan" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Kalender ini menampilkan semua kegiatan Mageia, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">pertemuan tim</a>, pencapaian perencanaan pengembangan dan mungkin masih banyak lagi." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Ini adalah publik dan tersedia untuk semua. Hanya anggota Komite dan pimpinan tim yang memiliki akses untuk mengubah ini." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Untuk komentar, tambahan, perubahan ke kalendar ini, jangan ragu untuk menghubungi kami melalui:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "pimpinan atau wakil <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">tim</a> kamu," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> pada Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> sebagai upaya lainnya." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "File ICS" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Anda mungkin mendapatkan akses hanya-baca langsung ke file .ics ini:" diff --git a/langs/id/community.po b/langs/id/community.po index 8827a10ce..2101246c8 100644 --- a/langs/id/community.po +++ b/langs/id/community.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-25 05:04+0000\n" "Last-Translator: Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n" @@ -26,270 +26,273 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Komunitas Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +14" +#: "/web/en/community/index.php +15" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Pusat Komunitas Mageia adalah tempat di mana kontributor dan pengguna bisa menemukan berita aktual tentang Mageia dan mempelajari lebih lanjut tentang apa yang dilakukan di dalam proyek." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, komunitas, berita, peralatan, tugas" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Pusat Komunitas Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Forum" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Milis" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Basis Data Aplikasi Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Orang-orang" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Bagaimana cara berkontribusi?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Mulai dari sini" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "dan temui kami di <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Kamu juga bisa <a href=\"../donate/\">mendukung keuangan</a> proyek!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Toolbox" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki</a> ← dokumentasi kolaboratif" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← untuk melapor bug" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Untuk pengembang & pemaket" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "kode repositori Git</a>" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Antrian pengajuan paket" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "paket yang tidak diproduksi" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Laporan global QA" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Percakapan" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... atau, bagaimana cara berhubungan dengan kami? Mudah:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> pada Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "di dunia nyata!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "selama kegiatan!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Tim yang kamu bisa bergabung!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Artistik" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasi" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Pemaketan" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Pengujian & <abbr title=\"Jaminan Kualitas\">QA</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Terjemahan" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Administrasi sistem & infrastruktur" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Penyortiran bug" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Lebih lanjut tentang Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" +#: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "<a href=\"../about/code-of-conduct/\">Kode etik</a> dan <a href=\"../about/values/\">nilai</a> kami" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Model tata kelola</a> dan struktur kami:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Tim" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "Majelis" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "Dewan" -#: "/web/en/community/index.php +146" +#: "/web/en/community/index.php +147" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Donasi</a> & <a href=\"../about/reports/\">laporan</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" +#: "/web/en/community/index.php +151" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Halaman ini membutuhkanmu! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Bergabunglah di tim Web</a>!" +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> pada Freenode" + #~ msgid "News" #~ msgstr "Berita" diff --git a/langs/id/downloads/get.po b/langs/id/downloads/get.po index 6f299ce51..c2543f34d 100644 --- a/langs/id/downloads/get.po +++ b/langs/id/downloads/get.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/id/)\n" @@ -186,7 +186,8 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "Jika kamu tetap mengalami error ini dan berpikir INI SEHARUSNYA TIDAK TERJADI – silakan beritahu kami:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "secara langsung ke <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier pada IRC Freenode</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/id/support.po b/langs/id/support.po index b74aa3824..6b00ee8c3 100644 --- a/langs/id/support.po +++ b/langs/id/support.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-19 23:49+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/id/)\n" @@ -107,179 +107,174 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 1 didukung hingga 1 Desember 2012." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 1 didukung hingga 1 Desember 2012." #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -#, fuzzy -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 1 didukung hingga 1 Desember 2012." - -#: "/web/en/support/index.php +60" -#, fuzzy -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 4 akan didukung sampai 19 September 2015." - -#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 akan didukung sampai 19 September 2015." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 akan didukung sampai 19 September 2015." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 telah didukung hingga 26 November 2014." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 didukung hingga 22 November 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 didukung hingga 1 Desember 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Jika kamu perlu bantuan, informasi atau petunjuk tentang distribusi Mageia yang kamu install atau tentang proyek, kamu bisa menghubungi kami melalui:" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Forum dukungan Komunitas</a> dalam bahasa Inggris – lihat <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">forum komunitas Mageia lainnya</a> untuk dukungan dalam bahasamu;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "Canel IRC di mana kamu bisa berdiskusi secara langsung dengan pengguna Mageia lain dan para kontributor: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> atau <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canel</a> lokal lainnya;" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> kami (saat ini masih belum rapi, kami sedang mengerjakannya!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">milis</a> kami;" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "kegiatan lokal: ikuti <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> dan <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalender</a> kami." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org tidak menyediakan atau menyarankan dukungan komersial/profesional atau layanan lain seputar distribusi. Tapi ada banyak organisasi yang menyediakan layanan serupa." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Silakan lihat daftar <a href=\"%s\">vendor komersial</a>" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Kamu bisa mengikuti daftar persyaratan hardware ini:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processor: AMD, Intel atau VIA tipe apapun;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memory (RAM): 512MB minimal, 2GB disarankan;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Penyimpanan (HDD atau SSD): 5GB untuk instalasi minimal, 20GB untuk pengaturan biasa;" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Ini termasuk beberapa GB untuk berkas-berkas pengguna. Jika kamu memerlukan lebih banyak, kamu bisa menggunakannya juga." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Instalasi untuk disesuaikan pada ruang yang lebih kecil juga bisa, tapi ini memerlukan pengetahuan linux kelas menengah." -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Media kapasitas lebih kecil digunakan untuk installasi jaringan, tetapi dibutuhkan koneksi Internet yang dapat diandalkan." -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Perangkat grafis: AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS atau VIA tipe apapun;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Perangkat suara: AC97, HDA atau Sound Blaster tipe apapun." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Untuk beberapa jenis hardware (chipset Wi-Fi, perangkat grafis 3D) untuk bisa berjalan dengan baik, firmware atau software spesifik mungkin diperlukan, ini tersedia dalam repositori online spesifik bernama \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">pelajari lebih lanjut</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Kami mungkin mengatur daftar/direktori kompatibilitas hardware serta proses sertifikasi hardware; tapi masih dalam tahap perencanaan. Jangan ragu untuk bergabung/menghubungi tim <a href=\"%s\">Web</a> dan <a href=\"%s\">QA</a> kami jika kamu ingin membantu." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Kamu bisa mencari dan melaporkan bug ke <a href=\"%s\">Bugzilla kami (bugs.mageia.org)</a>." #, fuzzy +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 1 didukung hingga 1 Desember 2012." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 4 akan didukung sampai 19 September 2015." + +#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 1 didukung hingga 1 Desember 2012." diff --git a/langs/it/calendar.po b/langs/it/calendar.po index aa77cd2fb..ba8f09d90 100644 --- a/langs/it/calendar.po +++ b/langs/it/calendar.po @@ -2,101 +2,89 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "eventi" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "incontri & organizzazione" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "sviluppo & piani di rilascio" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "insegnamento" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Agenda degli eventi di Mageia" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Agenda di Mageia per organizzazioni, eventi, appuntamenti di sviluppo e altro." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, agenda, eventi" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Agenda" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Questa agenda illustra tutti gli eventi di Mageia, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">incontri dei gruppi</a>, piani di sviluppo e tappe fondamentali e possibilmente altro ancora." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "E' pubblico e disponibile a tutti. Solo i membri del Board di Mageia e i membri del Consiglio e i capi gruppo hanno accesso in scrittura." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Per ogni commento, aggiunta, cambio a questa agenda, puoi contattarci liberamente attraverso:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "il tuo capo <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Gruppo</a> o rappresentante," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> su Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in ultima istanza." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "file ICS" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Puoi avere accesso on sola-lettura direttamente a questi file .ics:" diff --git a/langs/it/community.po b/langs/it/community.po index 7b4add828..f0c03ae0d 100644 --- a/langs/it/community.po +++ b/langs/it/community.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-21 13:21+0000\n" "Last-Translator: Guybrush88 <erpizzo@alice.it>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n" @@ -26,270 +26,273 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Comunità di Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +14" +#: "/web/en/community/index.php +15" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Mageia Community Central è il luogo dove tutti i collaboratori e gli utenti possono trovare le ultime novità riguardo a Mageia ed apprendere cosa poter fare nel progetto." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, comunità, novità, strumenti, compiti" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Mageia Community Central" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/it/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/it/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Pianeta" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Forums" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Liste di distribuzione" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Database Applicazioni Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Calendario" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Popolo" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Come contribuire?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Incomincia qui" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "e incontraci su <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Puoi anche <a href=\"../donate/\">supportare economicamente</a> il progetto!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Toolbox" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki</a> ← documentazione collaborativa" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← per segnalare problemi" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Per sviluppatori & packagers" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Repositories codice Git</a>" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Coda di sottomissione dei pacchetti" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "pacchetti non mantenuti" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Global QA report" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Conversazioni" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... o, come entrare in conttato con noi? Facile:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> su Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "nella vita reale!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "durante gli eventi!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Squadre cui ti puoi unire!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Atelier" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Packaging" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Collaudo & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Traduzioni" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Amministrazione di sistemi & infrastrutture" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Bugs triaging" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Di più su Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" +#: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Il nostro <a href=\"../about/code-of-conduct/\">codice di condotta</a> e i <a href=\"../about/values/\">valori</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Il nostro modello di governance</a> e la nostra struttura:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Squadre" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "il Consiglio" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "l'Amministrazione" -#: "/web/en/community/index.php +146" +#: "/web/en/community/index.php +147" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Donazioni</a> & <a href=\"../about/reports/\">segnalazioni</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" +#: "/web/en/community/index.php +151" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Questa pagina necessita del tuo aiuto! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Unisciti al team Web</a>!" +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> su Freenode" + #~ msgid "News" #~ msgstr "Novità" diff --git a/langs/it/downloads/get.po b/langs/it/downloads/get.po index 0e1797b81..07f17fc2d 100644 --- a/langs/it/downloads/get.po +++ b/langs/it/downloads/get.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/it/)\n" @@ -187,7 +187,8 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "Se riscontri ancora questo errore e pensi che NON DOVREBBE VERIFICARSI – contattaci per favore:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "direttamente su <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier su Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/it/support.po b/langs/it/support.po index 866b97f88..1d2620fd5 100644 --- a/langs/it/support.po +++ b/langs/it/support.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/it/)\n" @@ -107,182 +107,177 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014." #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -#, fuzzy -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014." - -#: "/web/en/support/index.php +60" -#, fuzzy -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." - -#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 è stata supportata sino al 22 novembre 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Se hai bisogno di aiuto, informazioni o guide riguardo alla distribuzione Mageia che hai installato o riguardo al progetto, puoi provare a contattarci tramite:" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">I forum di supporto della comunità </a> in Inglese – vedi <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">altri forum di supporto della comunità Mageia</a> per il supporto nella tua lingua;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "I canali IRC dove puoi discutere dal vivo con altri utenti e collaboratori Mageia: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> o gli altri <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canali</a>; localizzati" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "Il nostro <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (ancora a uno stadio iniziale per ora, ci stiamo lavorando!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "Le nostre <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-list</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "Eventi locali: segui il nostro <a href=\"https://blog.mageia.org/it/\">blog</a> e il <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendario</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org non fornisce o promuove supporto commerciale/professionale o altri servizi riguardanti la distribuzione. Tuttavia, ci sono organizzazioni che forniscono questi servizi e altro ancora." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Se sei interessato, guarda la lista dei <a href=\"%s\">rivenditori commerciali</a>." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" #, fuzzy msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Il software Mageia viene eseguito nella maggior parte dei computer x86 disponibili finora, Aprile 2011." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Ecco una lista dei requisiti minimi di sistema:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processore: qualsiasi processore AMD, Intel o VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memoria (RAM): minimo 512MB, raccomandati 2GB;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Storage (HDD o SSD): 5GB per un'installazione minimale, 20GB per un setup generico." -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Questo include pochi GB per i file utente. Se ne necessiti di più dovresti prenderlo in considerazione." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Installazioni personalizzate con meno spazio sono disponibili, ma richiedono buone conoscenze di Linux." -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Scheda video: qualsiasi scheda video AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS o VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Scheda audio: qualsiasi scheda audio AC97, HDA o Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Per far funzionare correttamente alcuni tipi di hardware (chipset Wi-Fi, schede video 3D), potrebbe essere necessario firmware o software aggiuntivo, questi sono disponibili in una fonte online specifica chiamata \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">scoprine di più</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Vorremmo rendere disponibile una lista/cartella di compatibilità dell'hardware così come un processo di certificazione per l'hardware, ma per adesso siamo ancora a uno stadio di pianificazione. Contatta/raggiungi le nostre squadre <a href=\"%s\">Web</a> e <a href=\"%s\">QA</a> se vuoi dare un'aiuto in questo aspetto." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Puoi verificare e segnalare bugs sul <a href=\"%s\">nostro Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." #, fuzzy +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 3 è stata supportata sino al 26 novembre 2014." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." + +#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 1 è stata supportata sino al 1 Dicembre 2012." diff --git a/langs/ja/calendar.po b/langs/ja/calendar.po index 7bdfb8c0d..c663bacba 100644 --- a/langs/ja/calendar.po +++ b/langs/ja/calendar.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 # ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 @@ -19,89 +19,77 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 02:18+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "イベント" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "ミーティング & 組織" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "開発 & リリース計画" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "メンタリング" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Mageia カレンダー" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Mageia の組織, イベント, 開発スケジュールなどのためのカレンダーです。" -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, カレンダー, イベント" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "カレンダー" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "このカレンダーは Mageia のすべてのイベント, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">チーム ミーティング</a>, 開発計画マイルストーンなどを示しています。" -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "これは一般公開されており、すべての人が見ることができます。Mageia の重役と議会のメンバおよびチームのリーダーのみがこれを編集できます。" -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "このカレンダーへのコメント, 内容の追加, 変更については、以下を通してお気軽に私たちにご連絡ください:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "あなたの<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">チーム</a>のリーダーもしくは代表者," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "Freenode 上の <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a>," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "最後の手段として <a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a>。" -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "ICS ファイル" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "これらの .ics ファイルには読み込み専用で直接アクセスできます:" diff --git a/langs/ja/community.po b/langs/ja/community.po index 7f1c639bf..b4520c180 100644 --- a/langs/ja/community.po +++ b/langs/ja/community.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 # ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 @@ -17,287 +17,279 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-20 13:32+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Mageia コミュニティ" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Mageia コミュニティ センターは、すべての貢献者やユーザが Mageia についての最新の情報を見つけ、このプロジェクトの中で何をするべきかについてを詳しく知ることができる場所です。" -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, community, news, tools, tasks" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Mageia コミュニティ センター" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "ブログ" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "フォーラム" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "メーリング リスト" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Mageia アプリケーション データベース" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "カレンダー" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "人々" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "翻訳されたニュース" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "英語のニュース" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "貢献するには?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "はじめにこちらをご覧ください" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a> 上で私たちと接触してください。" -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "プロジェクトを<a href=\"../donate/\">経済的にサポート</a>することもできます!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "ツールボックス" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki</a> ← 共同制作のドキュメント" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← バグ報告" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "開発者やパッケージ作者向け" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a> コード リボジトリ" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "パッケージの送信キュー" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "メンテナンスされていないパッケージ" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "グローバル QA レポート" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "対話" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... それとも、私たちに連絡する方法をお探しですか? 簡単です:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> (Freenode 上)" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "現実の世界で!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "イベントで!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "参加できるチームです!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Atelier - アートワーク, 情報伝達, Web サイト" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Documentation - ドキュメント" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Packaging - パッケージング" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr> - テストと品種保証" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Translation - 翻訳" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Systems & infrastructure administration - システムとインフラの管理" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Bugs triaging - バグの分別" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Mageia について詳しく知る" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "私たちの<a href=\"../about/code-of-conduct/\">行動規範</a>と<a href=\"../about/values/\">価値観</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "私たちの統治モデル</a>と組織構造:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "チーム" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "議会" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "重役" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">寄付</a>と<a href=\"../about/reports/\">報告</a>。" -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "このページはあなたを必要としています! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Web チームにご参加ください</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> (Freenode 上)" diff --git a/langs/ja/downloads/get.po b/langs/ja/downloads/get.po index a63d95cad..c9728fac4 100644 --- a/langs/ja/downloads/get.po +++ b/langs/ja/downloads/get.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php -# +# # Translators: # ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 # ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 @@ -21,14 +21,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-14 08:28+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +130" @@ -40,9 +40,7 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "この <a href=\"%s\">%s</a> のダウンロード ミラーは %s (%s) にあります。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +154" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "うまくいかない場合は<a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">他のミラー</a>を確認してください。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +169" @@ -74,9 +72,7 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(ダウンロード サイズは 約 %s です)" #: "/web/en/downloads/get/index.php +249" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "ダウンロードが始まらない場合は<a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">こちらをクリック</a>してください" #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" @@ -108,15 +104,11 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" -msgid "" -"You can also compare checksum directly from this web page without checksum " -"file" +msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file" msgstr "チェックサム ファイルを用いずに、この web ページから直接チェックサムを比較することもできます。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "ダウンロードが完了次第、チェックサムが合っているかを確認してください:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +288" @@ -132,9 +124,7 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "チェックサムは以下のファイルをダウンロードすることで確認できます:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +295" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "もしチェックサムが合っていない場合、<strong>その ISO は使用しないでください</strong>。もう一度確認した上で、ダウンロードを再試行してください。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +299" @@ -146,9 +136,7 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "これらは以下のファイルをダウンロードすることで確認できます:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +302" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "はじめに \"Mageia Release\" の鍵を <a href=\"%s\">MIT PGP 公開鍵サーバ</a>からインポートする必要があります:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +306" @@ -184,10 +172,7 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "ミラーからのダウンロード" #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Mageia の製作と全世界における配布は<a href=\"%s\">私たちのソフトウェアをミラーしていただいている人々や組織</a>と<a href=\"%s\">お金, ハードウェア, ホスティングなどを提供していただいている人々や組織</a>によって実現しています。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" @@ -199,21 +184,16 @@ msgid "Sorry!" msgstr "申し訳ありません!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +353" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "このファイルが見つからなかったため、あなたのダウンロードは完了できませんでした。<a href=\"%s\">メイン ダウンロード ページ</a>から再度ダウンロードを試してください。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +355" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "このエラーがまだ続いており、そしてそれがあってはならないと考えているのであれば – 私たちにお知らせください:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">Freenode IRC の #mageia-atelier</a> で直接知らせる" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" @@ -221,21 +201,15 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "<a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">Twitter アカウント</a>を経由する" #: "/web/en/downloads/get/index.php +359" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "<a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">Atelier チームのメーリング リスト</a>で知らせる" #: "/web/en/downloads/get/index.php +360" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "<a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">バグを報告</a>する" #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "このページのアドレスをコピーして私たちに報告してください。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" @@ -251,9 +225,7 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "このボタンを押すと、HTTP クッキーの使用に同意したことになります。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing " -"buttons." +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "これらはソーシャル ネットワークの共有ボタンを通してこのページの内容を共有することを可能にします。" #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" diff --git a/langs/ja/support.po b/langs/ja/support.po index 398b9194c..fbde36232 100644 --- a/langs/ja/support.po +++ b/langs/ja/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2016 # ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2015 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-01 14:02+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ja/)\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -73,9 +73,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "バグ報告" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "既存の%sドキュメントはこちら%sで調べることができます。私たちの %sWiki%s も参照できます。" #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -83,15 +81,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "更新は %s と %s (セキュリティとバグ修正) で利用可能で、継続的に提供されています。" #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "更新は %s (セキュリティとバグ修正) で利用可能で、継続的に提供されています。" #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -114,217 +108,169 @@ msgstr "新リリースの公開後最低 3 ヶ月はサポートが継続され msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 8 は 2022 年 8 月 31 日までサポートされます。" -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 7 は 2021 年 5 月 31 日までサポートされます。" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "Mageia 8 の公開後 3 ヶ月間サポートが継続されます。" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." +#: "/web/en/support/index.php +57" +#, fuzzy +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 は 2021 年 5 月 31 日までサポートされました。" -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 6 は 2019 年 9 月 30 日 までサポートされます。" - -#: "/web/en/support/index.php +60" +#: "/web/en/support/index.php +58" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 は 2019 年 9 月 30 日 までサポートされていました。" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 は 2017 年 12 月 31 日までサポートされていました。" -#: "/web/en/support/index.php +63" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +61" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "更なる詳細やお知らせが私たちの %swiki ページ%sや%s私たちのブログ%sで参照できます。" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 は 2015 年 9 月 19 日までサポートされていました。" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 は 2014 年 11 月 26 日までサポートされていました。" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 は 2013 年 11 月 22 日までサポートされていました。" -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 は 2012 年 12 月 1 日までサポートされていました。" -#: "/web/en/support/index.php +76" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +74" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "あなたがインストールした Mageia ディストリビューションもしくはこのプロジェクトについての助け, 情報もしくは指示が必要な場合、以下を通して私たちへの接触を試みることができます:" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +77" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">コミュニティ サポート フォーラム</a> (英語) – あなたの地域の言語でのサポートは<a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">他の Mageia コミュニティ フォーラム</a>を参照してください;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "他の Mageia ユーザや貢献者たちと生で議論を行うことができる IRC チャンネル: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> もしくは他の言語ごとの<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">チャンネル</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +79" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "私たちの <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (現時点ではまだ粗削りですが、改善に取り組んでいます!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en" -"\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +80" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "私たちの<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">メーリング リスト</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "ローカル イベント: <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">ブログ</a>や<a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">カレンダー</a>を追ってください。" -#: "/web/en/support/index.php +88" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +86" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org は商用サポートおよびディストリビューション周辺の他のサービスの提供や推奨は行っていません。しかし、そのようなサービスなどを提供している組織は存在します。" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "<a href=\"%s\">商用ベンダ</a>の一覧をご確認ください。" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +92" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Mageia のソフトウェアの各リリースは、公開時点で入手可能なほとんどの i586 や x86_64 のコンピュータ システム上で動作します。" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "このハードウェア要件の一覧に従うこともできます:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "プロセッサ: AMD, Intel, VIA の任意のプロセッサ;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "メモリ (RAM): 最小 512MB, 推奨 2GB;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "ヘッドレス システムでは最小限のスペックでも使用可能です。" -#: "/web/en/support/index.php +101" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +99" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "メモリ負荷の低いプログラムと Xfce のような軽量グラフィカル デスクトップ環境では最低 1GB が必要です。" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Gnome や Plasma のような高機能なものでは最低 2GB が必要です。" -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +101" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "ストレージ (HDD もしくは SSD): 最小インストール 5GB, 通常セットアップ 20GB;" -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +102" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "これは、数 GB のユーザ ファイルを含んでいます。もっと必要であればそれも考慮してください。" -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "カスタム インストールではより少ない容量でインストールできる可能性がありますが、linux の中級の知識が要求されます。" -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +104" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "起動可能な USB ポートもしくはインストール用に最低 4GB のストレージに対応した光学ドライブ。" -#: "/web/en/support/index.php +107" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "メディアの容量が小さい場合はネットワーク インストールを使用できますが、信頼できるインターネット接続が必要です。" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "詳しい情報は%sダウンロードのページ%sにあります。" -#: "/web/en/support/index.php +109" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "グラフィック カード: AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS, VIA の任意のグラフィック カード;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "サウンド カード: AC97, HDA, Sound Blaster の任意のサウンド カード" -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "幾つかの種類のハードウェア (Wi-Fi チップセット, 3D グラフィック カード) では正常に動作するために、特定のファームウェアやソフトウェアが必要になる可能性があります。これは \"nonfree\" と呼ばれる固有のオンライン リポジトリ (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">詳しく見る</a>) で利用可能です。" -#: "/web/en/support/index.php +114" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +112" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "私たちはハードウェア互換性の一覧/ディレクトリをハードウェア認証プロセスと同様に作成する可能性があります; しかし、これはまだ計画段階です。この件についてお手伝いをしたいのであれば、私たちの <a href=\"%s\">Web</a> や <a href=\"%s\">QA</a> のチームへお気軽にご参加/ご連絡ください。" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "バグの確認や報告は<a href=\"%s\">私たちの Bugzilla (bugs.mageia.org)</a> で行えます。" + +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 7 は 2021 年 5 月 31 日までサポートされます。" + +#~ msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#~ msgstr "Mageia 8 の公開後 3 ヶ月間サポートが継続されます。" + +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 6 は 2019 年 9 月 30 日 までサポートされます。" diff --git a/langs/lo/community.po b/langs/lo/community.po index 255537106..040619afe 100644 --- a/langs/lo/community.po +++ b/langs/lo/community.po @@ -2,299 +2,288 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-28 02:55+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lo/)\n" +"Language: lo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lo\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +110" +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "ຄູ່ມື" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "" diff --git a/langs/lo/downloads/get.po b/langs/lo/downloads/get.po index 8dea136bc..a95b5fc21 100644 --- a/langs/lo/downloads/get.po +++ b/langs/lo/downloads/get.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lo/)\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/lo/support.po b/langs/lo/support.po index f3d5fc307..8f7c69f85 100644 --- a/langs/lo/support.po +++ b/langs/lo/support.