aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2013-06-10 05:44:58 +0000
committerYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2013-06-10 05:44:58 +0000
commitd48df570365692e6aa6bf11ce2f4ea71ae39f063 (patch)
tree31af5c08812eb4759a2bd977cc55666257a8dd4e /langs
parentec1a186e864b3b20fcadb40d7f4331bf4ce104e3 (diff)
downloadwww-d48df570365692e6aa6bf11ce2f4ea71ae39f063.tar
www-d48df570365692e6aa6bf11ce2f4ea71ae39f063.tar.gz
www-d48df570365692e6aa6bf11ce2f4ea71ae39f063.tar.bz2
www-d48df570365692e6aa6bf11ce2f4ea71ae39f063.tar.xz
www-d48df570365692e6aa6bf11ce2f4ea71ae39f063.zip
Czech translation by Pavel Fric
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r--langs/cs/2.cs.lang14
-rw-r--r--langs/cs/3.cs.lang26
-rw-r--r--langs/cs/contact.cs.lang22
-rw-r--r--langs/cs/thank-you.cs.lang11
4 files changed, 55 insertions, 18 deletions
diff --git a/langs/cs/2.cs.lang b/langs/cs/2.cs.lang
index 4c19d6fe1..7a1f726a0 100644
--- a/langs/cs/2.cs.lang
+++ b/langs/cs/2.cs.lang
@@ -396,3 +396,17 @@ Osobní počítač
;For server
Server
+
+;Errata
+Seznam chyb
+
+;<a href="%s">Which to choose</a>
+<a href="%s">Který vybrat</a>
+
+;<a href="%s">Get ISO on USB flash stick</a>
+<a href="%s">Dostat ISO na USB klíčence</a>
+
+;Newcomer? <a href="%s">Here's a wiki page for you.</a>
+Nováček? <a href="%s">Zde jsou stránky wiki.</a>
+
+
diff --git a/langs/cs/3.cs.lang b/langs/cs/3.cs.lang
index 87d5be350..b07f15934 100644
--- a/langs/cs/3.cs.lang
+++ b/langs/cs/3.cs.lang
@@ -31,19 +31,6 @@ Známé chyby
Zprávy o chybách
-# ../../svn/web/en/3/index.php +43
-;This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-applications users may wish to wait for the final release planned for May 2013.
-Toto je kandidát na vydání. Jde o software, který prošel zkouškami na úrovni beta a měl by být připraven na vydání ve stavu, kdy je vhodný pro použití pokročilými uživateli a posuzovateli jakosti. Začátečníci a uživatelé, kteří používají programy, kde je spolehlivost důležitá, by měli počkat až na vydání plánované na květen 2013.
-
-
-# ../../svn/web/en/3/index.php +44
-;Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing packages.
-Je to určeno k zjištění zbývajících chyb a chybějících balíčků.
-
-
-# ../../svn/web/en/3/index.php +46
-;Download %s
-Stáhnout %s
# ../../svn/web/en/3/index.php +48
@@ -61,10 +48,6 @@ a ještě mnohem víc!
Vyčerpávající seznam
-# ../../svn/web/en/3/index.php +54
-;Installer DVD and CD ISOs now contains Free Software and some proprietary drivers.
-Instalátor DVD a CD ISO nyní obsahuje svobodný software a