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-19 23:49+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lo/)\n" @@ -104,170 +104,158 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/lt/calendar.po b/langs/lt/calendar.po index 3bef035e5..76c2cce60 100644 --- a/langs/lt/calendar.po +++ b/langs/lt/calendar.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # Moo, 2015 # Tomsonas, 2016 @@ -16,89 +16,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-14 13:20+0000\n" "Last-Translator: Tomsonas\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lt/)\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "renginiai" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Mageia kalendorius" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, kalendorius, įvykiai" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalendorius" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "ICS failai" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "" diff --git a/langs/lt/community.po b/langs/lt/community.po index c86d36a1c..af77d3921 100644 --- a/langs/lt/community.po +++ b/langs/lt/community.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-06 21:51+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lt/)\n" @@ -25,267 +25,267 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Mageia bendruomenė" -#: "/web/en/community/index.php +14" +#: "/web/en/community/index.php +15" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Tinklaraštis" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Forumai" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Kalendorius" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Kaip talkinti?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +110" +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Paketai" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Daugiau apie Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" +#: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +146" +#: "/web/en/community/index.php +147" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +150" +#: "/web/en/community/index.php +151" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "" diff --git a/langs/lt/downloads/get.po b/langs/lt/downloads/get.po index 6003c2d95..f81b0e0d2 100644 --- a/langs/lt/downloads/get.po +++ b/langs/lt/downloads/get.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lt/)\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/lt/support.po b/langs/lt/support.po index c59f4572a..b55742e94 100644 --- a/langs/lt/support.po +++ b/langs/lt/support.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-14 13:21+0000\n" "Last-Translator: Tomsonas\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lt/)\n" @@ -106,170 +106,158 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/lv/calendar.po b/langs/lv/calendar.po index 2bd3157e8..afe161d23 100644 --- a/langs/lv/calendar.po +++ b/langs/lv/calendar.po @@ -2,101 +2,88 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/lv/)\n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalendārs" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "" diff --git a/langs/lv/community.po b/langs/lv/community.po index 043267710..ce44bded1 100644 --- a/langs/lv/community.po +++ b/langs/lv/community.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-24 11:09+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lv/)\n" @@ -24,267 +24,267 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +14" +#: "/web/en/community/index.php +15" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Forums" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Kalendārs" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +110" +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentācija" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Pakotnes" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +139" +#: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +146" +#: "/web/en/community/index.php +147" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +150" +#: "/web/en/community/index.php +151" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "" diff --git a/langs/lv/downloads/get.po b/langs/lv/downloads/get.po index abfe8ee8c..4e5f6ccd2 100644 --- a/langs/lv/downloads/get.po +++ b/langs/lv/downloads/get.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lv/)\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/lv/support.po b/langs/lv/support.po index 97ee5c8bf..fe1ffbfe1 100644 --- a/langs/lv/support.po +++ b/langs/lv/support.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-24 11:08+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/lv/)\n" @@ -104,170 +104,158 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/nb/calendar.po b/langs/nb/calendar.po index 16f822e7c..dde3d359d 100644 --- a/langs/nb/calendar.po +++ b/langs/nb/calendar.po @@ -2,102 +2,90 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-14 00:17+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "Hendelser" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "møter & organisasjon" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "Utviklings & Utgivelsesplan" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "Veiledning" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Mageia Kalender" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Mageia kalender for organisering, arrangementer, utviklingsplan og mer." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "Mageia, linux, kalender, hendelser" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Denne kalenderen viser alle Mageia-hendelsene, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\"> gruppemøter </a>, milepæler for utviklingsplanlegging og muligens mer." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Den er offentlig og tilgjengelig for alle. Bare Mageia styrets og rådsmedlemmer og gruppeledere har skriveadgang til den." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "For eventuelle kommentarer, tillegg, bytt til denne kalenderen, kontakte oss gjerne via:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "Din <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\"> lagleder</a> eller representant," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> på Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> som siste utvei." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "ICS filer" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Du kan få kun skrivebeskyttet tilgang direkte til disse .ic-filene:" diff --git a/langs/nb/community.po b/langs/nb/community.po index e65a3c965..96db331bd 100644 --- a/langs/nb/community.po +++ b/langs/nb/community.po @@ -2,300 +2,292 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-09 18:13+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Mageia Fellesskapet" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Mageia Community Central er stedet der alle bidragsytere og brukere kan finne de siste nyhetene om Mageia og lære mer om hva de skal gjøre i prosjektet." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "Mageia, fellesskap, nyheter, verktøy, oppgaver" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Mageia Community Central" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Fora" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Postlister" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Mageia Applikasjonsdatabase" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Personer" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "Lokaliserte nyheter" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "Nyheter på Engelsk" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Hvordan bidra?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Start her" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "og møt oss på <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Du kan også <a href=\"../donate/\"> støtte prosjektet økonomisk </a>!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Verktøykasse" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki </a> og larr; Samarbeidsdokumentasjon" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla </a> & larr; Å rapportere feil" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "For utviklere & pakkere" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a> koderepositorier" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Pakker innleverings kø" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "Ikke vedlikeholdte pakker" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Global QA rapport" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Samtaler" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... eller hvordan komme i kontakt med oss? Enkelt:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> på Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "i det virkelige liv!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "I forbindelse med aktiviteter" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Lag du kan melde deg inn i!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Atelier" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Pakking" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">kvalitetssikring</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Oversettelse" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "System & Infrastrukturadministrasjon" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Klassifisering av feilrapporter" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Mer om Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Våre <a href=\"../about/code-of-conduct/\">retningslinjer for oppførsel </a> og <a href=\"../about/values/\">verdier</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Vår styringsmodell </a> og struktur:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Lag" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "Rådet" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "Styret" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Donasjoner</a> & <a href=\"../about/reports/\"> rapporter </a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Denne siden trenger deg! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Bli med på Web laget</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> på Freenode" diff --git a/langs/nb/downloads/get.po b/langs/nb/downloads/get.po index ddbeca7b1..0f09f7c5c 100644 --- a/langs/nb/downloads/get.po +++ b/langs/nb/downloads/get.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php -# +# # Translators: # Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2021 # kekePower <smelror@gmail.com>, 2018 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 15:55+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +130" @@ -37,9 +37,7 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Dette <a href=\"%s\">%s</a> Speilet for nedlastingen er plassert i %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +154" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Dersom dette ikke virker for deg, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">kan du velge et av disse speilene</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +169" @@ -71,9 +69,7 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(nedlastingsstørrelsen er omtrent %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +249" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Dersom nedlastingen ikke starter, kan du <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klikke her</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" @@ -105,15 +101,11 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" -msgid "" -"You can also compare checksum directly from this web page without checksum " -"file" +msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file" msgstr "Du kan også sammenligne kontrollsummen direkte fra denne nettsiden, uten kontrollsumfil" #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Så snart nedlastingen er fullført, bør du sjekke at sjekksummene samsvarer:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +288" @@ -129,9 +121,7 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Sjekksummer er tilgjengelig for nedlasting som filer:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +295" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Hvis sjekksummene ikke samsvarer, <strong> IKKE bruk denne ISO </strong>. Dobbeltksjekk og prøv å laste den ned igjen." #: "/web/en/downloads/get/index.php +299" @@ -143,9 +133,7 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "De er også tilgjengelige for nedlasting som filer:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +302" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Først må du importere \"Mageia Release\" -nøkkelen fra en <a href=\"%s\"> MIT PGP Public Key Server </a>:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +306" @@ -181,10 +169,7 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Nedlastingsspeil" #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Utviklingen og distribusjonen av Mageia over hele verden er muliggjort av alle de <a href=\"%s\"> personer og organisasjoner som speiler vår programvare </a>, og at de <a href=\"%s\"> donerer penger, maskinvare, Hosting og mer </a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" @@ -196,21 +181,16 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Beklager" #: "/web/en/downloads/get/index.php +353" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Nedlastingen din kunne ikke fullføres, da vi ikke kunne finne denne filen. Prøv igjen på <a href=\"%s\"> hovednedlastingssiden </a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +355" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Hvis du fortsatt støter på denne feilen og mener at det IKKE SKULLE SKJE & ndash; Vennligst fortell oss:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "direkte på <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier på Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" @@ -218,21 +198,15 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "eller på <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\"> vårTwitter account</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +359" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "eller med et <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\"> varsel på Atelier-teamets adresseliste </a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +360" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "eller en <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">feilrapport</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Vennligst kopier og rapporter til oss adressen som sendte deg tilbake til denne siden." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" @@ -248,9 +222,7 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Ved å klikke på denne knappen godtar du at vi bruker HTTP cookies." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing " -"buttons." +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "De tillater deg å dele innhold fra denne siden til sosiale nettverksdelingsknapper." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" diff --git a/langs/nb/support.po b/langs/nb/support.po index ed295af83..2056d0294 100644 --- a/langs/nb/support.po +++ b/langs/nb/support.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 15:52+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nb/)\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -70,9 +70,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Feilrapporter" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Du kan slå opp eksisterende% s dokumentasjon her% s. Du kan også se på% sWiki% s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -80,15 +78,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Oppdateringer er tilgjengelige for %s og %s (sikkerhets og feilrettinger) og disse publiseres jevnlig." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Oppdateringer er tilgjengelige for %s og %s (sikkerhets og feilrettinger) og disse publiseres jevnlig." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -111,217 +105,169 @@ msgstr "Og minst tre måneder etter at den nye versjonen er sluppet." msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 8 vil bli supportert til 31. August, 2022." -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 7 vil bli supportert til 31. Mai 2021" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "Pluss tre måneder etter at Mageia 8 er sluppet." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." +#: "/web/en/support/index.php +57" +#, fuzzy +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 ble supportert til 31. Mai 2021." -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 6 vil bli støttet til 30. september 2019." - -#: "/web/en/support/index.php +60" +#: "/web/en/support/index.php +58" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 ble støttet til 30. september 2019." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 ble supportert fram til 31. Desember 2017." -#: "/web/en/support/index.php +63" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +61" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Flere detaljer og råd finnes på vår %swiki side%s og på %sbloggen vår%s." -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 ble støttet til 19. September 2015." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 ble støttet til 26. November 2014." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 3 ble støttet til 22. November 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 ble støttet til 1. Desember 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +74" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Hvis du trenger hjelp, informasjon eller instruksjoner om Mageia-distribusjonen som du har installert eller om prosjektet, kan du prøve å nå oss gjennom:" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +77" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Fellesskapsstøttefora</a> på Engelsk – se <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">Andre Mageia felleskapsfora </a> for støtte på ditt språk;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC-kanaler hvor du kan diskutere live med andre Mageia-brukere og bidragsytere: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\"> #mageia </a> eller annet lokalisert <a href = \"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\"> kanaler </a>;" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +79" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "Vår <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\"> Wiki </a> (fortsatt noe røff på kantene for tiden, vi jobber med det!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en" -"\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +80" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "Våre <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"> mailinglister </a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "Lokale arrangementer: Følg vår <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\"> blogg </a> og <a href = \"https://www.mageia.org/no/calendar/\" > kalender." -#: "/web/en/support/index.php +88" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +86" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org gir ikke eller støtter kommersiell / profesjonell støtte eller andre tjenester rundt distribusjonen. Men det er organisasjoner som tilbyr slike tjenester og mer." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Vennligst sjekklistem over <a href=\"%s\"> kommersielle leverandører </a> " -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +92" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Hver utgivelse av Mageia kjører på de fleste i586 og x86_64 baserte maskinene som er tilgjengelige ved utgivelsestidspunktet" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Du kan følge denne listen over maskinvarekrav:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Prosessor: hvilken som helst AMD-, Intel- eller VIA-prosessor;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Minne (RAM): 512 MB minimum, 2 GB anbefales;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "For hodeløse systemer kan dette minimum være brukbatr." -#: "/web/en/support/index.php +101" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +99" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "For lite minneintensive programmer og lette grafiske skrivebordsmiljøer som Xfce er minimum 1 GB." -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "For flere funksjonsrike som Gnome og Plasma er minimum 2 GB." -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +101" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Lagring (HDD eller SSD): 5 GB for minimal installasjon, 20 GB for et uformelt oppsett;" -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +102" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Dette inkluderer noen få GB for brukerfiler. Hvis du trenger mer enn det, bør ta hensyn til det også." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Tilpassede installasjoner på mindre plass er mulig, men dette krever medium linux kunnskap." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +104" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "For instalalsjon må du bruke et oppstartsmnedium (USB eller DVD) på minst 4GB" -#: "/web/en/support/index.php +107" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "For nettverksinnsatllasjon kan media med mindre kapasitet brukes, men dette krever en stabil internett forbindelse." -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Mer informasjon på%snedlastingssiden %s." -#: "/web/en/support/index.php +109" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafikkort: Alt AMD / ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS eller VIA grafikkort;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Lydkort: AC97, HDA eller Sound Blaster lydkort." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "For at enkelte typer maskinvare (Wi-Fi-brikkesett, 3D-grafikkort) skal fungere skikkelig, kan det hende at det er nødvendig med spesifikk firmware eller programvare. Dette er tilgjengelig i et bestemt nettarkiv som heter \"nonfree\" (<a href = \"https: // wiki .mageia.org / no / Install_media_in_Mageia_2_for_beginner # Types_of_Mageia_media \"> lære mer </a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +112" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Vi kan sette opp en maskinvarekompatibilitetsliste / katalog, samt en maskinvare sertifiseringsprosess; Men det er fortsatt på planleggingsstadiet. Du er velkommen til å bli med / ta kontakt med våre <a href=\"%s\"> Web </a> og <a href=\"%s\"> QA </a> -grupper hvis du vil hjelpe i denne forbindelse." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Du kan sjekke og rapportere feil på <a href=\"%s\"> vår Bugzilla (bugs.mageia.org) </a>." + +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 7 vil bli supportert til 31. Mai 2021" + +#~ msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#~ msgstr "Pluss tre måneder etter at Mageia 8 er sluppet." + +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 6 vil bli støttet til 30. september 2019." diff --git a/langs/nl/calendar.po b/langs/nl/calendar.po index c5cc6ea83..cd92a9b3f 100644 --- a/langs/nl/calendar.po +++ b/langs/nl/calendar.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2015 # Rodolfo_Jadon, 2014 @@ -16,89 +16,77 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "evenementen" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "vergaderingen & organisatie" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "ontwikkelings- & uitgaveplanning" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "mentoraat" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Mageia-kalender" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Mageia-kalender voor de organisatie, evenementen, ontwikkelingsplanning en meer." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, kalender, evenementen" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Deze kalender bevat alle Mageia-evenementen, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">teamvergaderingen</a>, mijlpalen in de ontwikkelingsplanning en mogelijk meer." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Hij is publiekelijk toegankelijk voor allen. Enkel Mageia-bestuursleden en -teamleiders hebben er schrijfrechten." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Indien u commentaar, een aanvulling of wijziging heeft voor deze kalender, contacteer ons dan via:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "uw <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a>leider of vertegenwoordiger," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> op Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in laatste instantie." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "ICS-bestanden" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "U kunt meteen alleen-lezen-toegang krijgen to deze .ics-bestanden:" diff --git a/langs/nl/community.po b/langs/nl/community.po index c1a63ff64..64ccaebf0 100644 --- a/langs/nl/community.po +++ b/langs/nl/community.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # dragnadh, 2019 # dragnadh, 2020 @@ -19,287 +19,279 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-30 09:07+0000\n" "Last-Translator: Marcel Pol <marcel@timelord.nl>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Mageia-Gemeenschap" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Mageia-Gemeenschapscentrale is de plaats waar alle medewerkers en gebruikers het laatste nieuws over Mageia kunnen vinden en meer kunnen leren over wat te doen in het project." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, community, news, tools, tasks, gemeenschap, nieuws, gereedschappen, taken" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Mageia-Gemeenschapscentrale" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/nl/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Forums" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Mailinglijsten" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Mageia programmadatabase" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "People" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "Gelokaliseerd nieuws" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "Nieuws in het Engels" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Hoe kunt u meewerken?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Begint u hier" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "en ontmoet ons op <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "U kunt het project ook <a href=\"../donate/\">financieel ondersteunen</a>." -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Gereedschapskist" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki</a> ← gemeenschappelijke documentatie" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← om fouten te rapporteren" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Voor ontwikkelaars & pakketbouwers" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a>-code-repositories" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Pakketbouw-wachtrij" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "niet-onderhouden pakketten" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Globaal QA-rapport" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Communicatie" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... of hoe u met ons in contact komt? Eenvoudig:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> op Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "in het echte leven!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "tijdens evenementen!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Teams die u versterken kunt!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Atelier" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Pakketbouw" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Testen & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Vertaling" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Systeem- & infrastructuur-beheer" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Bugs-triage" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Meer over Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Onze <a href=\"../about/code-of-conduct/\">omgangsregels</a> en <a href=\"../about/values/\">waarden</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Onze organisatiestructuur</a>:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Teams" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "de Raad" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "het Bestuur" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Donaties</a> & <a href=\"../about/reports/\">verslagen</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Deze pagina heeft u nodig! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Toetreden tot het Webteam</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> op Freenode" diff --git a/langs/nl/downloads/get.po b/langs/nl/downloads/get.po index 33bf6ea9a..4d8eeffc2 100644 --- a/langs/nl/downloads/get.po +++ b/langs/nl/downloads/get.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php -# +# # Translators: # dragnadh, 2016-2017,2019 # dragnadh, 2020 @@ -21,14 +21,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 10:03+0000\n" "Last-Translator: Marcel Pol <marcel@timelord.nl>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +130" @@ -40,9 +40,7 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Deze <a href=\"%s\">%s</a> spiegelserver bevindt zich in %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +154" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Mocht deze server voor u niet goed bereikbaar zijn, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">kijkt u dan eens naar deze andere spiegelservers</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +169" @@ -74,9 +72,7 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(download grootte is ongeveer %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +249" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Wanneer de download niet start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klikt u hier</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" @@ -108,15 +104,11 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" -msgid "" -"You can also compare checksum directly from this web page without checksum " -"file" +msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file" msgstr "U kunt ook de controlegetallen vergelijken vanaf deze website zonder het bestand met het controlegetal" #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Zodra de download is voltooid, moet u controleren of de controlegetallen overeenkomen:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +288" @@ -132,9 +124,7 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Controlegetallen zijn beschikbaar om te downloaden als bestanden:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +295" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Als de controlegetallen niet overeenkomen, <strong> GEBRUIK deze ISO dan NIET</ strong>. Controleer opnieuw en probeer hierna de download nogmaals." #: "/web/en/downloads/get/index.php +299" @@ -146,9 +136,7 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Ze zijn ook te downloaden als bestanden:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +302" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Eerst moet u de sleutel \"Mageia release\" importeren uit een <a href=\"%s\"> MIT PGP-Publieke Sleutel Server </a>:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +306" @@ -184,10 +172,7 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Download-spiegelservers" #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Het wereldwijd maken en verspreiden van de Mageia-distributie wordt mogelijk gemaakt door alle <a href=\"%s\">mensen en organisaties die onze software op hun servers spiegelen</a> en die <a href=\"%s\">geld, hardware, webhosting en meer schenken</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" @@ -199,21 +184,16 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Sorry!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +353" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Uw download is incompleet, omdat we dit bestand niet konden vinden. Probeer het nogmaals vanuit de <a href=\"%s\">algemene download-pagina</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +355" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Als u deze foutmelding bljft krijgen en denkt dat DAT NIET ZOU MOETEN GEBEUREN – vertel het ons:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "direct in <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier op Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" @@ -221,21 +201,15 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "of <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via ons Twitter account</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +359" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "of via een <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">berichtje op de Atelier-team-mailinglijst</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +360" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "of een <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">foutrapport</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Gelieve het adres dat u naar hier geleid heeft te kopiëren en aan ons te rapporteren." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" @@ -251,9 +225,7 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Door op deze knop te klikken gaat u akkoord met het gebruik van HTTP cookies." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing " -"buttons." +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "Ze stellen u in staat om de inhoud van deze pagina te delen via sociale netwerkknoppen." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" diff --git a/langs/nl/support.po b/langs/nl/support.po index 98a5d49e5..1604ce5e1 100644 --- a/langs/nl/support.po +++ b/langs/nl/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Dennis Holierhoek <dennis.hh@hotmail.com>, 2016 # dragnadh, 2016-2019 @@ -21,14 +21,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 10:11+0000\n" "Last-Translator: Marcel Pol <marcel@timelord.nl>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -76,9 +76,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Foutrapporten" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "U kunt de bestaande %sdocumentatie hier bekijken%s. U kunt ook in onze %sWiki%s kijken." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -86,15 +84,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Herzieningen zijn beschikbaar voor %s en %s (beveilings- en foutenreparaties) en worden op een voortdurende basis gepubliceerd." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Herzieningen zijn beschikbaar voor %s (beveilings- en foutenreparaties) en worden op een voortdurende basis gepubliceerd." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -117,217 +111,169 @@ msgstr "En tenminste drie maanden nadat de nieuwe versie is uitgebracht." msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 8 wordt ondersteund tot 31 augustus 2022." -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 7 wordt ondersteund tot 31 mei 2021." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "Plus drie maanden na de uitgave van Mageia 8." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." +#: "/web/en/support/index.php +57" +#, fuzzy +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 werd ondersteund tot 31 mei 2021." -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 6 wordt ondersteund tot 30 september 2019." - -#: "/web/en/support/index.php +60" +#: "/web/en/support/index.php +58" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 werd ondersteund tot 30 september 2019." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 werd ondersteund tot 31 december 2017." -#: "/web/en/support/index.php +63" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +61" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Meer details en advies zijn beschikbaar op onze %swiki-pagina%s en op %sonze blog%s." -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 werd ondersteund tot 19 september 2015." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 werd ondersteund tot 26 november 2014." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 werd ondersteund tot 22 november 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 werd ondersteund tot 1 december 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +74" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Als u hulp, informatie of aanwijzingen over de Mageia-distributie nodig heeft of over het project, kunt u ons proberen te bereiken via:" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +77" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Gemeenschaps-ondersteuningsfora</a> in het Engels – zie <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">andere Mageia-gemeenschapsfora</a> voor ondersteuning in uw taal;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC-kanalen waar u live met andere Mageia-gebruikers en bijdragers kunt praten: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> of andere gelokaliseerde <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanalen</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +79" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "onze <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (momenteel nog steeds niet erg verfijnd, we zijn ermee bezig!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en" -"\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +80" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "onze <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailinglijsten</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "lokale evenementen: volg onze blog <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> en <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalender</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +86" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org levert noch steunt commerciële of professionele ondersteuning of andere diensten rond de distributie, maar er zijn wel organisaties die zulke diensten en meer verstrekken." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Bekijk alstublieft de lijst met <a href=\"%s\">commerciële verkopers</a>" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +92" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Elke versie van Mageia-software werkt op de meeste i586- en x86_64-computersystemen die beschikbaar waren op het moment van uitgave." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "U kunt deze lijst met hardwarevereisten volgen:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processor: elke AMD, Intel of VIA processor;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Geheugen (RAM): 512MB minimum, 2GB aanbevolen;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Voor systemen zonder beeldscherm kan dat minimum al bruikbaar zijn." -#: "/web/en/support/index.php +101" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +99" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Voor lichte programma's en lichte werkomgevingen zoals Xfce is het minimum 1GB." -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Voor meer uitgebreide werkomgevingen als Gnome en Plasma is het minimum 2GB." -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +101" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Opslag (Harde schijf of SSD); 5 gigabyte voor een minimale installatie, 20 gigabyte voor een gebruikelijke opstelling." -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +102" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Dit bevat een paar gigabyte voor gebruikersbestanden. Als u meer nodig heeft, moet u daar rekening mee houden." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Aangepaste installaties op minder ruimte zijn mogelijk maar dit vereist gevorderde kennis van Linux." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +104" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Opstartbare usb-poort of optisch station geschikt voor gebruik van media met een opslagcapaciteit van minimaal 4GB die wordt gebruikt voor installatie." -#: "/web/en/support/index.php +107" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Een kleinere mediacapaciteit wordt gebruikt voor netwerkinstallatie, maar een betrouwbare internetverbinding is alsnog vereist." -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Meer informatie op de %sdownloadpagina%s." -#: "/web/en/support/index.php +109" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafische kaart: elke grafische kaart van AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS of VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Geluidskaart: elke AC97, HDA of Sound Blaster geluidskaart." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Voor sommige soorten apparatuur (Wi-Fi-chipsets, grafische kaarten met 3D-ondersteuning) kan het zijn dat u specifieke software nodig hebt om het goed te laten werken. Deze software kunt u vinden in een specifieke pakkettendepot dat \"nonfree\" heet (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">leer meer</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +112" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "We kunnen een hardwarecompatibiliteitslijst of -directory instellen, alsmede een hardwarecertificatieproces, maar dat is nog steeds in de planfase. Aarzel niet om mee te doen of contact op te nemen met onze <a href=\"%s\">Web</a>- en <a href=\"%s\">kwaliteitscontrole</a>-teams als u hieraan mee wilt helpen." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "U kunt fouten bekijken en vermelden op <a href=\"%s\">onze Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." + +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 7 wordt ondersteund tot 31 mei 2021." + +#~ msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#~ msgstr "Plus drie maanden na de uitgave van Mageia 8." + +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 6 wordt ondersteund tot 30 september 2019." diff --git a/langs/pl/calendar.po b/langs/pl/calendar.po index 38acbd1cf..3fb24f129 100644 --- a/langs/pl/calendar.po +++ b/langs/pl/calendar.po @@ -2,101 +2,89 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-14 14:42+0000\n" "Last-Translator: Szymon Scholz <szymonscholz@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pl/)\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "Wydarzenia" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "spotkania & organizacja" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "rozwój & plan wydania" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "mentoring" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Kalendarz Mageia" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Kalendarz Mageia dla organizacji, wydarzeń, planu rozwoju itd." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, kalendarz, wydarzenia" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Ten kalendarz pokazuje wszystkie wydarzenia Mageia, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">spotkania grupy</a>, etapy planowania rozwoju i być może więcej." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Niniejsze dane są publiczne i dostępne dla wszystkich. Możliwość ich zapisu ma tylko Zarząd Mageia i liderzy." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Celem zgłaszania komentarzy, uzupełnień i zmian w kalendarzu, zachęcamy do kontaktu:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "z twoim <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">liderem grupy</a> lub reprezentantem," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> na Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> w ostateczności." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "Pliki ICS" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Możesz uzyskać dostęp bezpośredni do plików .ics tylko w trybie do odczytu:" diff --git a/langs/pl/community.po b/langs/pl/community.po index 05288abc0..21fa2e0d9 100644 --- a/langs/pl/community.po +++ b/langs/pl/community.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-14 14:31+0000\n" "Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pl/)\n" @@ -25,269 +25,272 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Społeczność Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +14" +#: "/web/en/community/index.php +15" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Centrum Społeczności Mageia jest miejscem, gdzie wszyscy wolontariusze i użytkownicy mogą znaleźć wiadomości o Mageia i dowiedzieć się o to co mogą zrobić w projekcie." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, społeczność, wiadomości, narzędzia, zadania" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Centrum Społeczności Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/pl/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Forum" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Lista wysyłkowa" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Baza Aplikacji Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Ludzie" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Jak mogę wesprzeć Mageię?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Rozpocznij tutaj" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "i spotkaj nas na <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRCu</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Możesz także <a href=\"../donate/\">wesprzeć projekt finansowo</a>." -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Narzędzia" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki</a> ← dokumentacja" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← zgłaszanie błędów" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Dla developerów i pakerów" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a> - repozytorium kodu źródłowego" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Kolejka nadsyłania pakietów" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "pakiety nieutrzymywane" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Globalny raport QA" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Rozmowy" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... lub jak być z nami w kontakcie? Bardzo prosto:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "na IRCu</a> na Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "i w prawdziwym świecie!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "podczas wydarzeń,w których uczestniczy Mageia!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Zespoły, do których możesz się przyłączyć!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Pracownia" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Pakowanie" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Testowanie & <abbr title=\"Zapewnienie jakości\">QA</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Tłumaczenia" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Systemy & zarządzanie infrastrukturą" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Śledzenie błędów" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Więcej o Magei" -#: "/web/en/community/index.php +139" +#: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Nasz <a href=\"../about/code-of-conduct/\">kodeks postępowania</a> i <a href=\"../about/values/\">wartości</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Nasz zarząd</a> i struktura:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Grupy" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "Rada" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "Zarząd" -#: "/web/en/community/index.php +146" +#: "/web/en/community/index.php +147" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Datki</a> & <a href=\"../about/reports/\">raporty</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" +#: "/web/en/community/index.php +151" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Ta strona potrzebuje ciebie! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Przyłącz się do zespołu Web</a>!" +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "na IRCu</a> na Freenode" + #~ msgid "News" #~ msgstr "Wiadomości" diff --git a/langs/pl/downloads/get.po b/langs/pl/downloads/get.po index 2daa14b0f..0065db674 100644 --- a/langs/pl/downloads/get.po +++ b/langs/pl/downloads/get.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pl/)\n" @@ -188,7 +188,8 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "Jeśli problem się powtarza i jesteś przekonany, że NIE POWINIEN MIEĆ MIEJSCA – poinformuj nas o tym:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "bezpośrednio na kanale <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier na Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/pl/support.po b/langs/pl/support.po index b777746ae..12dcc34c0 100644 --- a/langs/pl/support.po +++ b/langs/pl/support.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-17 07:19+0000\n" "Last-Translator: Marcin Wyka <padocholik@protonmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pl/)\n" @@ -107,182 +107,177 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 5 była wspierana do 16 Grudnia 2016 roku." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 5 była wspierana do 16 Grudnia 2016 roku." #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -#, fuzzy -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 5 była wspierana do 16 Grudnia 2016 roku." - -#: "/web/en/support/index.php +60" -#, fuzzy -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 5 była wspierana do 16 Grudnia 2016 roku." - -#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 była wspierana do 19 Września 2015 roku." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 1 była wspierana do 1 Grudnia 2012 roku." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 była wspierana do 19 Września 2015 roku." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 była wspierana do 26 Października 2014 roku." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 była wspierana do 22 listopada 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 była wspierana do 1 Grudnia 2012 roku." -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Jeśli potrzebujesz pomocy, informacji lub porady o dystrybucji Mageia, którą zainstalowałeś lub o projekcie, możesz spróbować dotrzeć do nas przez:" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Forum wsparcia społeczności</a> po angielsku – zobacz <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">inne fora społeczności Mageia</a> by uzyskać wsparcie w twoim języku;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "kanały IRC, gdzie możesz na żywo dyskutować z innymi użytkownikami i wolontariuszami: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> lub <a href=\"https://wiki.mageia.org/pl/IRC#channels_in_other_languages\">kanały</a> w innych językach;" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "naszą <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (na ten czas wersja wstępna, pracujemy nad tym!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "nasze <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">listy pocztowe</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "lokalne wydarzenia: na naszym <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogu</a> i <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendarzu</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org nie dostarcza ani nie udziela komercyjnego/profesjonalnego wsparcia lub innych usług w całej dystrybucji. Są jednak organizacje dostarczające takich i innych usług." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Sprawdź listę <a href=\"%s\">komercyjnych sprzedawców</a>." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" #, fuzzy msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Oprogramowanie Mageia współpracuje z większością komputerów klasy x86 dostępnych dzisiaj, kwiecień 2011." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Listę wymagań sprzętowych jest następująca:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Procesory: dowolny procesor AMD, Intel lub VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Pamięć (RAM): minimum 512MB, rekomendowane 2GB;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Miejsce (HDD lub SSD): 5GB dla minimalnej instalacji, 20GB dla pełnej instalacji;" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Obejmuje kilka GB dla plików użytkownika. Jeśli potrzebujesz więcej, powinieneś przydzielić je również do konta." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Niestandardowa instalacja na mniejszej powierzchni jest możliwa, ale wymaga większej wiedzy o linuksie." -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Karta graficzna: dowolna karta graficzna AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS lub VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Karta dźwiękowa: dowolna karta dźwiękowa zgodna z AC97, HDA lub Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Niektóre typy sprzętu tj. chipsety Wi-Fi, karty graficzne 3D do prawidłowej pracy potrzebują specyficznego firmware'u lub oprogramowania, które jest dostępny w repozytorium zwanym \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">dowiedz się więcej</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Chcemy stworzyć listę/katalog zgodności sprzętu jak również proces certyfikacji sprzętu; ale jest to dalej w planach. Zapraszamy do przyłączenia się lub kontaktu przez naszą <a href=\"%s\">stronę www</a> i grupę <a href=\"%s\">QA</a> jeśli potrzebujesz pomocy z tym związanej." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Możesz przeglądać i raportować błędy na <a href=\"%s\">naszej Bugzilli (bugs.mageia.org)</a>." #, fuzzy +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 5 była wspierana do 16 Grudnia 2016 roku." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 5 była wspierana do 16 Grudnia 2016 roku." + +#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 5 była wspierana do 16 Grudnia 2016 roku." diff --git a/langs/pms/calendar.po b/langs/pms/calendar.po index 29e46aa07..5d46a7339 100644 --- a/langs/pms/calendar.po +++ b/langs/pms/calendar.po @@ -2,101 +2,88 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pms/)\n" +"Language: pms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pms\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "" diff --git a/langs/pms/community.po b/langs/pms/community.po index 7a96e8ccc..a8c0de74c 100644 --- a/langs/pms/community.po +++ b/langs/pms/community.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-05 08:36+0000\n" "Last-Translator: Randy Ichinose <randyichinose@gmail.com>\n" "Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pms/)\n" @@ -25,266 +25,266 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +14" +#: "/web/en/community/index.php +15" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +110" +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +139" +#: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +146" +#: "/web/en/community/index.php +147" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +150" +#: "/web/en/community/index.php +151" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "" diff --git a/langs/pms/downloads/get.po b/langs/pms/downloads/get.po index e8eb8ab57..777d687ff 100644 --- a/langs/pms/downloads/get.po +++ b/langs/pms/downloads/get.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pms/)\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/pms/support.po b/langs/pms/support.po index c3b7d6b90..627774d7f 100644 --- a/langs/pms/support.po +++ b/langs/pms/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pms/)\n" @@ -105,171 +105,159 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/pt-br/calendar.po b/langs/pt-br/calendar.po index a8557f448..5faa7d9b8 100644 --- a/langs/pt-br/calendar.po +++ b/langs/pt-br/calendar.po @@ -2,102 +2,90 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # macxi - ideias linux <terraagua@gmail.com>, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-17 17:28+0000\n" "Last-Translator: macxi - ideias linux <terraagua@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr " eventos" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "reuniões & amp; organização" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "desenvolvimento & amp; plano de lançamento" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "orientação" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Calendário da Mageia" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Mageia calendário para organização, eventos, cronograma de desenvolvimento e muito mais." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "Mageia linux, calendário, eventos" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Este calendário mostra todos os eventos da Mageia, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">equipe reuniões</a>, desenvolvimento, planejamento de metas e, possivelmente, muito mais." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "É público e disponível a todos. Só a Mageia Conselho e Conselho de membros e líderes de equipe têm acesso de gravação a ele." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Para qualquer comentário, adição, altere para este calendário, sinta-se livre para contatar-nos através de:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "seu <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> líder ou representante," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> na Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> em ultimo recurso." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "Arquivos ICS" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Você pode obter acesso somente leitura diretamente para esses arquivos ICS:" diff --git a/langs/pt-br/community.po b/langs/pt-br/community.po index dc0f2db9e..03fdd4936 100644 --- a/langs/pt-br/community.po +++ b/langs/pt-br/community.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # Afonso TF <atfreitas@gmail.com>, 2018 # Afonso TF <atfreitas@gmail.com>, 2018 @@ -18,287 +18,279 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-19 00:50+0000\n" "Last-Translator: macxi - ideias linux <terraagua@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Comunidade Mageia " -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Central da comunidade Mageia é o lugar onde todos os colaboradores e usuários podem encontrar as últimas notícias sobre a Mageia e saber mais sobre o que fazer no projeto." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, comunidade, notícias, ferramentas, tarefas" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Central da Comunidade Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/pt/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/pt/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "http://mageiadobrasil.com.br/forum/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Fóruns" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Listas de discussão" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Banco de Dados dos Aplicativos Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Pessoas" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "Notícias locais" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "Notícias em Inglês" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Como contribuir?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Comece por aqui" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "e nos encontre em <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Você também pode <a href=\"../donate/\">apoiar financeiramente</a> o projeto!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Caixa de ferramentas" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki</a> ← documentação colaborativa" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← relatório de bugs" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Para desenvolvedores e empacotadores" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "repositórios de código Git</a> " -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Fila de envio de pacotes" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "pacotes não mantidos" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Relatório global do Controle de Qualidade (QA)" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Conversas" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... ou, como entrar em contato conosco? Fácil:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> na Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "na vida real!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "durante os eventos!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Participe das Equipes!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Atelier" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Embalagens" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Testes & <abbr title=\"Garantia da qualidade\">QA</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Tradução" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Sistemas & Administração de infra-estrutura" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Triagem de bugs" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Mais sobre Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Nosso <a href=\"../about/code-of-conduct/\">código de conduta</a> e <a href=\"../about/values/\">valores</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "O nosso modelo de governança</a> e estrutura:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Equipes" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "o Conselho" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "a Diretoria" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">doações</a> & <a href=\"../about/reports/\">relatórios</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Esta página precisa de você! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Junte-se a equipe de Web</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> na Freenode" diff --git a/langs/pt-br/downloads/get.po b/langs/pt-br/downloads/get.po index 502191c85..ababdae89 100644 --- a/langs/pt-br/downloads/get.po +++ b/langs/pt-br/downloads/get.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php -# +# # Translators: # Celio Alves <dreamcelio@gmail.com>, 2020 # lrampazzo <lrampazzo@gmail.com>, 2020-2021 @@ -21,14 +21,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-16 23:01+0000\n" "Last-Translator: Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +130" @@ -40,9 +40,7 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Este <a href=\"%s\">%s</a> espelho de download está localizado em %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +154" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Se este não funcionou bem para você, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">verifique outro desses espelhos</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +169" @@ -74,9 +72,7 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(o tamanho do download é de aproximadamente %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +249" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Se o download não iniciar, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">clique aqui</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" @@ -108,15 +104,11 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" -msgid "" -"You can also compare checksum directly from this web page without checksum " -"file" +msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Assim que o download for concluído, você deve verificar se as validações estão corretas:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +288" @@ -132,9 +124,7 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Somas de verificação estão disponíveis para download como arquivos:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +295" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Se as somas de verificação não corresponderem, <strong>NÃO utilize esta ISO</strong>. Verifique novamente ou tente baixar novamente." #: "/web/en/downloads/get/index.php +299" @@ -146,9 +136,7 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Também estão disponíveis para download os arquivos:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +302" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Primeiro você precisa importar o \"Lançamento Mageia\" de uma chave <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +306" @@ -184,10 +172,7 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Espelhos de Download" #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "A realização e a distribuição da Mageia em todo o mundo só é possível devido à todas as <a href=\"%s\">pessoas e organizações que contribui para o nosso software</a> fazendo <a href=\"%s\">doações de dinheiro, hardware, hospedagem e muito mais</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" @@ -199,21 +184,16 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Desculpe!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +353" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "O download não pôde completar, não foi possível encontrar esse arquivo. Por favor, tente novamente a partir da <a href=\"%s\">página de downloads principal</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +355" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Se você ainda encontra esse erro e acha que não deve acontecer – por favor, diga-nos:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "diretamente no <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier no Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" @@ -221,21 +201,15 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr " ou <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">através de nossa conta de Twitter</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +359" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "ou com um <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">aviso na lista de discussão da equipe Atelier</a>, " #: "/web/en/downloads/get/index.php +360" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr " ou um <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">relatório de bug.</a>" #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Por favor, copie e relate-nos o endereço acima que retornou a esta página." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" @@ -251,9 +225,7 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Ao clicar neste botão, você aceita o uso de cookies HTTP." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing " -"buttons." +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "Eles permitem que você compartilhe conteúdo desta página através de botões de compartilhamento de redes sociais." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" diff --git a/langs/pt-br/support.po b/langs/pt-br/support.po index 54de4d669..1153fbe2b 100644 --- a/langs/pt-br/support.po +++ b/langs/pt-br/support.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # 0ff1bb82b239377c0e501bd7ef909ffe_5dd6a88 <b540bc7f8bba02a4e77b4237091f7f15_537816>, 2016 # Denis Brandl <denisbr@gmail.com>, 2019 @@ -21,14 +21,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-16 22:41+0000\n" "Last-Translator: Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -76,9 +76,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Relatórios de bugs" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Você pode encontrar a %sdocumentação aqui%s. Você também pode verificar em nossa %sWiki%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -86,15 +84,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "As atualizações (correções de segurança e de bugs) estão disponíveis para %s e %s e são publicadas continuamente. " #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "As atualizações (correções de segurança e de bugs) estão disponíveis para a %s e são publicadas continuamente." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -117,217 +111,166 @@ msgstr "E no mínimo três meses após o novo lançamento ser realizado." msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "Mais três meses após o lançamento da Mageia 8" +#: "/web/en/support/index.php +57" +#, fuzzy +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." +msgstr "A Mageia 6 foi suportada até 30 de setembro de 2019." #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "A Mageia 6 será suportada até 30 de setembro de 2019." - -#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "A Mageia 6 foi suportada até 30 de setembro de 2019." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 tera suporte até 31 de dezembro de 2017." -#: "/web/en/support/index.php +63" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +61" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Mais detalhes e informações estão disponíveis na nossa %spágina wiki%s e no %snosso blog%s." -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 teve suporte até 19 de setembro de 2015." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 teve suporte até 26 de novembro de 2014." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 teve suporte até 22 de novembro de 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 teve suporte até 01 de dezembro de 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +74" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Se você precisar de ajuda, informações ou orientações sobre a distribuição Mageia que você instalou ou sobre o projeto, você pode tentar contactar-nos através de:" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +77" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Fórums de suporte da Comunidade</a> em Inglês – veja <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">outros fórums da comunidade Mageia</a> para suporte em seu idioma;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "Canais no IRC onde você pode discutir com outros usuários e colaboradores da Mageia: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> ou <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canais</a> em outros idiomas;" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +79" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "nossa <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (meio tosca ainda, estamos trabalhando para melhorá-la!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en" -"\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +80" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "nossas <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">listas de discussões</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "eventos locais: siga nosso <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> e <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendário</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +86" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org não provê ou endorsa suporte comercial/profissional ou outros serviços relacionados a distribuição. Mas existem organizações que fornecem esses serviços e muito mais." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Por favor verifique a lista de <a href=\"%s\">organizações comerciais</a>" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +92" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Cada versão do software Mageia é executada na maioria dos sistemas de computador i586 e x86_64 disponíveis no tempo de liberação." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Você pode seguir esta lista de requisitos de hardware:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processador: qualquer processador AMD, Intel ou VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memória (RAM): mínimo de 512MB, 2GB é o recomendado;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +99" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +101" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Armazenamento (HDD ou SSD): 5GB para uma instalação mínima, 20 GB para uma instalação ocasional;" -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +102" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Isso inclui alguns GB para arquivos de usuário. Se você precisar de mais do que você deve levar isso em conta também. " -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Instalações personalizadas em menos espaço são possíveis, mas isso requer conhecimento linux intermediário." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +104" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Porta USB de inicialização ou unidade óptica capaz de usar mídia com uma capacidade de armazenamento de pelo menos 4 GB usada para instalação." -#: "/web/en/support/index.php +107" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "A capacidade de mídia menor é usada para instalação em rede, mas é necessária uma conexão confiável com a Internet." -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Mais informações em %sdownloads página%s." -#: "/web/en/support/index.php +109" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Placa de Vídeo: qualquer placa de vídeo AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ou VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Placa de Som: qualquer placa de som AC97, HDA ou Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Para alguns tipos de hardware (chipsets Wi-Fi, placas de vídeo 3D) funcionarem corretamente, talvez seja preciso software ou firmware específicos, isto estará disponível num repositório específico chamado \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Midias_mageia-1_pt_BR#Tipos_de_M.C3.ADdias_Mageia\">saiba mais</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +112" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Podemos definir uma lista/diretório de compatibilidade de hardware bem como um processo de certificação de hardware; mas isto ainda está sendo planejado. Sinta-se a vontade para entrar/contactar nossa equipe <a href=\"%s\">Web</a> e <a href=\"%s\">QA</a> se você desejar ajudar nesse aspecto." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Você pode verificar e reportar bugs em <a href=\"%s\">nosso Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." + +#~ msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#~ msgstr "Mais três meses após o lançamento da Mageia 8" + +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "A Mageia 6 será suportada até 30 de setembro de 2019." diff --git a/langs/pt/calendar.po b/langs/pt/calendar.po index 42a5977d6..f34092429 100644 --- a/langs/pt/calendar.po +++ b/langs/pt/calendar.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020 # Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2017 @@ -17,89 +17,77 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-22 11:43+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "eventos" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "encontros e organizações" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "desenvolvimento e plano de lançamentos" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "tutoria" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Calendário Mageia" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Calendário Mageia para organizações, eventos, agenda de desenvolvimento e mais." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, calendário, eventos" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Este calndário mostra todos os eventos Mageia, <a href=\"http://mageia.org/wiki/doku.php?id=meetings\">reuniões de equipas</a>, datas de planos de desenvolvimento e possívelmente mais." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "É público e está disponível para todos. Apenas os membros da «Administração» e do «Conselho», e os líderes das equipas do Mageia tem permissão de gravação ao mesmo." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Para qualquer comentário, adição, alteração neste calendário, entre em contacto connosco através de:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "o seu líder de <a href=\"http://mageia.org/wiki/\">equipa</a> ou representante," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> na rede Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> como último recurso." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "Ficheiros ICS" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Pode obter um acesso de leitura-apenas directamente destes ficheiros .ics:" diff --git a/langs/pt/community.po b/langs/pt/community.po index 2156fcf04..6a3112b36 100644 --- a/langs/pt/community.po +++ b/langs/pt/community.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # alfalb_mansil, 2014 # Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2015 @@ -22,287 +22,279 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-31 10:22+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Comunidade do Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "A «Central da Comunidade» do Mageia é o local onde todos os colaboradores e utilizadores podem encontrar as últimas notícias sobre o Mageia e saber mais acerca do que podem fazer no projeto." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, comunidade, notícias, ferramentas, tarefas" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Central da Comunidade Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/pt/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blogue" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/pt/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planeta" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Canais_IRC_Mageia-pt" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://mageiadobrasil.com.br/forum/ (em pt-BR)" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Fóruns" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Listas de Discussão" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/P%C3%A1gina_Principal_pt-PT" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Base de Dados das Aplicações Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Pessoas" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "Notícias localizadas" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "Notícias em inglês" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Como contribuir?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Comece aqui" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "e encontre-se connosco no <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Também pode <a href=\"../donate/\">apoiar financeiramente</a> o projeto!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Caixa de Ferramentas" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki</a> e documentação colaborativa" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> e para comunicar erros" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Para programadores e empacotadores" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversão" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a> - repositórios de código" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Fila de submissão de pacotes" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "pacote não mantidos" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Relatório de CQ Global" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Conversações" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... ou, como nos contactar? Fácil:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> no Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "na vida real!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "durante os eventos!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Equipas a que pode juntar-se!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Ateliê" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Embalagem" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Testes e <abbr title=\"Garantia de Qualidade\">CQ</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Tradução" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Administração de infraestrutura e sistemas" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Triagem de Erros (Bugs)" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Mais sobre o Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "O nosso <a href=\"../about/code-of-conduct/\">código de conduta</a> e <a href=\"../about/values/\">valores</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "O nosso modelo de administração</a> e estrutura:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Equipas" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "a Assembleia" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "o Conselho" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Donativos</a> e <a href=\"../about/reports/\">Relatórios</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Esta página precisa de si! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Junte-se à equipa da Web</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> no Freenode" diff --git a/langs/pt/downloads/get.po b/langs/pt/downloads/get.po index d8cee904e..e632c9782 100644 --- a/langs/pt/downloads/get.po +++ b/langs/pt/downloads/get.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n" @@ -193,7 +193,8 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "Se ainda encontrar este erro e achar que \"NÃO DEVERIA ACONTECER\" - por favor, informe-nos:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "diretamente em <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier no Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/pt/support.po b/langs/pt/support.po index 9e1794615..d7dbb143a 100644 --- a/langs/pt/support.po +++ b/langs/pt/support.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-31 11:22+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n" @@ -109,176 +109,171 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "O Mageia 7 será suportado até 30 de dezembro de 2020." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "O Mageia 5 foi suportado até 31 de dezembro de 2017." #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -#, fuzzy -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "O Mageia 5 foi suportado até 31 de dezembro de 2017." - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "O Mageia 6 será suportado até 30 de setembro de 2019." - -#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "O Mageia 6 foi suportado até 30 de setembro de 2019." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "O Mageia 5 foi suportado até 31 de dezembro de 2017." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Estão disponíveis mais detalhes e recomendações na nossa %spágina wiki%s e no %snosso blogue%s." -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "O Mageia 4 foi suportado até 19 de setembro de 2015." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "O Mageia 3 foi suportado até 26 de novembro de 2014." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "O Mageia 2 foi suportado até 22 de novembro de 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "O Mageia 1 foi suportado até 1 de dezembro de 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Se precisa de ajuda, informação ou direções sobre a distribuição do Mageia que instalou ou sobre o projeto, pode tentar contactar-nos através de:" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Fóruns de apoio da Comunidade</a> em inglês e veja os <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">outros fóruns de apoio da comunidade do Mageia</a> no seu idioma;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "Canais IRC onde pode discutir ''live'' com os outros utilizadores e colaboradores do Mageia: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> ou <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canais</a> em outros idiomas;" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "a nossa <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (ainda áspera de momento, mas nós estamos a trabalhar para a melhorar!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "as nossas <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">listas de discussão</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "eventos locais: siga o nosso <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogue</a> e <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendário</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org não proporciona ou aprova o suporte comercial / profissional ou outros serviços acerca da distribuição. Mas existem organizações a proporcionar tais serviços e muito mais." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Por favor, consulte a lista de <a href=\"%s\">vendedores comerciais</a>." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/%C3%81rea_Comercial_pt-PT" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Cada lançamento do <i>software</i> Mageia pode ser executado na maioria dos sistemas de computador i586 e x86_64 disponíveis aquando do lançamento." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Pode seguir esta lista de requisitos de <i>hardware</i>:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processador: qualquer AMD, Intel ou VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memória mínima (RAM): 512 MB, recomendado 2 GB;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Armazenamento (HDD ou SSD): para uma instalação mínima 5 GB, para uma instalação normal 20 GB;" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Isto inclui alguns GB para ficheiros do utilizador. Se precisar de mais deveria ter isto em conta." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Com pouco espaço, são possíveis instalações personalizadas mas requerem algum conhecimento de linux." -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Porta USB de inicialização ou unidade ótica capaz de utilizar unidades com uma capacidade de armazenamento de pelo menos 4 GB utilizado para a instalação." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "A capacidade de disco pequena é utilizada para instalação de rede, mas é necessária uma ligação estável à Internet." -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Mais informação na %spágina de transferências%s." -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Placa gráfica: qualquer AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ou VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Placa de som: qualquer placa de som AC97, HDA ou Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Para alguns tipos de <i>hardware</i> (placas de Wi-Fi, placas gráficas 3D) funcionarem bem, pode ser necessário algum <i>software</i> ou <i>firmware</i> específico, isto está disponível num repositório <i>on-line</i> específico chamado de \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">saber mais</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Nós podemos definir uma lista / diretoria de compatibilidade de material, assim como um processo de certificação de material; mas isso ainda está a ser planeado. Fique -se à vontade para se juntar / contactar as nossas equipas da <a href=\"%s\">Web</a> e de <a href=\"%s\">CQ</a>, se desejar ajudar nesse sentido." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Equipa_de_CQ" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Pode ver e comunicar erros em <a href=\"%s\">Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "O Mageia 5 foi suportado até 31 de dezembro de 2017." + +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "O Mageia 6 será suportado até 30 de setembro de 2019." + #~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "O Mageia 7 será suportado até 30 de dezembro de 2020." diff --git a/langs/ro/calendar.po b/langs/ro/calendar.po index 14ae8d3b1..cb1ec26e9 100644 --- a/langs/ro/calendar.po +++ b/langs/ro/calendar.po @@ -2,102 +2,90 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:15+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "evenimente" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "întîlniri & organizare" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "dezvoltare & plan de lansare" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "îndrumare" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Calendarul Mageia" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Calendarul Mageia pentru organizare, evenimente, graficul de dezvoltare și multe altele." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, calendar, evenimente" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Calendar" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Acest calendar prezintă toate evenimentele Mageia, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">întîlnirile de echipe</a>, jaloanele de dezvoltare și multe altele." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Este disponibil tuturor în mod public. Doar membrii comitetului sau ai consiliului Mageia și liderii de echipă îl pot edita." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Pentru orice comentariu, adăugare, schimbare a acestui calendar, vă invităm să ne contactați prin:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "liderul dumneavoastră de <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">echipă</a> sau reprezentant," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> pe Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> în ultimă instanță." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "fișiere ICS" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Puteți obține drept de citire direct pentru aceste fișiere .ics:" diff --git a/langs/ro/community.po b/langs/ro/community.po index c246cb1c6..191425c03 100644 --- a/langs/ro/community.po +++ b/langs/ro/community.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-30 10:14+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n" @@ -25,269 +25,272 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Comunitatea Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +14" +#: "/web/en/community/index.php +15" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Centrul comunității Mageia este locul unde toți contribuitorii și utilizatorii pot găsi ultimele noutăți despre Mageia și pot afla mai multe despre ce pot să facă în proiect." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, comunitate, știri, unelte, sarcini" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Centrul comunității Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/ro/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Forumuri" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Liste de difuziune" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Baza de date cu aplicațiile Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Calendar" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Oamenii" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Cum să contribuiți?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Începeți aici" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "și întîlniți-ne pe <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Puteți de asemenea <a href=\"../donate/\">susține financiar</a> proiectul!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Trusa de unelte" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki</a> ← documentație colaborativă" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← pentru raportarea erorilor" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Pentru dezvoltatori & împachetatori" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Depozitele Git</a>" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Lista de pachete propuse" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "pachete neîntreținute" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Raportul QA global" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Conversații" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... sau, cum să ne contactați? Foarte simplu:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> pe Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "în viața reală!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "în timpul evenimentelor!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Echipe cărora vă puteți alătura!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Atelier" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Documentație" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Împachetare" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Testare & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Traducere" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Sisteme & administrarea infrastructurii" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Trierea erorilor" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Mai multe despre Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" +#: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "<a href=\"../about/code-of-conduct/\">Codul nostru de conduită</a> și <a href=\"../about/values/\">valorile noastre</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Structura și modelul nostru de guvernanță</a>:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Echipele" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "Consiliul" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "Comitetul" -#: "/web/en/community/index.php +146" +#: "/web/en/community/index.php +147" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Donații</a> & <a href=\"../about/reports/\">rapoarte</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" +#: "/web/en/community/index.php +151" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Această pagină are nevoie de voi! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Alăturați-vă echipei Web</a>!" +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> pe Freenode" + #~ msgid "News" #~ msgstr "Știri" diff --git a/langs/ro/downloads/get.po b/langs/ro/downloads/get.po index e431470d4..bd25f912c 100644 --- a/langs/ro/downloads/get.po +++ b/langs/ro/downloads/get.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n" @@ -187,7 +187,8 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "Dacă tot mai întîlniți această eroare și credeți că NU AR TREBUI SĂ SE ÎNTÎMPLE – vă rugăm să ne informați:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "direct pe <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">canalul IRC #mageia-atelier pe Freenode</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/ro/support.po b/langs/ro/support.po index ffd107b57..594446bc4 100644 --- a/langs/ro/support.po +++ b/langs/ro/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-19 13:44+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ro/)\n" @@ -106,182 +106,177 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 5 a fost suportată pînă pe 16 decembrie 2016." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 5 a fost suportată pînă pe 16 decembrie 2016." #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -#, fuzzy -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 5 a fost suportată pînă pe 16 decembrie 2016." - -#: "/web/en/support/index.php +60" -#, fuzzy -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 5 a fost suportată pînă pe 16 decembrie 2016." - -#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 a fost suportată pînă pe 19 septembrie 2015." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 1 a fost suportată pînă pe 1 decembrie 2012." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 a fost suportată pînă pe 19 septembrie 2015." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 a fost suportată pînă pe 26 noiembrie 2014." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 a fost suportată pînă pe 22 noiembrie 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 a fost suportată pînă pe 1 decembrie 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Dacă aveți nevoie de ajutor, informații sau îndrumări despre proiectul Mageia sau distribuția pe care ați instalat-o, puteți încerca să ne contactați prin:" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">forumurile de suport ale comunității</a> în engleză – pentru suport în limba dumneavoastră consultați <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">celelalte forumuri ale comunității Mageia</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "Canale IRC unde puteți discuta în direct cu alți utilizatori sau contribuitori Mageia: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> sau alte <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">canale</a> localizate;" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki-ul</a> nostru (încă în stare brută, dar muncim la el!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">listele noastre de difuziune</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "evenimente locale: urmăriți <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogul</a> și <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendarul</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org nu oferă și nici nu andosează suport comercial/profesional sau alte servicii în jurul distribuției. Însă există organizații care oferă aceste servicii și multe altele." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Vă rugăm să verificați lista de <a href=\"%s\">vînzători comerciali</a>" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" #, fuzzy msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Mageia rulează pe majoritatea sistemelor x86 disponibile pînă azi." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Puteți consulta această listă cu cerințe materiale:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Procesor: orice procesor AMD, Intel sau VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memorie (RAM): 512 Mo minimum, 2 Go recomandat;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Spațiu (HDD sauSSD): 5 Go pentru o instalare minimalistă, 20 Go pentru o instalare obișnuită;" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Aceasta include cîțiva Go pentru fișierele utilizatorului. Dacă aveți nevoie de mai mult, trebuie să țineți cont și de acest lucru." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Instalările personalizate pe spațiu puțin sînt posibile dar necesită cunoștințe de Linux mai avansate." -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Placă video: orice placă video AMD/AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS sau VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Placă de sunet: orice placă de sunet AC97, HDA sau Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Pentru ca unele tipuri de componente (cipuri Wi-Fi, plăci video 3D) să funcționeze corect, este posibil să fie nevoie de microcod sau de aplicații specifice, acestea sînt disponibile într-un depozit numit „nonfree” (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">aflați mai multe</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Este posibil să creăm o listă/director cu componentele compatibile sau un proces de certificare materială; aceasta este însă în stadiu de planificare. Simțiți-vă liberi să ne însoțiți/contactați echipele <a href=\"%s\">Web</a> sau <a href=\"%s\">QA</a> dacă doriți să ajutați în acest sens." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Puteți consulta sau raporta erorile pe <a href=\"%s\">Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." #, fuzzy +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 5 a fost suportată pînă pe 16 decembrie 2016." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 5 a fost suportată pînă pe 16 decembrie 2016." + +#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 5 a fost suportată pînă pe 16 decembrie 2016." diff --git a/langs/ru/calendar.po b/langs/ru/calendar.po index ecc12415a..319c3724c 100644 --- a/langs/ru/calendar.po +++ b/langs/ru/calendar.po @@ -2,101 +2,89 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "события" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "встречи и общения" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "план разработки и выпусков" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "обучение" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Календарь Mageia" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Календарь Mageia планирования встреч, событий, разработки и т.п." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "Магея, Linux, календарь, события" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Календарь" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "В этом календаре вы найдете записи всех событий, связанных с Mageia, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">встречи команд</a>, этапы запланированной разработки и т.п." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Календарь является открытым и доступным для всех. Доступ к внесению изменений в календарь имеют только участники Совета и руководства дистрибутива, а также лидеры команд." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Если вы хотите что-то прокомментировать, добавить или изменить в календаре, свяжитесь с нами по:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "лидер или представитель вашей <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">команды</a>," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "канал <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> на Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a>, если не удается связаться по-другому." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "файлы ICS" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Вы можете получить непосредственный доступ к чтению таких .ics файлов:" diff --git a/langs/ru/community.po b/langs/ru/community.po index 029fbb396..dbea5e873 100644 --- a/langs/ru/community.po +++ b/langs/ru/community.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2016,2018 # Валентин Сайков <saikov.vb@gmail.com>, 2015 @@ -16,287 +16,279 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 05:39+0000\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Сообщество Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Главная страница сообщества Mageia - место, с помощью которого все участники разработки и пользователи могут ознакомиться с последними новостями относительно Mageia и узнать больше о возможностях участия в проекте." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, сообщество, новости, инструменты, средства, задачи" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Главная страница сообщества Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/ru/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Сборник блогов" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=40" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Форум" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Списки рассылки" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "База данных программ Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Календарь" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Люди" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "Переведённые новости" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "Новости на английском" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Как принять участие?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Начните с этого" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "свяжитесь с нами по <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\"> IRC </a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Кроме того, вы можете <a href=\"../donate/\"> поддержать проект материально </a>!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Инструменты" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Вики </a> ← совместная работа над документацией" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla </a> ← для оповещения разработчиков об ошибках" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Разработчикам и опакечивающим" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git </a>, хранилища кода" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Очередь представления пакетов" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "пакеты, которые никто не сопровождает" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Общий отчет по качеству" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Общение" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... Или как с нами связаться? Очень просто:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC </a> в Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "вживую!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "во время мероприятий!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Команды, к которым вы можете присоединиться!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Мастерская" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Документирование" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Опакечивание" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Тестирование и обеспечение качества" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Перевод" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Администрирование систем и инфраструктуры" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Определение причин недостатков" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Подробнее о Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Наши <a href=\"../about/code-of-conduct/\"> правила поведения </a> и <a href=\"../about/values/\"> признанные ценности </a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Наша модель управления </a> и структура:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Команды" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "Совет" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "Правление" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\"> Пожертвования </a> и <a href=\"../about/reports/\"> отчеты по использованию </a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Эта страница нуждается в вас! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Присоединяйтесь к команде Web</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC </a> в Freenode" diff --git a/langs/ru/downloads/get.po b/langs/ru/downloads/get.po index 7ef4630b5..007ba6474 100644 --- a/langs/ru/downloads/get.po +++ b/langs/ru/downloads/get.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Валентин Сайков <saikov.vb@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n" @@ -187,7 +187,8 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "Если вы снова видите это сообщение об ошибке и уверены, что этого не должно было случиться, сообщите нам об ошибке" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "непосредственно на <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\"> канале #mageia-atelier сервера IRC Freenode </a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/ru/support.po b/langs/ru/support.po index 3c8f79d3d..2a95576bc 100644 --- a/langs/ru/support.po +++ b/langs/ru/support.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-15 00:24+0000\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n" @@ -109,176 +109,171 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Поддержка Mageia 7 будет осуществляться до 30 декабря 2020 года." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Поддержка Mageia 5 осуществлялась до 31 декабря 2017 года." #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -#, fuzzy -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "Поддержка Mageia 5 осуществлялась до 31 декабря 2017 года." - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Поддержка Mageia 6 будет осуществляться до 30 сентября 2019 года." - -#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Поддержка Mageia 6 осуществлялась до 30 сентября 2019 года." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Поддержка Mageia 5 осуществлялась до 31 декабря 2017 года." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Подробное описание приведено на %sстранице вики%s и в %sнашем блоге%s." -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Поддержка Mageia 4 осуществлялась до 19 сентября 2015 года." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 официально поддерживалась до 26 ноября 2014 года." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Поддержка Mageia 2 осуществлялась до 22 ноября 2013 года." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Поддержка Mageia 1 осуществлялась до 1 декабря 2012 года." -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Если вам нужны справочные данные, информация о направлении дистрибутива Mageia, то вы можете связаться с нами с помощью таких каналов связи:" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">форумы поддержки сообщества</a> на английском – - см. <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">другие форумы сообщества Mageia</a> если нужна поддержка на вашем родном языке;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "каналы IRC, где вы можете в режиме реального времени обсудить Mageia с другими пользователями или участниками разработки: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> или каналы <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">на других языках</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "наша <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (все еще находится в состоянии наполнения данными, мы над этим работаем!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "наши <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">списки рассылки</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "следите за нашим <a href=\"https://blog.mageia.org/ru/\">блогом</a> и <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">календарем</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org не предоставляет и не сертифицирует никаких услуг с коммерческой или профессиональной поддержкой и других услуг, связанных с дистрибутивом. Но существуют организации, которые предоставляют эти и другие услуги." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Пожалуйста, см. список <a href=\"%s\">компаний, осуществляющих коммерческое сопровождение</a>" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Программное обеспечение всех выпусков Mageia может работать на большинстве современных систем на основе процессоров семейства i586 и x86_64." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Можно ориентироваться на такой список требований к оборудованию:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Процессор: любой процессор AMD, Intel или VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Оперативная память (RAM): минимум - 512 МБ, рекомендуется - 2 ГБ;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Винчестер (HDD или SSD): 5 ГБ для минимальной установки, 20 ГБ для полноценной системы;" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Сюда включены и несколько ГБ для пользовательских файлов. Если вам нужно больше, вам следует это учесть." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Можно установить нетипичную версию системы, которая потребует меньше места на диске, но для этого нужны специальные знания по linux." -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Порт USB с возможностью использования на нём загрузочных носителей или устройство для чтения оптических дисков с возможностью чтения носителей вместимостью менее 4 ГБ, которые используются для установки." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Для установки по сети можно воспользоваться носителями данных меньшей вместимости, но для такого режима установки требуется надёжное соединение с интернетом." -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Подробнее об этом на странице %sзагрузки%s." -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Графическая карта: любая графическая карта AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS или VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Звуковая карта: любая звуковая карта семейств AC97, HDA или Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Для работы некоторого оборудования могут потребоваться несвободные драйверы, которые можно установить из репозитория «nonfree» (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">узнать больше</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Возможно, нами будет создан специальный список или каталог сертификации оборудования, но эта идея все еще находится на стадии планирования. Если вы хотите помочь нам с ее реализацией, пожалуйста, свяжитесь или приобщитесь к нашей <a href=\"%s\">интернет-команде</a> и <a href=\"%s\">команде по обеспечению качества</a>." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Ознакомиться со списком недостатков и сообщить о недостатках можно с помощью <a href=\"%s\">нашей системы оповещения об ошибках (bugs.mageia.org)</a>." +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Поддержка Mageia 5 осуществлялась до 31 декабря 2017 года." + +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Поддержка Mageia 6 будет осуществляться до 30 сентября 2019 года." + #~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Поддержка Mageia 7 будет осуществляться до 30 декабря 2020 года." diff --git a/langs/sco/calendar.po b/langs/sco/calendar.po index 7b7a44e68..6b148caf8 100644 --- a/langs/sco/calendar.po +++ b/langs/sco/calendar.po @@ -2,101 +2,88 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" +"Language: sco\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sco\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "" diff --git a/langs/sco/community.po b/langs/sco/community.po index f52f784e5..7c2703f65 100644 --- a/langs/sco/community.po +++ b/langs/sco/community.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sco/)\n" @@ -24,266 +24,266 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +14" +#: "/web/en/community/index.php +15" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Forums" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +110" +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +139" +#: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +146" +#: "/web/en/community/index.php +147" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +150" +#: "/web/en/community/index.php +151" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "" diff --git a/langs/sco/downloads/get.po b/langs/sco/downloads/get.po index 591d0b795..fb0ef6c7a 100644 --- a/langs/sco/downloads/get.po +++ b/langs/sco/downloads/get.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sco/)\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/sco/support.po b/langs/sco/support.po index c8b0bf5b2..8eb9e663f 100644 --- a/langs/sco/support.po +++ b/langs/sco/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sco/)\n" @@ -106,181 +106,176 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -#, fuzzy -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." - -#: "/web/en/support/index.php +60" -#, fuzzy -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." - -#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 wis supportit ontil November 22nd, 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Gif ye need heelp, information or directions aboot the Mageia distreebution that ye instawed or aboot the wairk, ye can ettle tae reach us throoch:" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Communitie support forums</a> in Ingils – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">ither Mageia communitie forums</a> fer support in yer leid;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC channels whaur ye can tauk live wi ither Mageia uisers n contreebuters: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or ither localised <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "oor <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rouch the nou, we'r wairkin oan it!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "oor <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailin-leets</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "local events: follae oor <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> n <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendair</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org dis no gie or endorse commercial/profeessional support or ither services aroond the distreebution. But thaur's organisations that provide sic services n mair." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Please check the <a href=\"%s\">commercial venders</a> leet" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" #, fuzzy msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Mageia saffware runs oan mait x86 computer systems available stairtin theday, April 2011." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Ye can follae this haurdware needins leet:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processer: onie AMD, Intel or VIA processer;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommendit;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grapheecs caird: onie AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA grapheecs caird;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Soond caird: onie AC97, HDA or Sound Blaster soond caird." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Fer some kynds o haurdware (Wi-Fi chipsets, 3D grapheecs cairds) tae wairk richt, speceefic firmware or saffware micht be needit, this is available in ae specefic oanline repositrie cawed \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">leairn mair</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "We micht set ae hardware compatibilitie leet/directerie up as well as ae haurdware certification process; but that's still in the plannin stage. Feel free tae jyn/contact oor <a href=\"%s\">Wab</a> n <a href=\"%s\">QA</a> teams gif ye'd lyk tae heelp in this regaird." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Ye can check n report bugs oan <a href=\"%s\">oor Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." #, fuzzy +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." + +#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012." diff --git a/langs/sk/calendar.po b/langs/sk/calendar.po index 59a26a2c7..80c73e1b3 100644 --- a/langs/sk/calendar.po +++ b/langs/sk/calendar.po @@ -2,102 +2,90 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # Jajo Pajo, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-08 20:50+0000\n" "Last-Translator: Jajo Pajo\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "udalosti" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "stretnutia & organizácia" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "vývoj & plán vydania" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "školenie" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Mageia kalendár" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Mageia kalendár pre organizáciu, udalosti, rozvrh vývoja a ďalšie." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, kalendár, udalosti" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalendár" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Tento kalendár ukazuje všetky udalosti v Mageii, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">stretnutia tímu</a>, míľniky plánovania vývoja i azda viac." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Je verejný a prístupný všetkým. Len členovia a vedúci tímov Kolégia a Snemu Mageie majú oprávnenie doň zapisovať." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Pre akýkoľvek komentár, prídavok, zmenu v tomto kalendári, cíťte sa slobodní kontaktovať nás cez:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "vášho <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">tímového</a> vedúceho alebo zástupcu," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> na Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> v poslednom rade." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "ICS súbory" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Smiete mať len prístup na čítanie priamo k týmto .ics súborom:" diff --git a/langs/sk/community.po b/langs/sk/community.po index be0756c81..4439ae908 100644 --- a/langs/sk/community.po +++ b/langs/sk/community.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-12 23:39+0000\n" "Last-Translator: Jajo Pajo\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n" @@ -25,269 +25,272 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Komunita Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +14" +#: "/web/en/community/index.php +15" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Ústredie komunity Mageia je miesto, kde môžu všetci prispievatelia a používatelia nájsť najnovšie novinky o Mageii a naučiť sa viac o tom, čo robiť v projekte." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, komunita, novinky, nástroje, úlohy" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Ústredie komunity Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planéta" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Fóra" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Poštové zoznamy" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Databáza programov pre Mageiu" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Kalendár" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Ľudia" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Ako prispieť?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Začnite tu" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "a stretnite sa s nami na <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Tiež môžete <a href=\"../donate/\">podporiť aj finančne</a>." -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Nástroje" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki</a> ← v spolupráci vyrobená dokumentácia" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← na hlásenie chýb" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Pre vývojárov a tvorcov balíčkov" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Podverzia" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a> skladisko kódu" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Fronta odovzdávaných balíčkov" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "neudržiavané balíčky" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Globálne správy o zaisťovaní kvality" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Rozhovory" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... alebo, ako sa s nami dostať do kontaktu? Jednoducho:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> na Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "v reálnom živote!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "počas udalostí!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Môžete sa pridať k tímom!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Ateliér" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentácia" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Balíkovanie" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Testovanie a <abbr title=\"Quality Assurance\">Zaisťovanie Kvality</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Preklad" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Správa systému a infraštruktúry" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Stanovovanie prednosti chýb" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Viac o Mageii" -#: "/web/en/community/index.php +139" +#: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Naše <a href=\"../about/code-of-conduct/\">pravidlá správania</a> a <a href=\"../about/values/\">hodnoty</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Náš model riadenia</a> a štruktúra:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Tímy" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "Koncil" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "Vedenie" -#: "/web/en/community/index.php +146" +#: "/web/en/community/index.php +147" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Dary</a> & <a href=\"../about/reports/\">správy</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" +#: "/web/en/community/index.php +151" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Táto stránka vás potrebuje! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Pripojte sa k webovému tímu</a>!" +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> na Freenode" + #~ msgid "News" #~ msgstr "Správy" diff --git a/langs/sk/downloads/get.po b/langs/sk/downloads/get.po index e074d6a33..535923e43 100644 --- a/langs/sk/downloads/get.po +++ b/langs/sk/downloads/get.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n" @@ -187,7 +187,8 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "Ak vám ešte stále vyhadzuje túto chybu a myslíte si, že TO BY TAK NEMALO BYŤ – oznámte nám to prosím:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "priamo na <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier na Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/sk/support.po b/langs/sk/support.po index ee26cf895..6eae48b9f 100644 --- a/langs/sk/support.po +++ b/langs/sk/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n" @@ -106,182 +106,177 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 5 bola podporovaná do 16. decembra 2016." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 5 bola podporovaná do 16. decembra 2016." #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -#, fuzzy -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 5 bola podporovaná do 16. decembra 2016." - -#: "/web/en/support/index.php +60" -#, fuzzy -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 5 bola podporovaná do 16. decembra 2016." - -#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 bola podporovaná do 19. septembra 2015." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 1 bola podporovaná do 1. decembra 2012." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 bola podporovaná do 19. septembra 2015." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 bola podporovaná do 26. novembra 2014." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 bola podporovaná do 22. novembra 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 bola podporovaná do 1. decembra 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Ak potrebujete pomoc, informácie alebo pokyny o distribúcii Mageia, ktorú ste nainštalovali alebo o tomto projekte, môžete sa skúsiť s nami spojiť cez:" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Fórum komunitnej podpory</a> v angličtine – pozrite i <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">ďalšie komunitné fóra Mageie</a> pre podporu vo vašom jazyku;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC kanály, kde môžete naživo diskutovať s ostatnými používateľmi Mageie a prispievateľmi: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> alebo cez ďalšie <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanály v inom jazyku</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "našu <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (zatiaľ je rozrobená, pracujeme na tom!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "naše <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">poštové zoznamy</a> v konferenciách;" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "miestnych udalostí: sledujte náš <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> a <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendár</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org neposkytuje ani nezaručuje komerčnú/profesionálnu podporu alebo iné služby ohľadom distribúcie. Ale sú i organizácie, ktoré také služby poskytujú." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Pozrite sa prosím na <a href=\"%s\">zoznam predajcov</a>." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" #, fuzzy msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Programy tvoriace distribúciu Mageia bežia na väčšine počítačov architektúry x86, ktoré sú dnes dostupné (apríl 2011)." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Môžete sa riadiť týmto zoznamom hardvérových požiadaviek:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Procesor: akýkoľvek procesor od AMD, Intel alebo VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Pamäť (RAM): 512MB minimum, 2GB odporúčané;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Úložisko (HDD alebo SSD): 5 GB pre minimálnu inštaláciu, 20 GB pre obvyklé nastavenie;" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Toto zahŕňa pár GB pre užívateľské súbory. Ak nepotrebujete viac, potom by ste s tým tiež mali počítať." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Voliteľná inštalácia na menšom priestore je možná, vyžaduje však určitú znalosť Linuxu." -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafická karta: akákoľvek grafická karta od AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS alebo VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Zvuková karta: akákoľvek zvuková karta od AC97, HDA alebo Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Aby niektoré druhy hardvéru (Wi-Fi karty, 3D grafické karty) pracovali správne, môže byť potrebný špecifický firmvér alebo softvér, ktorý je na internete dostupný v určitých repozitároch nazvaných \"nonfree\" (tu sa môžte <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">dozvedieť viac</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Môžeme prichystať zvláštny zoznam vhodného vybavenia pre počítač, rovnako tak ako pripraviť postup, ktorým by sa dokladala vhodnosť vybavenia; ale toto sa ešte len pripravuje. Môžete sa pripojiť k našim tímom pre <a href=\"%s\">Web</a> a <a href=\"%s\">Zaistenie kvality</a>, ak by ste nám v tejto veci chceli pomôcť." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Chyby si môžete preklepnúť a nahlásiť na <a href=\"%s\">našej Bugzille (bugs.mageia.org)</a>." #, fuzzy +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 5 bola podporovaná do 16. decembra 2016." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 5 bola podporovaná do 16. decembra 2016." + +#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 5 bola podporovaná do 16. decembra 2016." diff --git a/langs/sl/calendar.po b/langs/sl/calendar.po index c9c125ea0..513262c7c 100644 --- a/langs/sl/calendar.po +++ b/langs/sl/calendar.po @@ -2,101 +2,89 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sl/)\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "dogodke" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "sestanke in organizacijo" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "načrt razvoja in izdaj" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "mentoriranje" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Koledar Mageje" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Koledar Mageje za organizacijo, dogodke, razvojni urnik in še kaj." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, koledar, dogodki" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Koledar" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Ta koledar prikazuje vse dogodke Mageje, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">sestanke ekip</a>, razvojne mejnike in mogoče še več." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Je javen in na voljo vsem. Dostop za pisanje imajo le člani odbora in Sveta Mageje ter vodje ekip." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Za kakršenkoli komentar, dodatek ali spremembo tega koledarja nam lahko kadarkoli javite na enega izmed teh načinov:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "prek vašega vodje ali predstavnika <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">ekipe</a>," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "na kanalu IRC <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> na strežniku Freenode ali" -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "kot zadnjo možnost na epošto <a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a>." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "Datoteke ICS" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Tule je na voljo bralni dostop do datotek .ics:" diff --git a/langs/sl/community.po b/langs/sl/community.po index 93e5d8fd1..be2666c43 100644 --- a/langs/sl/community.po +++ b/langs/sl/community.po @@ -2,300 +2,292 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-28 10:18+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sl/)\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Skupnost Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Središče skupnosti Mageia je kraj, kjer lahko vsi soustvarjalci in uporabniki najdejo najnovejše novice o Mageji in izvedejo več o tem, kako lahko pomagajo v projektu." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, skupnost, novice, orodja, naloge" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Središče skupnosti Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planet novic" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Forumi" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Dopisni seznami" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Podatkovna zbirka programov Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Koledar" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Ljudje" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "Prevodi novic" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "Novice v angleščini" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Kako sodelovati?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Pričnite tule" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "in se pogovorite z nami na <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>-u." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Projekt lahko <a href=\"../donate/\">podprete tudi finančno</a>!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Orodja skupnosti" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki</a> ← soustvarjena dokumentacija" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← za poročanje hroščev" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Za razvijalce in pripravljalce paketov" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a> kot skladišči izvorne kode" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Seznam poslanih paketov za prevajanje" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "paketi brez vzdrževanja" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "globalno poročilo nadzora kakovosti" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Komunikacije" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "… ali kako z nami priti v stik? Preprosto:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> na strežniku Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "v resnici!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "na prireditvah!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Ekipe, ki se jim lahko pridružite!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Atelje" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentiranje" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Priprava paketov" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Testiranje in nadzor kakovosti (<abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>)" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Prevajanje" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Administracija sistemov in informacijske infrastrukture" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Razvrščanje hroščev (trijaža)" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Več o Mageji" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Naš <a href=\"../about/code-of-conduct/\">kodeks ravnanja</a> in <a href=\"../about/values/\">vrednote</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Naš model upravljanja</a> in struktura:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Ekipe" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "Svet" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "Odbor" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Donacije</a> in <a href=\"../about/reports/\">poročila</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Ta spletna stran vas potrebuje! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Pridružite se ekipi za splet (Atelje)</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> na strežniku Freenode" diff --git a/langs/sl/downloads/get.po b/langs/sl/downloads/get.po index bf7697ba5..f73aa92fa 100644 --- a/langs/sl/downloads/get.po +++ b/langs/sl/downloads/get.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-06 19:26+0100\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sl/)\n" @@ -188,7 +188,8 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "Povejte nam, če se ta napaka ponavlja ter mislite, da SE TO NE BI SMELO DOGAJATI:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "direktno na strežniku Freenode na <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">kanalu IRC #mageia-atelier</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/sl/support.po b/langs/sl/support.po index 33eb05d1b..f55898b33 100644 --- a/langs/sl/support.po +++ b/langs/sl/support.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 14:37+0100\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sl/)\n" @@ -107,174 +107,173 @@ msgstr "Plus tri mesece po novi izdaji." msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 8 bo podprta do 31. avgusta 2022." -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 7 bo podprta do 31. maja 2021." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "Plus tri mesece po izdaji Mageje 8." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." +#: "/web/en/support/index.php +57" +#, fuzzy +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 je bila podprta do 31. maja 2021." -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 6 bo podprta do 30. septembra 2019." - -#: "/web/en/support/index.php +60" +#: "/web/en/support/index.php +58" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 je bila podprta do 30. septembra 2019." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 je bila podprta do 31. decembra 2017." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Več podrobnosti ter koristni nasveti so na voljo na %sstrani wiki%s in %snašem blogu%s." -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 je bila podprta do 19. septembra 2015." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 je bila podprta do 26. novembra 2014." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 je bila podprta do 22. novembra 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 je bila podprta do 1. decembra 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Pomoč, informacije ali navodila o distribuciji Mageia ali o projektu, lahko najdete na:" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">forumu s podporo skupnosti</a> v angleškem jeziku – ali <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">drugih forumih Mageia</a> s podporo v drugih jezikih;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC kanalih, kjer lahko v angleščini v živo razpravljate z drugimi uporabniki Mageje in njenimi soustvarjalci: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> ali <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanali</a> v drugih jezikih;" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "na <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wikiju</a> (trenutno je še nepopoln, a delamo na tem!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "na naših <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">poštnih seznamih</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "na krajevnih dogodkih: sledite našemu <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blogu</a> in <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">koledarju</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org ne nudi ali potrjuje poslovne/profesionalne podpore ali drugih storitev v distribuciji. Vendar pa obstajajo organizacije, ki opravljajo takšne storitve in še več." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Preverite seznam <a href=\"%s\">komercialnih ponudnikov</a>" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Vsaka izdaja programske opreme Mageia deluje na večini i586 in x86_64 računalniških sistemov, ki so takrat na voljo." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Lahko sledite temu seznamu strojnih zahtev:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Procesor: katerikoli procesor AMD, Intel ali VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Spomin (RAM): minimalno 512 MB, priporočeno 2 GB;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Ta minimum je lahko povsem uporaben v tekstovnih okoljih." -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Za spominsko manj zahtevne programe in grafična okolja kot recimo Xfce je minimum 1 GB." -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Za grafično bogatejša grafična okolja kot sta Gnome in Plasma pa je minimum 2 GB." -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Prostorske zahteve (trdi disk ali disk z bliskovnim pomnilnikom - SSD): za minimalno namestitev 5 GB, za običajno 20 GB;" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "To vključuje nekaj GB prostora za uporabniške datoteke. Če so prostorske zahteve uporabnikov večje, je to potrebno upoštevati." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Možne so namestitve po meri, ki potrebujejo manj prostora, a to zahteva nekaj znanja." -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Ključek USB ali optični pogon za medije z vsaj 4GB kapacitete za uporabo pri namestitvi." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Za omrežno namestitev je možno uporabiti manjše medije, a je potrebna zanesljiva spletna povezava." -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Več informacij na strani s %sprenosi%s." -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafična kartica: katerikoli AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ali VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Zvočna kartica: katerikoli AC97, HDA ali Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Za pravilno delovanje nekaterih vrst strojne opreme (Wi-Fi čipovje, 3D grafične kartice), je lahko potrebna določena strojna programska oprema ali posebna programska oprema. Le-te so na voljo v skladišču paketov imenovanem \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">več o tem</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Možno je, da bomo sestavili seznam združljive strojne opreme, kot tudi proces njenega potrjevanja, a to je še vedno v fazi načrtovanja. Po želji se nam pridružite ali se obrnite na našo <a href=\"%s\">spletno</a> in <a href=\"%s\">QA</a> ekipo, če bi želeli pomagati v zvezi s tem." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Lahko jih preverite ali poročate v <a href=\"%s\">naši Bugzilli (bugs.mageia.org)</a>." +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 7 bo podprta do 31. maja 2021." + +#~ msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#~ msgstr "Plus tri mesece po izdaji Mageje 8." + +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 6 bo podprta do 30. septembra 2019." + #~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 7 bo podprta do 30. decembra 2020." diff --git a/langs/sq/calendar.po b/langs/sq/calendar.po index 1938d8ba0..85d024238 100644 --- a/langs/sq/calendar.po +++ b/langs/sq/calendar.po @@ -2,102 +2,90 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2016,2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:40+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "ngjarjet" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "takime & organizime" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "zhvillues & plan lëshimi" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "këshillime" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Mageia kalendar" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Kalendari Mageia për organizimin, ngjarjet, orarin e zhvillimit dhe më shumë." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, kalendar, ngjarje" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalendari" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Ky kalendar tregon të gjitha ngjarjet e Mageia, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">takime ekipit</a>, momentet e planifikimit të zhvillimit dhe ndoshta më shumë." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Është publike dhe është në dispozicion për të gjithë. Vetëm Anëtarët e Bordit dhe Këshillit të Mageia dhe udhëheqësit e ekipit kanë qasje në shkrim në të." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Për cdo koment, shtesa, ndryshime në këtë kalendar, na kontaktoni ndërmjet:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "lideri ose përfaqësuesi i <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">ekipit</a> tuaj," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> në Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> në fund të fundit." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "Skedarë ICS" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Ju mund të merrni akses vetëm për lexim drejt këtyre skedarëve .ics:" diff --git a/langs/sq/community.po b/langs/sq/community.po index 02cd475cb..f8e3947f4 100644 --- a/langs/sq/community.po +++ b/langs/sq/community.po @@ -2,300 +2,292 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2015,2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-15 10:53+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Komunitetit Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Komuniteti Qendrore Mageia është vendi ku të gjithë kontribuesit dhe përdoruesit mund të gjejnë lajmet e fundit nga Mageia dhe të mësojnë më shumë për çfarë të bëjë në këtë projekt." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, komunitetit, lajme, mjetet, detyrat" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Komuniteti Qendror Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/al/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Forum" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Lista-postare" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Baza të dhënave Aplikimeve Mageia " -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Kalendari" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Njerëz" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "Lajme lokalizuara" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "Lajme në Anglisht" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Si të kontribuojë?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Fillo këtu" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "dhe na takohen në <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Ju gjithashtu mund të <a href=\"../donate/\">mbështetni financiarisht</a> projektin!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Kutivegla" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki</a> ← dokumentacioni bashkëpunues" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← për të raportuar mete" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Për zhvilluesit & paketat" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "nën-version " -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a> magazinat kodit" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Radha dorëzimit paketave " -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "paketa tëpambajtura " -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Raporti Global QA" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Bisedat" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "...apo, se si të merrni kontakt me ne? Lehtë:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> në Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "në jetën e vërtetë!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "gjatë ngjarjeve!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Ekipet ku mund të bashkoheni!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Studio" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacioni" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Paketim" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Testimi & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Përkthim" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Sistem & administrata infrastrukturës" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Probleme urgjente" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Më shumë rreth Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "I yni <a href=\"../about/code-of-conduct/\">Kodi i sjelljes</a> dhe <a href=\"../about/values/\">vlerat</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Modeli ynë i qeverisjes</a> dhe struktura:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Ekipet" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "Këshilli" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "Bordi" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Donacionet</a> & <a href=\"../about/reports/\">raportet</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Kjo faqe ka nevojë për ju! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Bashkohuni ekipit Web</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> në Freenode" diff --git a/langs/sq/downloads/get.po b/langs/sq/downloads/get.po index 7f4d1f32d..898a8ab84 100644 --- a/langs/sq/downloads/get.po +++ b/langs/sq/downloads/get.po @@ -2,28 +2,28 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php -# +# # Translators: # Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2016,2019,2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-05 15:10+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +130" @@ -35,9 +35,7 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Kjo <a href=\"%s\">%s</a> dritare shkarkimi ndodhet në %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +154" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Nëse nuk funksionon mirë për ju, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">shikoni këto lidhje të tjera</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +169" @@ -69,9 +67,7 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(madhësia e shkarkimit është rreth %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +249" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Nëse shkarkimi nuk fillon, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">kliko këtu</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" @@ -103,15 +99,11 @@ msgid "OK" msgstr "Dakord" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" -msgid "" -"You can also compare checksum directly from this web page without checksum " -"file" +msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file" msgstr "Ju gjithashtu mund të krahasoni checksum direkt nga kjo faqe në internet pa skedarin checksum" #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Sapo shkarkimi juaj është ka mbaruar, ju duhet të kontrolloni se nënshkrimet përputhen:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +288" @@ -127,9 +119,7 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Verifikimet janë në dispozicion për shkarkim si skedarë:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +295" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Nëse verifikimi nuk përputhet, <strong>MOS PËRDORNI këtë ISO</strong>. Kontrollo dy herë dhe përpiqu ta shkarkoni përsëri." #: "/web/en/downloads/get/index.php +299" @@ -141,9 +131,7 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Ato janë gjithashtu në dispozicion për shkarkim si skedarë:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +302" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Së pari ju duhet të importoni çelësin \"Lëshim Mageia\" nga a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +306" @@ -179,10 +167,7 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Pasqyra shkarkime" #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Krijimi dhe shpërndarja e Mageia në mbarë botën është bërë e mundur nga të gjithë <a href=\"%s\">njerëzit dhe organizatat që pasqyrojnë programet tona</a> dhe që <a href=\"%s\">dhurojnë para, pjesë kompjuterike, strehim dhe më shumë</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" @@ -194,21 +179,16 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Falje!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +353" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "shkarkimi juaj nuk mund të përfundojë, pasi ne nuk mund të gjejmë këtë skedarë. Ju lutem provoni përsëri nga <a href=\"%s\"> shkarkime kryesore të faqes</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +355" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Nëse ju ende hasni këtë gabim dhe mendoni SE NUK DUHET TË NDODHË – ju lutem na tregoni:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "direck në <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier në Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" @@ -216,21 +196,15 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "ose <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">nga llogaria jonë në Twitter</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +359" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "ose me një <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">njoftim në listën postare të ekipit Atelier</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +360" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "ose një <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">raport problemi</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Ju lutemi të kopjoni dhe na raportoni adresën e mësipërme që ju ktheu në këtë faqe." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" @@ -246,9 +220,7 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Duke klikuar këtë buton, ju pranoni përdorimin e cookies HTTP." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing " -"buttons." +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "Ato ju mundësojnë të shkëmbeni përmbajtje nga kjo faqe nëpërmjet butonave të ndarjes së rrjeteve sociale." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" diff --git a/langs/sq/support.po b/langs/sq/support.po index 5df2ad210..5e16e63e5 100644 --- a/langs/sq/support.po +++ b/langs/sq/support.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014-2019,2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-05 14:52+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sq/)\n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -70,9 +70,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Raporte Gabimesh" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Ju mund të kërkoni dokumentacionin ekzistues %skëtu%s. Ju mund të shikoni edhe në %sWiki%stonë." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -80,15 +78,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Përditësime të disponueshme për %s dhe %s (siguri dhe rregullime të metash) dhe të botuar në një bazë të vazhdueshme." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Përditësime të disponueshme për %s (siguri dhe rregullime të metash) dhe të botuar në një bazë të vazhdueshme." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -111,217 +105,169 @@ msgstr "Dhe të paktën tre muaj pasi lëshimi i ri ka dalur." msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 8 do të mbështetet deri më 31 Gusht, 2022." -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 7 do të mbështetet deri më 31 Maj, 2021." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "Plus tre muaj pas lëshimit të Mageia 8." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." +#: "/web/en/support/index.php +57" +#, fuzzy +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 u mbështet deri më 31 Maj, 2021." -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 6 do të mbështetet deri më 30 Shtator, 2019." - -#: "/web/en/support/index.php +60" +#: "/web/en/support/index.php +58" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 u mbështet deri në 30 Shtator, 2019." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 ishte mbështetur deri me 31 Dhjetor 2017." -#: "/web/en/support/index.php +63" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +61" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Më shumë detaje dhe këshilla janë në dispozicion në %sfaqen tonë wiki%s dhe nga %sblog ynë%s." -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 është përkrahur deri më 19 Shtator 2015." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 isht mbështetur deri me 26 Nëntor 2014." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 ishte mbështetur deri me 22 Nëntor 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 ishte mbështetur deri me 1 Dhjetor 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +74" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Nëse ju duhet ndihmë, informacion apo urdhëresa në lidhje me shpërndarjen Mageia që keni instaluar ose rreth projektit, ju mund të përpiqeni të lidheni me ne nëpërmjet:" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +77" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Forumet e mbështetjes së komunitetit</a> në Anglisht – shih <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">forume të tjera të komunitetit Mageia</a> për mbështetje në gjuhën tuaj;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "Kanale IRC ku ju mund të diskutoni direkt me përdorues të tjerë Mageia dhe kontribues: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> apo kanale të tjera të <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">lokalizuara</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +79" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> jonë (ende i vrazhdë në raste, ne jemi duke punuar me atë!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en" -"\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +80" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a> jonë;" -#: "/web/en/support/index.php +83" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "evente vendase: ndiqni <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> tonë dhe <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalendarin</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +86" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org nuk siguron ose miraton mbështetje komerciale/profesionale ose shërbime të tjera rreth shpërndarjes. Por ka organizata që ofrojnë shërbime të tilla dhe më shumë." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Ju lutem kontrolloni listën e <a href=\"%s\">shitësve komercialë</a>" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +92" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Çdo lëshim i programit Mageia funksionon në shumicën e sistemeve kompjuterike i586 dhe x86_64 në dispozicion në kohën e lëshimit." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Ju mund të ndiqni këtë listë pjesësh elektronike të nevojshme:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Procesor: çdo AMD, Intel apo VIA procesor;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Memorie (RAM): minimumi 512MB, 2GB rekomanduar;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Për sistemet pa kokë, ai minimum mund të jetë i përdorshëm." -#: "/web/en/support/index.php +101" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +99" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "Për programe me intensitet të ulët kujtese dhe Ambiente Desktop të lehta grafike si Xfce, minimumi është 1 GB." -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Për më shumë karakteristika të pasura si Gnome dhe Plasma, minimumi është 2 GB." -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +101" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Ruajtja (HDD ose SSD): 5GB për një instalim minimal, 20GB për një konfigurim të rastësishëm;" -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +102" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Kjo përfshin disa GB për skedarët e përdoruesit. Nëse keni nevojë për më shumë, ju duhet ta merrni këtë në llogari gjithashtu." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Instalimet e personalizuara në më pak hapësirë janë të mundshme, por kjo kërkon njohuri mesatare të linux." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +104" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Ndezje me USB ose disqe optik i aftë për të përdorur media me një kapacitet ruajtje prej të paktën 4GB të përdorur për instalim." -#: "/web/en/support/index.php +107" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Kapaciteti më i vogël medial përdoret për instalimin me rrjet, por nevojitet një lidhje e besueshme me Internetin." -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Më shumë informacion në %sfaqen shkarkimeve%s." -#: "/web/en/support/index.php +109" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Karta Grafike: cilido AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS ose VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Karta Zëri: cilido AC97, HDA ose kartë zëri Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Për disa lloje të pajisjeve (kartat Wi-Fi, karta grafike 3D) për të punuar si duhet, drejtuesi ose programi specifik mund të jetë i nevojshëm, kjo është në dispozicion në një depo të veçantë online të quajtur \"jofalas\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">mëso më shumë</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +112" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Ne mund të krijojmë një listë/direktivë të përputhshmërisë së pajisjeve si dhe një proces certifikimi pajisjesh; por kjo është ende në fazën e planifikimit. Ndjehuni të lirë për t'u bashkuar/kontaktoni në <a href=\"%s\">Web</a> dhe <a href=\"%s\">QA</a> nëse dëshiron të ndihmosh në këtë drejtim." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Ju mund të kontrolloni dhe të raportoni bug-in <a href=\"%s\">tanë Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." + +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 7 do të mbështetet deri më 31 Maj, 2021." + +#~ msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#~ msgstr "Plus tre muaj pas lëshimit të Mageia 8." + +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 6 do të mbështetet deri më 30 Shtator, 2019." diff --git a/langs/sr/calendar.po b/langs/sr/calendar.po index 9b4c8ef65..9ce3b0712 100644 --- a/langs/sr/calendar.po +++ b/langs/sr/calendar.po @@ -2,102 +2,90 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # tomaja <toma.jankovic@gmail.com>, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-29 12:22+0000\n" "Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "догађаји" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "састанци & организација" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "развој & план објављивања" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "менторисање" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Mageia календар" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Mageia календар за организацију, догађаје, план развоја и остало." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, calendar, events" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Овај календар приказује све Mageia догађаје, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">састанке тимова</a>, планирање главних развојних издања и још тога." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Он је јаван и доступан свима. Само Mageia управа и чланови Савета те лидери тимова имају право уписивања у њега. " -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "За било који коментар, додатак, измену у календару, слободно нас контактирајте преко:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "лидера или представника вашег <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">тима</a>," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> на Freenode-у," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> као последњу опцију." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "ICS фајлови" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Можете добити read-only приступ директно у овим .ics фајловима:" diff --git a/langs/sr/community.po b/langs/sr/community.po index b18262329..0c35b4879 100644 --- a/langs/sr/community.po +++ b/langs/sr/community.po @@ -2,300 +2,292 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # tomaja <toma.jankovic@gmail.com>, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-01 17:53+0000\n" "Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Mageia Заједница" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Централа Маgeia Заједнице је место где сви сарадници и корисници могу пронаћи најновије вести о Mageia и сазнати више о томе шта радити у пројекту." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, community, news, tools, tasks" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Централа Mageia заједнице" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Планета" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Форуми" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Листе ел.поште" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Mageia База података о апликацијама" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Људи" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "Локализоване вести " -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "Вести на Енглеском" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Како допринети?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Стартуј овде" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "и сретните се са нама на <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC-у</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Такође можете <a href=\"../donate/\">финансијски помоћи</a> пројекат!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Кутија са алатима" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Вики </a> ← документација за сарадњу" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← за пријављивање грешака" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "За девелопере & и креаторе пакета" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a> стоваришта кода" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Ред за подношење Пакета" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "пакети без одржавања" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Општи QA извешај" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Разговори" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "...или, како ступити у контакт са нама? Лако:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> на Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "у реалном животу!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "током догађаја!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Тимови којима можете да приступите!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Atelier" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Документација" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Паковање" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Тестирања & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Превођење" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Системи & администрација инфраструктуре" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Тријажа грешака" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Више о Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Наш <a href=\"../about/code-of-conduct/\">кодекс понашања</a> и <a href=\"../about/values/\">вредности</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Наш модел управљања </a> и структура:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Тимови" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "и Савет" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "Борд" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Донације</a> & <a href=\"../about/reports/\">извештаји</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Ова страница треба вашу помоћ! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Придужите се Веб тиму</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> на Freenode" diff --git a/langs/sr/downloads/get.po b/langs/sr/downloads/get.po index 6da9090d2..8edeecfdb 100644 --- a/langs/sr/downloads/get.po +++ b/langs/sr/downloads/get.po @@ -2,28 +2,28 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php -# +# # Translators: # tomaja <toma.jankovic@gmail.com>, 2019-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-27 09:30+0000\n" "Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +130" @@ -35,9 +35,7 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Овај <a href=\"%s\">%s</a> мирор за преузимање се налази на %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +154" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Уколико ово за Вас не ради добро, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">проверите ове друге мироре</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +169" @@ -69,9 +67,7 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(величина преузимања је око %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +249" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Уколико ваше преузимање не започне, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">кликните овде</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" @@ -103,15 +99,11 @@ msgid "OK" msgstr "У реду" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" -msgid "" -"You can also compare checksum directly from this web page without checksum " -"file" +msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file" msgstr "Можете такође проверу суме обавити директо на овој веб страници без checksum фајла" #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Чим се ваше преузимање заврши, требало да проверите да ли се checksum-е поклапају: " #: "/web/en/downloads/get/index.php +288" @@ -127,9 +119,7 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Checksum-е су доступне за преузимање као фајлови:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +295" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Уколико се checksum-е не поклапају, <strong>НЕ ТРЕБА да користите овај ISO</strong>. Проверите још једном и пробајте да га поново преузмете." #: "/web/en/downloads/get/index.php +299" @@ -141,9 +131,7 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Такође су доступни за преузимање као фајлови:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +302" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Прво треба да увезете \"Mageia Release\" кључ са <a href=\"%s\">MIT PGP Јавног Сервера за кључеве</a>:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +306" @@ -179,10 +167,7 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Мирори за преузимања" #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Креирање Mageia дистрибуције широм света је могуће због свих <a href=\"%s\">људи и организација који мирорују наш софтвер</a> и који <a href=\"%s\">донирају новац, хардвер, хостинг и друго</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" @@ -194,21 +179,16 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Жао нам је!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +353" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Ваше преузимање није завршено, јер нисмо могли да пронађемо овај фајл. Покушајте поново са <a href=\"%s\">главне странице за преузимање</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +355" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Уколико још увек добијате исту грешку а мислите да НЕ БИ ТРЕБАЛО – обавестите нас:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "директно на <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier на Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" @@ -216,21 +196,15 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "или <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">преко нашег Twitter налога</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +359" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "или са напоменом <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">на листи ел. поште Atelier тима</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +360" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "или <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">извештаја о грешци</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Копирајте и пријавите нам горњу адресу која вас је вратила на ову страницу." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" @@ -246,9 +220,7 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Кликом на овај тастер, слажете се са коришћењем HTTP колачића." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing " -"buttons." +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "Они вам омогућавају да поделите садржај са ове странице преко тастера социјалних мрежа." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" diff --git a/langs/sr/support.po b/langs/sr/support.po index d59a1eb21..9fd462215 100644 --- a/langs/sr/support.po +++ b/langs/sr/support.po @@ -2,27 +2,27 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: support -# +# # include translation strings from: # en/support/index.php -# +# # Translators: # tomaja <toma.jankovic@gmail.com>, 2019-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-27 09:34+0000\n" "Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -70,9 +70,7 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Извештаји о грешкама" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." msgstr "Можете потражити постојећу %sдокументацију овде%s. Можете погледати и наш %sВики%s." #: "/web/en/support/index.php +41" @@ -80,15 +78,11 @@ msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published " -"on an ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Ажурирања су доступна за %s и %s (сигурносне и исправке грешака) и непрестано се објављују." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an " -"ongoing basis." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." msgstr "Ажурирања су доступна за %s (сигурносне и исправке грешака) и непрестано се објављују." #: "/web/en/support/index.php +46" @@ -111,217 +105,169 @@ msgstr "И најмање три месеца након објављивања msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 8 ће бити подржана све до 31. августа 2022 године." -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 7 ће бити подржана до 31 маја 2021 године." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "Плус три месеца након Mageia 8 издања." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." +#: "/web/en/support/index.php +57" +#, fuzzy +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 7 је била подржана до 31 маја 2021 године." -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 6 ће бити подржана до 30.септембра 2019 године." - -#: "/web/en/support/index.php +60" +#: "/web/en/support/index.php +58" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 је била подржана до 30.септембра 2019 године." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 је била подржана до 31 децембра 2017 године." -#: "/web/en/support/index.php +63" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " -"blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +61" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Више детаља и препорука је доступно преко наше %sвики странице%s и на %sнашем блогу%s." -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 је била подржана до 19 септембра 2015 године." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 је била подржана до 26 новембра 2014 године." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 је била подржана до 22 новембра 2013 године." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 је била подржана до 1 децембра 2012 године." -#: "/web/en/support/index.php +76" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution " -"you installed or about the project, you can try to reach us through:" +#: "/web/en/support/index.php +74" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Уколико вам треба помоћ, информације или правци о Mageia дистрибуцији коју сте инсталирали или о пројекту, можете нас контактирати преко:" -#: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in " -"English – see <a " -"href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia " -"community forums</a> for support in your language;" +#: "/web/en/support/index.php +77" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Форума Заједнице</a> на Енглеском – погледај <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">остале Mageia форуме заједнице </a> за подршку на твом језику;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and " -"contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" " -"hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC канала где можете дискутовати уживо са другим Mageia корисницима и сарадницима: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> или други локализовани <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">канали</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the " -"time, we are working on it!);" +#: "/web/en/support/index.php +79" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "нашег <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Викија</a> (још увек недовршеног, радимо на томе!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en" -"\">mailing-lists</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +80" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "наших <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">листа ел.поште</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> " -"and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +#: "/web/en/support/index.php +81" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "локалних догађаја: пратите наш <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">блог</a> и <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">календар</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or " -"other services around the distribution. But there are organizations " -"providing such services and more." +#: "/web/en/support/index.php +86" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org не омогућава или подржава комерцијалну/професионалну подршку или друге сервисе око дистрибуције. Али постоје организације које пружају такву врсту сервиса и друго." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Погледајте листу <a href=\"%s\">комерцијалних добављача</a> " -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " -"systems available at the release time." +#: "/web/en/support/index.php +92" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Свако издање Mageia софтвера ради на већини i586 и x86_64 рачунaрских система доступних у време објављивања издања." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Можете погледати ову листу хардверских захтева:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Процесор: било који AMD; Intel или VIA процесор;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Меморија (RAM): минимално 512МB, препоручено 2GB; " -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "За системе без графичког окружења тај минимум може бити употребљив." -#: "/web/en/support/index.php +101" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments " -"like Xfce the minimum is 1GB." +#: "/web/en/support/index.php +99" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "За програме са малим коришћењем меморије и лагане графичка десктоп окружења попут XFce-a минимум је 1GB. " -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "За окружења са више могућности попут Гнома и Плазме минимум је GB." -#: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual " -"setup;" +#: "/web/en/support/index.php +101" +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Складиштење података (HDD или SSD): 5GB за минималну инсталацију, 20GB за уобичајен систем;" -#: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." +#: "/web/en/support/index.php +102" +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Ово укључује неколико GB за корисничке фајлове. Уколико вам треба више требало би да то узмете у обзир." -#: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires " -"intermediate linux knowledge." +#: "/web/en/support/index.php +103" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Произвољне инсталације на мање простора су могуће али то захтева добро знање Линукса." -#: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " -"capacity of at least 4GB used for installation." +#: "/web/en/support/index.php +104" +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Бутабилни USB порт или оптички уређај који подржава дискове са капацитетом не мањим од 4GB који се користе при инсталацији." -#: "/web/en/support/index.php +107" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " -"Internet connection is needed." +#: "/web/en/support/index.php +105" +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Медији са мањим капацитетом се користе за мрежну инсталацију, али је за то потребна поуздана интернет конекција." -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Више информација на %sстраници за преузимање%s. " -#: "/web/en/support/index.php +109" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Графичка картица: било која AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS или VIA графичка картица;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Звучна картица: било која AC97, HDA или Sound Blaster звучна картица." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work " -"properly, specific firmware or software may be needed, this is available in " -"a specific online repository called \"nonfree\" (<a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn" -" more</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Да би неке врсте хардвера (Wi-Fi чип сетови, 3D графичке картице) радиле исправно, посебни firmware или софтвер може бити потребан, који је доступан преко посебног online складишта под именом \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">сазнај више</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware " -"certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to " -"join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if " -"you would like to help in this regard." +#: "/web/en/support/index.php +112" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Ми ћемо можда креирати листу/директоријум хардверске компатибилности као и процес сертификације хардвера; али то је још увек у фази планирања. Слободно контактирајте или се придружите <a href=\"%s\">Веб</a> и <a href=\"%s\">QA</a> тимовима укоико желите да помогнете по овом питању." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla " -"(bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Можете проверити и пријавити грешке на нашу <a href=\"%s\">Багзилу (bugs.mageia.org)</a>." + +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 7 ће бити подржана до 31 маја 2021 године." + +#~ msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#~ msgstr "Плус три месеца након Mageia 8 издања." + +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 6 ће бити подржана до 30.септембра 2019 године." diff --git a/langs/sv/calendar.po b/langs/sv/calendar.po index 18812525c..44a6195ee 100644 --- a/langs/sv/calendar.po +++ b/langs/sv/calendar.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014 # Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 @@ -16,89 +16,77 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sv/)\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "händelser" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "möten & organisation" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "utveckling & planering för utgåvor" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "handledning" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Mageia-kalender" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Mageia-kalender för organisering, händelser, schema för utveckling och mer." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, kalender, händelser" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Kalendern visar alla Mageias händelser, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team-möten</a>, milstenar för utvecklingsplanering och möjligtvis mer." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Den är publik och tillgänglig för alla. Enbart Mageia-styrelsen & medlemmar i fullmäktige och team-ledare har skrivrättigheter till den." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "För varje kommentar, tillägg och ändringar i den här kalendern, kontakta oss genom:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "din <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a>-ledare eller representant," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> på Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a>som en sista utväg." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "ICS-filer" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Du kan enbart få läsrättigheter direkt till de här .ics-filerna:" diff --git a/langs/sv/community.po b/langs/sv/community.po index 4c9d8788a..81b112b22 100644 --- a/langs/sv/community.po +++ b/langs/sv/community.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2014-2015 # Michael Eklund <willard@null.net>, 2014-2015,2018 @@ -16,287 +16,279 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-17 16:08+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sv/)\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Mageia-gemenskapen" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Mageia's gemenskapscentral är platsen där alla medverkande och användare kan hitta de senaste nyheterna om Mageia och lära sig mer om vad man kan göra i projektet." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, gemenskap, nyheter, verktyg, göromål" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Mageias gemenskapscentral" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/sv/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blogg" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Forum" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "E-postlistor" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Mageias programdatabas" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Folk" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "Lokala nyheter" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "Nyheter på engelska" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Hur bidrar man?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Starta här" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "och träffa oss på <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Du kan även <a href=\"../donate/\">stötta projektet</a> finansiellt!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Verktygslåda" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki</a> ← Samarbetad dokumentation" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← För att rapportera fel" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "För utvecklare & paketerare" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "förråd för Git<a>-kod" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Kö för inskickande av paket" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "ej underhållna program" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Global QA-rapport" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Konversationer" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... eller hur du kan kontakta oss." -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> på Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "I verkligheten" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "Under evenemang" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Team som du kan ansluta dig till" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Ateljer" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Paketering" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Test & <abbr title=\"Quality Assurance\">kvalitetssäkring</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Översättning" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Administration av system och infrastruktur" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Söka efter fel" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Mer om Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "Vår <a href=\"../about/code-of-conduct/\">uppförandekod</a> och <a href=\"../about/values/\">värderingar</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Vår förvaltningsmodell </a> och struktur:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Team" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "Rådet" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "Styrelsen" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Donationer</a> & <a href=\"../about/reports/\">rapporter</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Den här sidan behöver dig! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Anslut dig till arbetslaget som jobbar med hemsidan</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> på Freenode" diff --git a/langs/sv/downloads/get.po b/langs/sv/downloads/get.po index fa031705b..c3618868a 100644 --- a/langs/sv/downloads/get.po +++ b/langs/sv/downloads/get.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # en/downloads/get/lib.php -# +# # Translators: # Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2014-2015 # Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2020 @@ -18,14 +18,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-06 19:22+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sv/)\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +130" @@ -37,9 +37,7 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Den här nedladdningsspegeln är belägen i %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +154" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Om det inte fungerar bra för dig <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">så kan kolla in de här andra speglarna</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +169" @@ -71,9 +69,7 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(nedladdningsstorleken är ungefär %s)" #: "/web/en/downloads/get/index.php +249" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Om nedladdningen inte startar så <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klickar du här</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" @@ -105,15 +101,11 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" -msgid "" -"You can also compare checksum directly from this web page without checksum " -"file" +msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "När din nerladdning är klar så bör du kontrollera att kontrollsumman stämmer:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +288" @@ -129,9 +121,7 @@ msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Kontrollsummor är tillgängliga att ladda ner som filer:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +295" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "<strong>Använd inte ISOn</strong> om kontrollsumman inte stämmer. Dubbelkolla och försök att ladda ner den igen." #: "/web/en/downloads/get/index.php +299" @@ -143,9 +133,7 @@ msgid "They are also available for download as files:" msgstr "De är också tillgängliga att ladda ner som filer:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +302" -msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " -"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" msgstr "Du måste först importera en \"Mageia Release\"-nyckel från en <a href=\"%s\">publik MIT PGP-nyckelserver</a>:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +306" @@ -181,10 +169,7 @@ msgid "Download mirrors" msgstr "Nedladdningsspeglar" #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "Tillverkning och distribuering av Mageia över hela världen är möjlig tack vare alla <a href=\"%s\">människor och organisationer som speglar vår mjukvara</a>, och som <a href=\"%s\">skänker pengar, hårdvara, struktur med mera</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" @@ -196,21 +181,16 @@ msgid "Sorry!" msgstr "Tyvärr!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +353" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Din nedladdning kunde inte färdigställas eftersom att vi inte kunde hitta den här filen. Vänligen försök igen från <a href=\"%s\">den huvudsakliga nedladdningssidan</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +355" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Om du fortfarande stöter på det här felet och anser att det här SKA inte kunna ske – var snäll och meddela oss:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "direkt i <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-ateilier\">#mageia-atelier på Freenode IRC-nätverk</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" @@ -218,21 +198,15 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "eller <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via vårat Twitter-konto</>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +359" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "eller med en <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notis på e-postlistan för Atelier-teamet</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +360" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "eller en <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">felrapport</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Kopiera och rapportera ovanstående adress som gav dig den här sidan till oss." #: "/web/en/downloads/get/index.php +363" @@ -248,9 +222,7 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Genom att klicka på knappen accepterar du att använda http cookies." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" -msgid "" -"They enable you to share content from this page via social network sharing " -"buttons." +msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "De gör så att du kan dela innehåll från den här sidan via olika nätverk för sociala media-knappar." #: "/web/en/downloads/get/index.php +369" diff --git a/langs/sv/support.po b/langs/sv/support.po index a3e7dd6b1..0e9647739 100644 --- a/langs/sv/support.po +++ b/langs/sv/support.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-23 17:06+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sv/)\n" @@ -108,176 +108,171 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 7 kommer att ha support till den 30:e december 2020." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 5 hade support till den 31:a december, 2017" #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -#, fuzzy -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 5 hade support till den 31:a december, 2017" - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 6 kommer att ha support till den 30:e september 2019." - -#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6 hade support till den 30:e september 2019." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 hade support till den 31:a december, 2017" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Mer information och råd finns på vår %swiki-sida%s och %svår blog%s." -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 hade stöd till den 19:e september, 2015." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 hade stöd fram till den 26:e november 2014." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 hade stöd fram till den 22:a november, 2013." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 hade stöd fram till den 1:a december, 2012." -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Om du behöver hjälp, information eller anvisningar om din installerade Mageia-distribution, eller om projektet så kan du försöka nå oss via:" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Hjälpforum</a> på engelska. Titta in på <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">Mageias andra forum</a> för hjälp på ditt språk." -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC-kanaler där du kan diskutera live med andra användare och medarbetare: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> eller andra lokala <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanaler</a>." -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "Vår <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (fortfarande oarbetad i dagsläget men vi jobbar på det)." -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "Vår <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">e-postlista</a>." -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "Lokala evenemang: Följ vår <a href=\"https://blog.mageia.org/sv/\">blog</a> och <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">kalender</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org förser eller godkänner inte kommersiell/professionell hjälp eller andra tjänster som rör distributionen. Det finns däremot företag som tillhandahåller sådana tjänster och mer." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Se listan över <a href=\"%s\">kommersiella återförsäljare</a>" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Varje version av Mageia kan köras på de flesta i586 och x86_x64-datorer som finns tillgängliga när den släpps." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Du kan följa den här listan över hårdvarukrav:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Processor: En AMD, Intel eller VIA-processor." -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Minne (RAM): 512MB minimum, 2GB rekommenderas." -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Förvaring (HDD eller SSD): 5GB för en minimal installation, 20GB för en vardaglig uppsättning." -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Det inkluderar ett fåtal GB för användarfiler. Om du behöver mer så bör du ta det i beräkning också." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Det är möjligt med anpassade installationer på mindre utrymme, men det kräver lite mer kunskap om Linux." -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "För startbara USB eller optiska enheter behövs ett media med minst 4GB utrymme för installation." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Mindre media kan användas för en nätverksinstallation, men då behövs en pålitlig internetanslutning. " -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Mer information finns på %snerladdningssidan%s." -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Grafikkort: Ett AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS eller VIA-grafikkort." -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Ljudkort: Alla AC97, HDA eller Sound Blaster ljudkort." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "För att vissa typer av hårdvara (Wi-Fi, chipsets, grafikkort) ska fungera korrekt kan det behövas en särskild firmware eller programvara. Dessa tillhandahålls på en speciell förvaringsplats kallad \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">Läs mer</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Vi kommer att upprätta en lista över kompatibla hårdvaror, likaså en certifieringsprocess för hårdvara men det är fortfarande i planeringsstadiet. Kontakta gärna vår <a href=\"%s\">webb</a> och <a href=\"%s\">QA-grupp</a> om du vill hjälpa till i detta avseende." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Du kan kontrollera och rapportera programfel till vår <a href=\"%s\">Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 5 hade support till den 31:a december, 2017" + +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 6 kommer att ha support till den 30:e september 2019." + #~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 7 kommer att ha support till den 30:e december 2020." diff --git a/langs/tg/calendar.po b/langs/tg/calendar.po index b8cfb9e7f..742026018 100644 --- a/langs/tg/calendar.po +++ b/langs/tg/calendar.po @@ -2,102 +2,89 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-28 05:15+0000\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tg/)\n" +"Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "рӯйдод" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Тақвим" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "" diff --git a/langs/tg/community.po b/langs/tg/community.po index 6c06cd426..b6f3b8c79 100644 --- a/langs/tg/community.po +++ b/langs/tg/community.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-28 05:15+0000\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tg/)\n" @@ -25,267 +25,267 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Ҷамъияти Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +14" +#: "/web/en/community/index.php +15" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Форумҳо" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Тақвим" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +110" +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Ҳуҷҷатҳо" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Бастабандӣ" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +139" +#: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +146" +#: "/web/en/community/index.php +147" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +150" +#: "/web/en/community/index.php +151" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "" diff --git a/langs/tg/downloads/get.po b/langs/tg/downloads/get.po index 0a2063195..b353d2615 100644 --- a/langs/tg/downloads/get.po +++ b/langs/tg/downloads/get.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tg/)\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/tg/support.po b/langs/tg/support.po index eb2477ae1..6d838bdc0 100644 --- a/langs/tg/support.po +++ b/langs/tg/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-19 03:43+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tg/)\n" @@ -105,170 +105,158 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/th/calendar.po b/langs/th/calendar.po index 18afea5e2..1b8fa70f1 100644 --- a/langs/th/calendar.po +++ b/langs/th/calendar.po @@ -2,102 +2,89 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: # Rockers <sumorock@hotmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:27+0000\n" "Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/th/)\n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "เหตุการณ์" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "การนัดหมาย & องค์กร" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "การพัฒนา & แผนการออกรุ่น" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Mageia ปฏิทิน" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Mageia ปฏิทินสำหรับองค์กร, เหตุการณ์, ตารางเวลาการพัฒนาและอีกหลายอย่าง" -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "Mageia, linux, ปฏิทิน, เหตุการณ์" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "ปฎิทิน" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "แฟ้ม ICS" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "คุณอาจได้รับสิทธิ์ให้อ่านได้อย่างเดียวโดยตรงสำหรับแฟ้มประเภท ICS เหล่านี้:" diff --git a/langs/th/community.po b/langs/th/community.po index f42e66923..90f94f3a0 100644 --- a/langs/th/community.po +++ b/langs/th/community.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-23 11:38+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/th/)\n" @@ -24,267 +24,267 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +14" +#: "/web/en/community/index.php +15" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "ปฎิทิน" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +110" +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "คู่มือ" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "จัดการแพ็คเกจ" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +139" +#: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "ทีมงาน" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +146" +#: "/web/en/community/index.php +147" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +150" +#: "/web/en/community/index.php +151" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "" diff --git a/langs/th/downloads/get.po b/langs/th/downloads/get.po index 962bf4a19..94556b01e 100644 --- a/langs/th/downloads/get.po +++ b/langs/th/downloads/get.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Rockers <sumorock@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/th/)\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/th/support.po b/langs/th/support.po index 991e92dde..819a73d9d 100644 --- a/langs/th/support.po +++ b/langs/th/support.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/th/)\n" @@ -106,180 +106,174 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 5 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 16 ธันวาคม 2016" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 5 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 16 ธันวาคม 2016" #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -#, fuzzy -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 5 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 16 ธันวาคม 2016" - -#: "/web/en/support/index.php +60" -#, fuzzy -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 5 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 16 ธันวาคม 2016" - -#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 19 กันยายน 2015" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 1 ได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 1 ธันวาคม 2012" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 19 กันยายน 2015" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 26 พฤศจิกายน 2014" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 ได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 22 พฤศจิกายน 2013" -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 ได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 1 ธันวาคม 2012" -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือ ข้อมูลหรือวิธีการเกี่ยวกับดิสทริบิวชันของ Mageia ที่คุณติดตั้งหรือเกี่ยวกับโปรเจกต์ คุณสามารถลองติดต่อเราผ่าน:" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">ฟอรั่มซัพพอร์ตจากชุมชน</a> ในภาษาอังกฤษ – ดู <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">ฟอรั่มชุมชนของ Mageia อื่นๆ</a> สำหรับซัพพอร์ตในภาษาของคุณ;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a> ของเรา;" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 5 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 16 ธันวาคม 2016" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 5 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 16 ธันวาคม 2016" + +#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 5 จะได้รับการสนับสนุนจนถึงวันที่ 16 ธันวาคม 2016" diff --git a/langs/tr/calendar.po b/langs/tr/calendar.po index 0c7e6cd92..0af8977ee 100644 --- a/langs/tr/calendar.po +++ b/langs/tr/calendar.po @@ -2,101 +2,89 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:38+0000\n" "Last-Translator: Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "etkinlikler" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "toplantılar & organizasyon" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "gelişme & sürüm planı" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "danışmanlık" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Mageia takvim" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Organizasyon, etkinlikler, gelişim, planlama ve daha fazlası için Mageia takvim." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, takvim, etkinlikler" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Takvim" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "Bu takvim tüm Mageia etkinliklerini, takım toplantılarını, gelişim planının kilometre taşlarını ve mümkün olduğunca daha çoğunu gösterir." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Takvim herkese açıktır. Ancak yazmak için erişim hakkı, yalnız Mageia yönetim kurulu, kurul üyeleri ve takım liderlerine aittir." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Bu takvime herhangi bir açıklama eklemek veya değiştirmek için bizimle temas kurmaktan çekinmeyin:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Takım</a> lideriniz veya temsilciniz," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> (Freenode üzerinde)" -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> son başvurma yeridir." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "ICS dosyaları" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Yalnızca okumak için .ics dosyalarına hemen erişebilirsiniz:" diff --git a/langs/tr/community.po b/langs/tr/community.po index 88f00988d..4543c8476 100644 --- a/langs/tr/community.po +++ b/langs/tr/community.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2015 # Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2019 @@ -17,287 +17,279 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-20 17:29+0000\n" "Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Mageia Topluluğu" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Mageia topluluk merkezi, projede ne yapılacağı hakkında daha çok bilgi alınan, Mageia hakkında en son haberlerin bulunabildiği, kullanıcıların ve tüm katkıcıların toplandığı yerdir." -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, topluluk, haberler, araçlar, etiketler" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Mageia Topluluk Merkezi" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/tr/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog (Tr)" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Gezegen (ing)" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "http://www.mandriva-tr.com/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Forum" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Posta listeleri" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Ana_sayfa" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Mageia Uygulamalar Veritabanı" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Takvim" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Kişiler" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "Yerelleştirilmiş haberler" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "İngilizce Haberler" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Nasıl katkıda bulunulur?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Buradan başlayın" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>'de bizimle görüşün." -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "Ayrıca projeye <a href=\"../donate/\">maddi destekte</a> bulunabilirsiniz!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Takım çantası" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki</a> ← imece belgeleme" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← hata raporlama" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Geliştiriciler & paketleyiciler için" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion (SVN)" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a> kod depoları" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Paketlerin teslim sırası" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "Bakılmamış paketler" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Genel QA raporu" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Görüşmeler" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... veya, bizimle nasıl temasa geçilir? Kolay:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> (Freenode üzerinde)" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "Gerçek hayatta!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "Organizasyonlarda!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Takımlara katılabilirsiniz!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Atölye" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Belgeleme" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Paketleme" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Test etme & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Çeviri" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Sistemler & altyapı yönetimi" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Hataların sınıflandırılması" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Mageia hakkında daha fazlası" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "<a href=\"../about/code-of-conduct/\">Kurallarımız</a> ve <a href=\"../about/values/\">değerlerimiz</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Yönetim modelimiz</a> ve yapımız:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Takımlar" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "Kurul" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "Yönetim kurulu" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">Bağışlar</a> & <a href=\"../about/reports/\">raporlar</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "Bu sayfanın size ihtiyacı var! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Web takımına katılın</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> (Freenode üzerinde)" diff --git a/langs/tr/downloads/get.po b/langs/tr/downloads/get.po index 35bbb115f..fd3cefa83 100644 --- a/langs/tr/downloads/get.po +++ b/langs/tr/downloads/get.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-20 16:36+0000\n" "Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n" @@ -190,7 +190,8 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "Eğer hala bu hata ile karşılaşıyorsanız ve olmaması gerektiğini düşünüyorsanız – lütfen bizi arayın:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "doğrudan <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">IRC'de (Freenode) #mageia-atölye kanalı ile</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/tr/support.po b/langs/tr/support.po index 089a88820..ecf2256dc 100644 --- a/langs/tr/support.po +++ b/langs/tr/support.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-20 02:01+0000\n" "Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n" @@ -109,176 +109,174 @@ msgstr "Ve yeni sürüm çıktıktan en az üç ay sonra." msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 7, 30 Aralık 2020'ye kadar desteklenecek." -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 5, 31 Aralık 2017 tarihine kadar desteklendi." #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "Artı Mageia 8'in yayınlanmasından üç ay sonra." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -#, fuzzy -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 5, 31 Aralık 2017 tarihine kadar desteklendi." - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 6, 30 Eylül 2019’a kadar desteklenecek." - -#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 6, 30 Eylül 2019'a kadar desteklendi." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5, 31 Aralık 2017 tarihine kadar desteklendi." -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Daha fazla bilgi ve tavsiye %swiki sayfamızda%s ve %sweb günlüğümüzde%s bulunabilir." -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4, 19 Eylül 2015'e kadar desteklendi." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3, 26 Kasım 2014'e kadar desteklendi." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2, 22-Kasım-2013'e kadar desteklendi." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1, 1-Aralık-2012'ye kadar desteklendi." -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "Kurmuş olduğunuz Mageia dağıtımı ile veya projenin kendisi ile ilgili bilgi, yardım veya yönergelere ihtiyacınız varsa bize şu yollardan ulaşmayı deneyebilirsiniz:" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Topluluk destek forumları</a> (İngilizce) – <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">diğer Mageia topluluk forumları</a> (kendi dilinizde);" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "Diğer Mageia kullanıcıları ve katkıcıları ile sohbet edebileceğiniz IRC kanalları: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> veya yerel dildeki <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">kanallar</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki sayfalarımız</a> (henüz içerik az ama üzerinde çalışıyoruz!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">E-posta listelerimiz</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "Yerel etkinliklikler: <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">web günlüğümüzü</a> ve <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">ajandamızı</a> takip edin." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org ticari/profesyonel destek sunmaz veya zorlamaz. Ancak bu tip hizmetleri ve fazlasını sunan organizasyonlar mevcuttur." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "Lütfen <a href=\"%s\">ticari sağlayıcılar</a> listesine göz atın." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Her Mageia yazılımı yayımı, yayın tarihinde mevcut olan çoğu i586 ve x86_64 bilgisayar sisteminde çalışmaktadır." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Şu donanım gereksinimleri listesini inceleyebilirsiniz:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "İşlemci: herhangi bir AMD, Intel veya VIA işlemci;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Hafıza (RAM): 512MB en az, 2GB önerilen;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "Gnome ve Plasma gibi daha fazla zengin özellikler için minimum 2GB'dir." -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "Depolama (HDD veya SDD): En ufak kurulum için 5GB, normal kurulum için 20GB;" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "Kullanıcı dosyaları için bir kaç GB içermektedir. Daha fazlasına ihtiyacınız varsa bunu da hesaba katmalısınız." -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "Daha az alanda kişisel kurulumlar mümkün olmakla birlikte bu işlem ortalamanın üstü bir linux bilgisi gerektirir." -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "Kurulum için önyükleme yapabilir bir USB portu veya en az 4 GB depolama kapasiteli bir ortam kullanan optik sürücü kullanılır." -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "Daha düşük ortam kapasitesi ağ kurulumu için kullanılmakta ancak güvenilir bir İnternet bağlantısına gereksinim duyulmaktadır." -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Daha fazla bilgiyi %sindirmeler sayfasında%s bulabilirsiniz." -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "Ekran Kartı: herhangi bir AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS veya VIA ekran kartı;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "Ses Kartı: herhangi bir AC97, HDA veya Sound Blaster ses kartı." -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "Bazı donanım türlerinin (Wi-Fi yonga setleri, 3B ekran kartları) doğru çalışabilmesi için, belirli donanım yazılımı veya uygulama yazılımı gerekebilir. Bunlar da \"nonfree\" adındaki çevrimiçi depodan edinilebilir(<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">daha fazlasını öğrenin</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "Belki bir donanım uyumluluk listesi/dizini ve ayrıca donanım sertifika süreci başlatabiliriz. Ancak bu henüz planlama aşamasındadır. Bu açıdan bize yardım etmek isterseniz <a href=\"%s\">Web</a> ve <a href=\"%s\">Kalite Denetimi</a> takımlarımızla iletişime geçmekten çekinmeyin." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "Hataları <a href=\"%s\">Bugzilla (bugs.mageia.org)</a> üzerinden raporlayabilir ve kontrol edebilirsiniz." +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 5, 31 Aralık 2017 tarihine kadar desteklendi." + +#~ msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#~ msgstr "Artı Mageia 8'in yayınlanmasından üç ay sonra." + +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 6, 30 Eylül 2019’a kadar desteklenecek." + #~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 7, 30 Aralık 2020'ye kadar desteklenecek." diff --git a/langs/uk/calendar.po b/langs/uk/calendar.po index 5785f083f..feb916c06 100644 --- a/langs/uk/calendar.po +++ b/langs/uk/calendar.po @@ -2,101 +2,89 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/uk/)\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "події" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "зустрічі та спілкування" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "план розробки і випусків" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "навчання" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Календар Mageia" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Календар Mageia планування зустрічей, подій, розробки тощо." -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, calendar, events, магея, лінукс, календар, події" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "У цьому календарі ви знайдете записи всіх подій, пов’язаних з Mageia, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">зустрічей команди</a>, етапів запланованої розробки тощо." -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "Календар є відкритим і доступним для всіх. Доступ до внесення змін до календаря мають лише учасники Ради та керівництва дистрибутива, а також лідери команд." -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Якщо ви хочете щось прокоментувати, додати або змінити у календарі, зв’яжіться з нами за допомогою:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "лідера або представника вашої <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">команди</a>," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "каналу <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> на Freenode," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a>, якщо не вдається зв’язатися інакше." -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "файли ICS" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Ви можете отримати безпосередній доступ до читання таких файлів .ics:" diff --git a/langs/uk/community.po b/langs/uk/community.po index 328aad333..97306cc57 100644 --- a/langs/uk/community.po +++ b/langs/uk/community.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-28 09:17+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -23,303 +23,275 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Спільнота Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can" -" find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the" -" project." -msgstr "" -"Головна сторінка спільноти Mageia — місце, за допомогою якого всі учасники" -" розробки та користувачі можуть ознайомитися з останніми новинами щодо Mageia" -" і дізнатися більше про можливості участі у проєкті." - #: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." +msgstr "Головна сторінка спільноти Mageia — місце, за допомогою якого всі учасники розробки та користувачі можуть ознайомитися з останніми новинами щодо Mageia і дізнатися більше про можливості участі у проєкті." + +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" -msgstr "" -"mageia, community, news, tools, tasks, спільнота, новини, інструменти," -" засоби, завдання" +msgstr "mageia, community, news, tools, tasks, спільнота, новини, інструменти, засоби, завдання" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Головна сторінка спільноти Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/uk/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Збірка блогів" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Форум" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Списки листування" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "База даних програм Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "Люди" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "Перекладені новини" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "Новини англійською" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Як взяти участь?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Почніть з цього" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -msgstr "" -"зв’яжіться з нами за допомогою <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\"" -">IRC</a>." +msgstr "зв’яжіться з нами за допомогою <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." -#: "/web/en/community/index.php +83" -msgid "" -"You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" -msgstr "" -"Крім того, ви можете <a href=\"../donate/\">підтримати проєкт грошима</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +84" +msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" +msgstr "Крім того, ви можете <a href=\"../donate/\">підтримати проєкт грошима</a>!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Інструменти" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Вікі</a> ← спільна робота над документацією" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← для сповіщення розробників про вади" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Розробникам і пакувальникам" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a>, сховища коду" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Черга подання пакунків" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "пакунки, які ніхто не супроводжує" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Загальний звіт з якості" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Спілкування" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "...або як з нами зв’язатися? Дуже просто:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> у Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "наживо!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "під час заходів!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Команди, до яких ви можете долучитися!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Майстерня" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Документування" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Пакування" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "Тестування та забезпечення якості" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\"" -" hreflang=\"en\"" -msgstr "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\"" -" hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" +msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Переклад" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Адміністрування систем та інфраструктури" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Визначення причин вад" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Докладніше про Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a" -" href=\"../about/values/\">values</a>" -msgstr "" -"Наші <a href=\"../about/code-of-conduct/\">правила поведінки</a> та <a" -" href=\"../about/values/\">визнані цінності</a>" - #: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" +msgstr "Наші <a href=\"../about/code-of-conduct/\">правила поведінки</a> та <a href=\"../about/values/\">визнані цінності</a>" + +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "Наша модель керування</a> та структура:" -#: "/web/en/community/index.php +142" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -msgstr "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +143" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" +msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Команди" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "Рада" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "Правління" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\"" -">reports</a>." -msgstr "" -"<a href=\"../donate/\">Пожертви</a> та <a href=\"../about/reports/\">звіти" -" щодо використання</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." +msgstr "<a href=\"../donate/\">Пожертви</a> та <a href=\"../about/reports/\">звіти щодо використання</a>." -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the" -" Web team</a>!" -msgstr "" -"Ви потрібні нашій команді! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\"" -">Долучайтеся до вебкоманди</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" +msgstr "Ви потрібні нашій команді! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Долучайтеся до вебкоманди</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> у Freenode" #~ msgid "News" #~ msgstr "Новини" diff --git a/langs/uk/downloads/get.po b/langs/uk/downloads/get.po index e9d09f0f0..cbeb5243f 100644 --- a/langs/uk/downloads/get.po +++ b/langs/uk/downloads/get.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-06 21:23+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -102,8 +102,7 @@ msgstr "Гаразд" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file" -msgstr "" -"Ви також можете порівняти контрольні суми безпосередньо з цієї вебсторінки без файла контрольних сум" +msgstr "Ви також можете порівняти контрольні суми безпосередньо з цієї вебсторінки без файла контрольних сум" #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" @@ -190,7 +189,8 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "Якщо ви знову бачите це повідомлення щодо помилки і впевнені, що ЦЬОГО НЕ ПОВИННО БУЛО ТРАПИТИСЯ, повідомте нам про помилку:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "безпосередньо на <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">каналі #mageia-atelier сервера IRC Freenode</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/uk/support.po b/langs/uk/support.po index 2929d58f1..2fa95bb0e 100644 --- a/langs/uk/support.po +++ b/langs/uk/support.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 19:55+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -24,8 +24,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" #: "/web/en/support/index.php +12" @@ -34,15 +33,11 @@ msgstr "Підтримка дистрибутива Mageia" #: "/web/en/support/index.php +13" msgid "List of support resources for Mageia distribution." -msgstr "" -"Список сторінок, на яких можна знайти підтримку щодо роботи у дистрибутиві" -" Mageia." +msgstr "Список сторінок, на яких можна знайти підтримку щодо роботи у дистрибутиві Mageia." #: "/web/en/support/index.php +14" msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test" -msgstr "" -"магея, лінукс, підтримка, довідка, обладнання, тестування, якість, mageia," -" linux, support, help, hardware, qa, test" +msgstr "магея, лінукс, підтримка, довідка, обладнання, тестування, якість, mageia, linux, support, help, hardware, qa, test" #: "/web/en/support/index.php +22" msgid "Support" @@ -77,33 +72,20 @@ msgid "Bugs Reports" msgstr "Звіти щодо вад" #: "/web/en/support/index.php +39" -msgid "" -"You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our " -"%sWiki%s." -msgstr "" -"%sТут%s ви можете ознайомитися з вже створеною документацією. Також ви можете" -" знайти документацію у нашій %sвікі%s." +msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s." +msgstr "%sТут%s ви можете ознайомитися з вже створеною документацією. Також ви можете знайти документацію у нашій %sвікі%s." #: "/web/en/support/index.php +41" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/support/index.php +44" -msgid "" -"Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on" -" an ongoing basis." -msgstr "" -"Ви можете скористатися оновленнями для %s та %s (виправлення вад безпеки та" -" вад програмного забезпечення), які оприлюднюються, щойно такі вади буде" -" усунуто." +msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." +msgstr "Ви можете скористатися оновленнями для %s та %s (виправлення вад безпеки та вад програмного забезпечення), які оприлюднюються, щойно такі вади буде усунуто." #: "/web/en/support/index.php +45" -msgid "" -"Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an" -" ongoing basis." -msgstr "" -"Ви можете скористатися оновленнями для %s (виправлення вад безпеки та вад" -" програмного забезпечення), які оприлюднюються, щойно такі вади буде усунуто." +msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis." +msgstr "Ви можете скористатися оновленнями для %s (виправлення вад безпеки та вад програмного забезпечення), які оприлюднюються, щойно такі вади буде усунуто." #: "/web/en/support/index.php +46" msgid "You can install these from the Mageia Control Center." @@ -111,9 +93,7 @@ msgstr "Встановити оновлення можна за допомого #: "/web/en/support/index.php +47" msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these." -msgstr "" -"Отримувати сповіщення про так оновлення можна за допомогою нашого списку" -" листування щодо оголошень, %s." +msgstr "Отримувати сповіщення про так оновлення можна за допомогою нашого списку листування щодо оголошень, %s." #: "/web/en/support/index.php +52" msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months." @@ -127,277 +107,172 @@ msgstr "І ще принаймні три місяці з моменту нов msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Підтримка Mageia 8 буде здійснюватися до 31 серпня 2022 року." -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "Підтримка Mageia 7 буде здійснюватися до 31 травня 2021 року." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "І ще три місяців після випуску Mageia 8." - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." +#: "/web/en/support/index.php +57" +#, fuzzy +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Підтримка Mageia 7 здійснювалася до 31 травня 2021 року." -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Підтримка Mageia 6 буде здійснюватися до 30 вересня 2019 року." - -#: "/web/en/support/index.php +60" +#: "/web/en/support/index.php +58" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Підтримка Mageia 6 здійснювалася до 30 вересня 2019 року." -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Підтримка Mageia 5 здійснювалася до 31 грудня 2017 року." -#: "/web/en/support/index.php +63" -msgid "" -"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour" -" blog%s." +#: "/web/en/support/index.php +61" +msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "Докладніший опис наведено на %sсторінці вікі%s і у %sнашому блозі%s." -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -msgstr "" -"https://blog.mageia.org/uk/2017/11/07/%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%83-%D0%B7%D0%B0" -"%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F-%D0%BF%D1%96%D0%B4%D1%82%D1" -"%80%D0%B8%D0%BC%D0%BA%D0%B8-mageia-5-%D0%B2%D1%96%D0%B4%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0" -"%B4%D0%B5/" +msgstr "https://blog.mageia.org/uk/2017/11/07/%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%83-%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F-%D0%BF%D1%96%D0%B4%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%BA%D0%B8-mageia-5-%D0%B2%D1%96%D0%B4%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B5/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Підтримка Mageia 4 здійснювалася до 19 вересня 2015 року." -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Підтримка Mageia 3 здійснювалася до 26 листопада 2014 року." -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Підтримка Mageia 2 здійснювалася до 22 листопада 2013 року." -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Підтримка Mageia 1 здійснювалася до 1 грудня 2012 року." -#: "/web/en/support/index.php +76" -msgid "" -"If you need help, information or directions about the Mageia distribution you" -" installed or about the project, you can try to reach us through:" -msgstr "" -"Якщо вам потрібні довідкові дані, інформація та дані щодо напрямку розвитку" -" дистрибутива Mageia, який ви встановили, або самого проєкту, ви можете" -" зв’язатися з нами за допомогою таких каналів зв’язку:" +#: "/web/en/support/index.php +74" +msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" +msgstr "Якщо вам потрібні довідкові дані, інформація та дані щодо напрямку розвитку дистрибутива Mageia, який ви встановили, або самого проєкту, ви можете зв’язатися з нами за допомогою таких каналів зв’язку:" + +#: "/web/en/support/index.php +77" +msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" +msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Форумів підтримки спільноти</a> англійською – див. <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">інші форуми спільноти Mageia</a>, якщо потрібна підтримка вашою рідною мовою;" + +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +msgstr "каналів IRC, де ви можете у режимі реального часу обговорити Mageia з іншими користувачами або учасниками розробки: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> або <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">канали</a> іншими мовами;" #: "/web/en/support/index.php +79" -msgid "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in" -" English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20" -"\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" -msgstr "" -"<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Форумів підтримки спільноти</a>" -" англійською – див. <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php" -"?f=20\">інші форуми спільноти Mageia</a>, якщо потрібна підтримка вашою" -" рідною мовою;" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" +msgstr "нашої <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">вікі</a> (все ще перебуває у стані наповнення даними, ми над цим працюємо!);" #: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "" -"IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and" -" contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\"" -">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#chann" -"els_in_other_languages\">channels</a>;" -msgstr "" -"каналів IRC, де ви можете у режимі реального часу обговорити Mageia з іншими" -" користувачами або учасниками розробки: <a" -" href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> або <a" -" href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">канали<" -"/a> іншими мовами;" +msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" +msgstr "наших <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">списками листування</a>;" #: "/web/en/support/index.php +81" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the" -" time, we are working on it!);" -msgstr "" -"нашої <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">вікі</a> (все ще перебуває у" -" стані наповнення даними, ми над цим працюємо!);" +msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." +msgstr "локальні події: стежте за нашим <a href=\"https://blog.mageia.org/uk/\">блогом</a> та <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">календарем</a>." -#: "/web/en/support/index.php +82" -msgid "" -"our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -">mailing-lists</a>;" -msgstr "" -"наших <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -">списками листування</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +86" +msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." +msgstr "Mageia.Org не надає і не сертифікує жодних послуг з комерційної або професійної підтримки або інших послуг, пов’язаних з дистрибутивом. Але існують організації, які надають ці та інші послуги." -#: "/web/en/support/index.php +83" -msgid "" -"local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and" -" <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." -msgstr "" -"локальні події: стежте за нашим <a href=\"https://blog.mageia.org/uk/\"" -">блогом</a> та <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">календарем</a>." - -#: "/web/en/support/index.php +88" -msgid "" -"Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or" -" other services around the distribution. But there are organizations" -" providing such services and more." -msgstr "" -"Mageia.Org не надає і не сертифікує жодних послуг з комерційної або" -" професійної підтримки або інших послуг, пов’язаних з дистрибутивом. Але" -" існують організації, які надають ці та інші послуги." - -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" -msgstr "" -"Будь ласка, зверніться до списку <a href=\"%s\">компаній, які здійснюють" -" комерційний супровід</a>." +msgstr "Будь ласка, зверніться до списку <a href=\"%s\">компаній, які здійснюють комерційний супровід</a>." -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" -msgid "" -"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems" -" available at the release time." -msgstr "" -"Програмне забезпечення усіх випусків Mageia може працювати на більшості" -" сучасних систем на основі процесорів сімейства i586 та x86_64." +#: "/web/en/support/index.php +92" +msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." +msgstr "Програмне забезпечення усіх випусків Mageia може працювати на більшості сучасних систем на основі процесорів сімейства i586 та x86_64." -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "Можна орієнтуватися на таких список вимог до обладнання:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "Процесор: будь-який процесор AMD, Intel або VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "Оперативна пам’ять (RAM): мінімум — 512 МБ, рекомендовано — 2 ГБ;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "Для систем без графічного середовища це мінімальне значення є чинним." +#: "/web/en/support/index.php +99" +msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." +msgstr "Для невибагливих до пам'яті програм та полегшених графічних середовищ, зокрема Xfce, мінімальним об'ємом пам'яті є 1 ГБ." + +#: "/web/en/support/index.php +100" +msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." +msgstr "Для середовищ із розширеними можливостями, зокрема Gnome і Плазми, мінімальним об'ємом пам'яті є 2 ГБ." + #: "/web/en/support/index.php +101" -msgid "" -"For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments" -" like Xfce the minimum is 1GB." -msgstr "" -"Для невибагливих до пам'яті програм та полегшених графічних середовищ," -" зокрема Xfce, мінімальним об'ємом пам'яті є 1 ГБ." +msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" +msgstr "Вінчестер (HDD або SSD): 5 ГБ для мінімального встановлення, 20 ГБ для повноцінної системи;" #: "/web/en/support/index.php +102" -msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." -msgstr "" -"Для середовищ із розширеними можливостями, зокрема Gnome і Плазми," -" мінімальним об'ємом пам'яті є 2 ГБ." +msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." +msgstr "Сюди включено і декілька ГБ для файлів користувача. Якщо вам потрібно більше, вам слід це врахувати." #: "/web/en/support/index.php +103" -msgid "" -"Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" -msgstr "" -"Вінчестер (HDD або SSD): 5 ГБ для мінімального встановлення, 20 ГБ для" -" повноцінної системи;" +msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." +msgstr "Можна встановити нетипову версію системи, яка потребуватиме менше місця на диску, але для цього потрібні спеціальні знання щодо linux." #: "/web/en/support/index.php +104" -msgid "" -"This includes a few GB for user files. If you need more than you should take" -" that in account too." -msgstr "" -"Сюди включено і декілька ГБ для файлів користувача. Якщо вам потрібно більше," -" вам слід це врахувати." +msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." +msgstr "Порт USB із можливістю використання на ньому завантажувальних носіїв або пристрій для читання оптичних дисків із можливістю читання носіїв місткості принаймні 4 ГБ, які використовуються для встановлення." #: "/web/en/support/index.php +105" -msgid "" -"Custom installations on less space are possible but this requires" -" intermediate linux knowledge." -msgstr "" -"Можна встановити нетипову версію системи, яка потребуватиме менше місця на" -" диску, але для цього потрібні спеціальні знання щодо linux." +msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." +msgstr "Для встановлення з мережі можна скористатися носіями даних меншої місткості, але для такого режиму встановлення потрібне надійне з'єднання із інтернетом." #: "/web/en/support/index.php +106" -msgid "" -"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage" -" capacity of at least 4GB used for installation." -msgstr "" -"Порт USB із можливістю використання на ньому завантажувальних носіїв або" -" пристрій для читання оптичних дисків із можливістю читання носіїв місткості" -" принаймні 4 ГБ, які використовуються для встановлення." - -#: "/web/en/support/index.php +107" -msgid "" -"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable" -" Internet connection is needed." -msgstr "" -"Для встановлення з мережі можна скористатися носіями даних меншої місткості," -" але для такого режиму встановлення потрібне надійне з'єднання із інтернетом." - -#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "Докладніше про це на %sсторінці отримання%s." -#: "/web/en/support/index.php +109" -msgid "" -"Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" -msgstr "" -"Графічна картка: будь-яка графічна картка AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS" -" або VIA;" +#: "/web/en/support/index.php +107" +msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" +msgstr "Графічна картка: будь-яка графічна картка AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS або VIA;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." -msgstr "" -"Звукова картка: будь-яка звукова картка сімейств AC97, HDA або Sound Blaster." +msgstr "Звукова картка: будь-яка звукова картка сімейств AC97, HDA або Sound Blaster." -#: "/web/en/support/index.php +113" -msgid "" -"For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work" -" properly, specific firmware or software may be needed, this is available in" -" a specific online repository called \"nonfree\" (<a" -" href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Type" -"s_of_Mageia_media\">learn more</a>)." -msgstr "" -"Щоб забезпечити належну роботу деяких типів обладнання (мікросхеми Wi-Fi," -" дискретні графічні картки), можуть знадобитися певні мікрокоди або драйвери," -" які можна встановити з особливого сховища з назвою «nonfree» (<a" -" href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Type" -"s_of_Mageia_media\">дізнайтеся більше</a>)." +#: "/web/en/support/index.php +111" +msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." +msgstr "Щоб забезпечити належну роботу деяких типів обладнання (мікросхеми Wi-Fi, дискретні графічні картки), можуть знадобитися певні мікрокоди або драйвери, які можна встановити з особливого сховища з назвою «nonfree» (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">дізнайтеся більше</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" -msgid "" -"We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware" -" certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to" -" join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if" -" you would like to help in this regard." -msgstr "" -"Можливо, нами буде створено спеціальний список або каталог для сертифікації" -" обладнання, але ця ідея все ще перебуває на стадії планування. Якщо ви" -" хочете допомогти нам з її реалізацією, будь ласка, зв’яжіться або долучіться" -" до нашої <a href=\"%s\">інтернет-команди</a> та <a href=\"%s\">команди з" -" забезпечення якості</a>." +#: "/web/en/support/index.php +112" +msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." +msgstr "Можливо, нами буде створено спеціальний список або каталог для сертифікації обладнання, але ця ідея все ще перебуває на стадії планування. Якщо ви хочете допомогти нам з її реалізацією, будь ласка, зв’яжіться або долучіться до нашої <a href=\"%s\">інтернет-команди</a> та <a href=\"%s\">команди з забезпечення якості</a>." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" -msgid "" -"You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla" -" (bugs.mageia.org)</a>." -msgstr "" -"Ознайомитися зі списком вад та повідомити про вади можна за допомогою <a" -" href=\"%s\">нашої системи сповіщення про вади (bugs.mageia.org)</a>." +#: "/web/en/support/index.php +116" +msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." +msgstr "Ознайомитися зі списком вад та повідомити про вади можна за допомогою <a href=\"%s\">нашої системи сповіщення про вади (bugs.mageia.org)</a>." + +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Підтримка Mageia 7 буде здійснюватися до 31 травня 2021 року." + +#~ msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#~ msgstr "І ще три місяців після випуску Mageia 8." + +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Підтримка Mageia 6 буде здійснюватися до 30 вересня 2019 року." #~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Підтримка Mageia 7 буде здійснюватися до 30 грудня 2017 року." diff --git a/langs/ur/calendar.po b/langs/ur/calendar.po index 9c45b0b6f..148abf967 100644 --- a/langs/ur/calendar.po +++ b/langs/ur/calendar.po @@ -2,101 +2,88 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:07+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ur/)\n" +"Language: ur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ur\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "" diff --git a/langs/ur/community.po b/langs/ur/community.po index fc5000eea..ed07da607 100644 --- a/langs/ur/community.po +++ b/langs/ur/community.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-28 21:02+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ur/)\n" @@ -24,266 +24,266 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +14" +#: "/web/en/community/index.php +15" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" +#: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +110" +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "دستاویزات كا مجموعه" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +139" +#: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +146" +#: "/web/en/community/index.php +147" msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +150" +#: "/web/en/community/index.php +151" msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "" diff --git a/langs/ur/downloads/get.po b/langs/ur/downloads/get.po index ab671c83e..cc4d1e7f3 100644 --- a/langs/ur/downloads/get.po +++ b/langs/ur/downloads/get.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ur/)\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/ur/support.po b/langs/ur/support.po index e71ee1149..65e60c9d1 100644 --- a/langs/ur/support.po +++ b/langs/ur/support.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ur/)\n" @@ -104,170 +104,158 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." +#: "/web/en/support/index.php +57" +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "" #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "" diff --git a/langs/zh-cn/calendar.po b/langs/zh-cn/calendar.po index b44f60921..e298b0a70 100644 --- a/langs/zh-cn/calendar.po +++ b/langs/zh-cn/calendar.po @@ -2,101 +2,89 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "活动" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "会议 & 组织" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "开发 & 发布计划" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "指导" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Mageia 日历" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Mageia 日历,用于组织管理、活动、开发计划等更多方面。" -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, calendar, events,日历,活动" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "日历" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "该日历显示全部的 Mageia 活动,<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">团队会议</a>、开发计划里程碑和更多的活动。" -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "它向公众开放,每个人都可以获取该日历。仅 Mageia 董事会和委员会成员和团队领导者对此拥有写入权限。" -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "如对该日历有任何评论、增加或改动,请随时通过下面方式联系我们:" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "您所在 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">团队</a> 领导者或代表," -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +#, fuzzy +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "Freenode 频道 <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a>," -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "最后 <a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a>。" -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "ICS 文件" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "您可以对这些 .ics 文件直接进行只读访问:" diff --git a/langs/zh-cn/community.po b/langs/zh-cn/community.po index ee68965f7..a3ccf4d2b 100644 --- a/langs/zh-cn/community.po +++ b/langs/zh-cn/community.po @@ -2,300 +2,292 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-01 15:45+0000\n" "Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Mageia 社区" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Mageia 社区中心是贡献者与用户获取 Mageia 最新消息和了解本项目的地方。" -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia,社区, 新闻, 工具, 任务" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Mageia 社区中心" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "星球" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "论坛" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "邮件列表" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Mageia 应用程序数据库" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "日历" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "人士" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "本地新闻" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "国际区新闻" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "如何贡献?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "从这里开始" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "在 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>上与我们交流。" -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "您也可以对本项目进行 <a href=\"../donate/\">资金支持</a>!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "工具箱" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "维基</a> ← 协作文档" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← 报告问题" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "适用于开发者 & 打包者" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a> 代码仓库" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "软件包提交队列" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "未维护的软件包" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "全面 QA 报告" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "会话" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... 或者说,如何与我们取得联系?容易得很:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> on Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "真实生活中!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "重大活动!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "您可以加入的团队!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "工作室" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "文档" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "打包" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "测试 & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "翻译" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "系统 & 架构管理" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Bugs 筛选" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "更多关于 Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "我们的 <a href=\"../about/code-of-conduct/\">行为准则</a> 与 <a href=\"../about/values/\">价值观</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "我们的管理模式</a> 与结构:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "团队" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "委员会" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "董事会" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">捐助</a> & <a href=\"../about/reports/\">报告</a>。" -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "该页面需要您的帮助!<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">加入网络团队吧</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> on Freenode" diff --git a/langs/zh-cn/downloads/get.po b/langs/zh-cn/downloads/get.po index 99a663d64..585223495 100644 --- a/langs/zh-cn/downloads/get.po +++ b/langs/zh-cn/downloads/get.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n" @@ -187,7 +187,8 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "如果您持续遇到此类觉得不应该出现的错误,请告知我们:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "在 <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">Freenode IRC 的 #mageia-atelier</a> 里直接上报," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/zh-cn/support.po b/langs/zh-cn/support.po index 64f28f581..00a24fe27 100644 --- a/langs/zh-cn/support.po +++ b/langs/zh-cn/support.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 17:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n" @@ -107,179 +107,174 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 1 支持到2012年12月1日。" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 6 的支持于 2019 年 1 月 16 日结束。" #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -#, fuzzy -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 6 的支持于 2019 年 1 月 16 日结束。" - -#: "/web/en/support/index.php +60" -#, fuzzy -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 4 的支持于 2015 年 9 月 19 日结束。" - -#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 的支持于 2015 年 9 月 19 日结束。" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "Mageia 5 的支持于 2017 年 12 月 31 日结束。" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "您可以在我们的 %s wiki 页面 %s 及 %s博客%s 上找到更多的细节和建议。" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 的支持于 2015 年 9 月 19 日结束。" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 支持到2014年11月26日。" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 支持到2013年11月22日。" -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 支持到2012年12月1日。" -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "如果您需要关于您所安装的Mageia发行版或本项目的帮助、信息或指导,您可以通过以下方式联系我们:" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">社区支持论坛</a> (英语) – 到您使用的语言的<a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">其他 Mageia 社区论坛</a> 寻求支持;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "您可以和其他Mageia用户和贡献者在线讨论的IRC频道: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a>或其他本地化的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">频道</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "我们的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (目前很粗糙, 我们正在努力改进!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "我们的<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">邮件列表</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "当前进展:关注我们的 <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">博客</a> 和 <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">日程表</a>." -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org并不提供和授权此发行版相关的商业/专业支持或其他服务。但是有机构此类服务及其他服务。" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "请检索 <a href=\"%s\">商业经销商</a>清单" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "Mageia 可以在如今大多数的 x86 和 x86_64 计算机上运行。" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "您可以按照以下硬件要求清单:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "处理器:任何 AMD、Intel 或 VIA 处理器;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "内存:至少 512MB,建议 2GB;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "存储设备(磁盘或固态硬盘):至少 5GB,推荐 20GB。" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "其中包含用于存储用户文件的数 GB 空间。如果您有额外需要,也应当在分配空间时予以考虑。" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "在自定义安装中您可以指定更少的磁盘空间,但这需要相关的 Linux 知识。" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "您需要一个支持 4GB 以上存储媒介的可引导 USB 设备(或光驱)来安装系统。" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "也可以选择用较小的存储媒介来进行网络安装,但您需要确保网络连接正常。" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "更多信息请访问%s下载页%s。" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "显示卡:任何 AMD/ATI、Intel、Matrox、Nvidia、SiS 或 VIA 显示卡;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "声卡:任何 AC97、HDA 或 Sound Blaster 声卡。" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "为了某些硬件 (Wi-Fi芯片, 3D显卡) 能正常工作, 可能需要特定的固件和软件, 这在一个叫做 \"nonfree\"的特定在线软件仓库中可以找到 (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">了解更多</a>)." -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "我们可能会做一个硬件兼容性列表或目录和硬件认证计划; 但是这仍然还在计划中。如果您乐于提供帮助,可自由加入或联系我们的 <a href=\"%s\">Web</a> 和 <a href=\"%s\">QA</a>小组。" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "您可以在 <a href=\"%s\">我们的 Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>查看和报告缺陷。" #, fuzzy +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 6 的支持于 2019 年 1 月 16 日结束。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 4 的支持于 2015 年 9 月 19 日结束。" + +#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 1 支持到2012年12月1日。" diff --git a/langs/zh-tw/calendar.po b/langs/zh-tw/calendar.po index d8f498ca0..ace348120 100644 --- a/langs/zh-tw/calendar.po +++ b/langs/zh-tw/calendar.po @@ -2,101 +2,88 @@ # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_TW/)\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: "/web/en/calendar/index.php +13" +#: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +18" +#: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +23" +#: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +28" +#: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +60" +#: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +61" -msgid "" -"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +#: "/web/en/calendar/index.php +62" +msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +62" +#: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +71" +#: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "行事曆" -#: "/web/en/calendar/index.php +83" -msgid "" -"This calendar shows all Mageia events, <a " -"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " -"planning milestones and possibly more." +#: "/web/en/calendar/index.php +85" +msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +84" -msgid "" -"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" -" team leaders have a write access to it." +#: "/web/en/calendar/index.php +86" +msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "" -"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " -"through:" +#: "/web/en/calendar/index.php +87" +msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "" -"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " -"representative," +#: "/web/en/calendar/index.php +89" +msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +88" -msgid "" -"<a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Freenode," +#: "/web/en/calendar/index.php +90" +msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "" -"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " -"in last resort." +#: "/web/en/calendar/index.php +91" +msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +93" +#: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "" -#: "/web/en/calendar/index.php +94" +#: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "" diff --git a/langs/zh-tw/community.po b/langs/zh-tw/community.po index 3813f47c5..13df48f04 100644 --- a/langs/zh-tw/community.po +++ b/langs/zh-tw/community.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: community -# +# # include translation strings from: # en/community/index.php -# +# # Translators: # Amy Xi <fyou1535@gmail.com>, 2017 # Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2018 @@ -17,287 +17,279 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-28 02:55+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_TW/)\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: "/web/en/community/index.php +13" +#: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Mageia 社群" -#: "/web/en/community/index.php +14" -msgid "" -"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " -"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " -"project." +#: "/web/en/community/index.php +15" +msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Mageia 社群中心是個讓貢獻者和使用者能找到關於 Mageia 的最新消息並了解如何加入專案的地方。" -#: "/web/en/community/index.php +15" +#: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, 社群, 新聞, 工具, 分工" -#: "/web/en/community/index.php +31" +#: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Mageia 社群中心" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +33" +#: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +34" +#: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planet" -#: "/web/en/community/index.php +35" +#: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" -#: "/web/en/community/index.php +36" +#: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "論壇" -#: "/web/en/community/index.php +37" +#: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "郵件論壇" -#: "/web/en/community/index.php +38" +#: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" -#: "/web/en/community/index.php +40" +#: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Mageia 應用程式資料庫" -#: "/web/en/community/index.php +41" +#: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "行事曆" -#: "/web/en/community/index.php +42" +#: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "人們" -#: "/web/en/community/index.php +61" +#: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +64" +#: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "" -#: "/web/en/community/index.php +79" +#: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "如何貢獻?" -#: "/web/en/community/index.php +81" +#: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "從這裡開始" -#: "/web/en/community/index.php +82" +#: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>." msgstr "來 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a> 找我們。" -#: "/web/en/community/index.php +83" +#: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!" msgstr "您也可以 <a href=\"../donate/\">資助</a> 這個專案!" -#: "/web/en/community/index.php +86" +#: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "工具箱" -#: "/web/en/community/index.php +88" +#: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki</a> ← collaborative documentation" msgstr "Wiki</a> ← 共同創作的文件" -#: "/web/en/community/index.php +89" +#: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla</a> ← to report bugs" msgstr "Bugzilla</a> ← 用來回報錯誤" -#: "/web/en/community/index.php +95" +#: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "給開發者和打包者們" -#: "/web/en/community/index.php +97" +#: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: "/web/en/community/index.php +98" +#: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git</a> code repositories" msgstr "Git</a> 程式碼倉儲" -#: "/web/en/community/index.php +99" +#: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "軟體包上傳排程" -#: "/web/en/community/index.php +100" +#: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "無人維護的軟體包" -#: "/web/en/community/index.php +101" +#: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "完整 QA 報告" -#: "/web/en/community/index.php +106" +#: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "交流" -#: "/web/en/community/index.php +107" +#: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... 或是如何聯繫我們?簡單:" -#: "/web/en/community/index.php +109" -msgid "IRC</a> on Freenode" -msgstr "IRC</a> on Freenode" - #: "/web/en/community/index.php +110" +msgid "IRC</a> on Libera.Chat" +msgstr "" + +#: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +113" +#: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "在真實生活中!" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +114" +#: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "透過活動!" -#: "/web/en/community/index.php +124" +#: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "您可以加入的團隊!" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +126" +#: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Atelier (形象)" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +127" +#: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "文件" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +128" +#: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "軟體打包" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +129" +#: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" msgstr "測試與品管" -#: "/web/en/community/index.php +130" -msgid "" -"\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" " -"hreflang=\"en\"" +#: "/web/en/community/index.php +131" +msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +130" +#: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "翻譯" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +131" +#: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "系統和基本架構管理" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +132" +#: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "錯誤分類" -#: "/web/en/community/index.php +136" +#: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +138" +#: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "更多關於 Mageia" -#: "/web/en/community/index.php +139" -msgid "" -"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a " -"href=\"../about/values/\">values</a>" +#: "/web/en/community/index.php +140" +msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>" msgstr "我們的 <a href=\"../about/code-of-conduct/\">指導原則</a> 和 <a href=\"../about/values/\">價值觀</a>" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +140" +#: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model</a> and structure:" msgstr "我們的治理模式</a>和結構:" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +142" +#: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "團隊" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +143" +#: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "協商會議" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" -#: "/web/en/community/index.php +144" +#: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "委員會" -#: "/web/en/community/index.php +146" -msgid "" -"<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a " -"href=\"../about/reports/\">reports</a>." +#: "/web/en/community/index.php +147" +msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> & <a href=\"../about/reports/\">reports</a>." msgstr "<a href=\"../donate/\">資助</a> 和 <a href=\"../about/reports/\">報告</a>" -#: "/web/en/community/index.php +150" -msgid "" -"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join " -"the Web team</a>!" +#: "/web/en/community/index.php +151" +msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!" msgstr "這個網頁需要你! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">加入 Web 團隊</a>!" + +#~ msgid "IRC</a> on Freenode" +#~ msgstr "IRC</a> on Freenode" diff --git a/langs/zh-tw/downloads/get.po b/langs/zh-tw/downloads/get.po index 988428256..1821bb1e2 100644 --- a/langs/zh-tw/downloads/get.po +++ b/langs/zh-tw/downloads/get.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 00:21+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_TW/)\n" @@ -189,7 +189,8 @@ msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – msgstr "如果您依然遇到這個錯誤並認為它不應該發生;請告訴我們:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +357" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +#, fuzzy +msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>," msgstr "直接透過 <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +358" diff --git a/langs/zh-tw/support.po b/langs/zh-tw/support.po index 82768efb6..7e70d016b 100644 --- a/langs/zh-tw/support.po +++ b/langs/zh-tw/support.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-28 13:34:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-19 23:49+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_TW/)\n" @@ -107,179 +107,174 @@ msgstr "" msgid "Mageia 8 will be supported until August 31st, 2022." msgstr "Mageia 1 的支援於 2012 年 12 月 1 日到期。" -#: "/web/en/support/index.php +58" +#: "/web/en/support/index.php +57" #, fuzzy -msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +msgid "Mageia 7 was supported until June 30th, 2021." msgstr "Mageia 1 的支援於 2012 年 12 月 1 日到期。" #: "/web/en/support/index.php +58" -msgid "Plus three months after Mageia 8 release." -msgstr "" - -#: "/web/en/support/index.php +58" -#, fuzzy -msgid "Mageia 7 was supported until May 31st, 2021." -msgstr "Mageia 1 的支援於 2012 年 12 月 1 日到期。" - -#: "/web/en/support/index.php +60" -#, fuzzy -msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." -msgstr "Mageia 4 的支援於 2015 年 9 月 19 日到期。" - -#: "/web/en/support/index.php +60" #, fuzzy msgid "Mageia 6 was supported until September 30th, 2019." msgstr "Mageia 4 的支援於 2015 年 9 月 19 日到期。" -#: "/web/en/support/index.php +62" +#: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +63" +#: "/web/en/support/index.php +61" msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +64" +#: "/web/en/support/index.php +62" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +65" +#: "/web/en/support/index.php +63" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +68" +#: "/web/en/support/index.php +66" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." msgstr "Mageia 4 的支援於 2015 年 9 月 19 日到期。" -#: "/web/en/support/index.php +69" +#: "/web/en/support/index.php +67" msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014." msgstr "Mageia 3 的支援於 2014 年 11 月 26 日到期。" -#: "/web/en/support/index.php +70" +#: "/web/en/support/index.php +68" msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013." msgstr "Mageia 2 的支援於 2013 年 11 月 22 日到期。" -#: "/web/en/support/index.php +71" +#: "/web/en/support/index.php +69" msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012." msgstr "Mageia 1 的支援於 2012 年 12 月 1 日到期。" -#: "/web/en/support/index.php +76" +#: "/web/en/support/index.php +74" msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:" msgstr "如果您需要關於您安裝的 Mageia 發行版或專案的協助、資訊或方向,您可以透過以下方式:" -#: "/web/en/support/index.php +79" +#: "/web/en/support/index.php +77" msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English – see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;" msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">社群支援論壇</a> (英文) – 查看 <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">其他 Mageia 社群論壇</a> 是否支援您的語言;" -#: "/web/en/support/index.php +80" -msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" +#: "/web/en/support/index.php +78" +#, fuzzy +msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;" msgstr "IRC 頻道可以讓您和其他 Mageia 使用者和貢獻者線上討論: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> 或其他語言的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">頻道</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +81" +#: "/web/en/support/index.php +79" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);" msgstr "我們的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (仍然有點簡陋,我們會再努力!);" -#: "/web/en/support/index.php +82" +#: "/web/en/support/index.php +80" msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;" msgstr "我們的 <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">郵件論壇</a>;" -#: "/web/en/support/index.php +83" +#: "/web/en/support/index.php +81" msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>." msgstr "當地活動:請注意我們的 <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> 和 <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">行事曆</a>。" -#: "/web/en/support/index.php +88" +#: "/web/en/support/index.php +86" msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more." msgstr "Mageia.Org 並不提供商業/專業的支援或其他的服務。但有些組織提供這樣的服務及更多。" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list" msgstr "請查看 <a href=\"%s\">商業廠商</a> 清單" -#: "/web/en/support/index.php +89" +#: "/web/en/support/index.php +87" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +94" +#: "/web/en/support/index.php +92" msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +95" +#: "/web/en/support/index.php +93" msgid "You can follow this hardware requirements list:" msgstr "您可以參考硬體需求清單:" -#: "/web/en/support/index.php +98" +#: "/web/en/support/index.php +96" msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;" msgstr "處理器:任何 AMD, Intel 或 VIA 處理器;" -#: "/web/en/support/index.php +99" +#: "/web/en/support/index.php +97" msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;" msgstr "記憶體 (RAM):至少 512MB, 建議 2GB;" -#: "/web/en/support/index.php +100" +#: "/web/en/support/index.php +98" msgid "For headless systems that minimum can be usable." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +101" +#: "/web/en/support/index.php +99" msgid "For low memory intensive programs and light graphical Desktop Environments like Xfce the minimum is 1GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +102" +#: "/web/en/support/index.php +100" msgid "For more feature rich like Gnome and Plasma the minimum is 2GB." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +103" +#: "/web/en/support/index.php +101" msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;" msgstr "儲存設備 (HDD 或 SSD): 最小安裝 5GB,一般設定 20GB;" -#: "/web/en/support/index.php +104" +#: "/web/en/support/index.php +102" msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too." msgstr "這包含幾 GB 空間給使用者存放檔案。如果您需要更多的話,您必須將其納入計算。" -#: "/web/en/support/index.php +105" +#: "/web/en/support/index.php +103" msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge." msgstr "在更小的空間上自訂安裝是可能的,但需要中等以上的 linux 知識。" -#: "/web/en/support/index.php +106" +#: "/web/en/support/index.php +104" msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +107" +#: "/web/en/support/index.php +105" msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +108" +#: "/web/en/support/index.php +106" msgid "More information at %sdownloads page%s." msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +109" +#: "/web/en/support/index.php +107" msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;" msgstr "顯示卡:任何 AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS 或 VIA 顯示卡;" -#: "/web/en/support/index.php +110" +#: "/web/en/support/index.php +108" msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card." msgstr "音效卡:任何 AC97, HDA 或 Sound Blaster 音效卡。" -#: "/web/en/support/index.php +113" +#: "/web/en/support/index.php +111" msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)." msgstr "要讓某些硬體 (Wi-Fi 晶片、3D顯示卡)正常運作,可能需要特定韌體或軟體,這些都可以在 \"non-free\" 線上軟體庫取得 (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">了解更多</a>)。" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard." msgstr "我們可能會建置一個硬體相容性清單/目錄以及硬體驗證流程;但那都還在規劃階段。 如果您想要協助這方面,歡迎加入/聯繫我們的 <a href=\"%s\">Web</a> 和 <a href=\"%s\">QA</a> 團隊。" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +114" +#: "/web/en/support/index.php +112" msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team" msgstr "" -#: "/web/en/support/index.php +118" +#: "/web/en/support/index.php +116" msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>." msgstr "您也可以在 <a href=\"%s\">我們的 Bugzilla (bugs.mageia.org)</a> 查看並回報錯誤。" #, fuzzy +#~ msgid "Mageia 7 will be supported until May 31st, 2021." +#~ msgstr "Mageia 1 的支援於 2012 年 12 月 1 日到期。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mageia 6 will be supported until September 30th, 2019." +#~ msgstr "Mageia 4 的支援於 2015 年 9 月 19 日到期。" + +#, fuzzy #~ msgid "Mageia 7 will be supported until December 30th, 2020." #~ msgstr "Mageia 1 的支援於 2012 年 12 月 1 日到期。" |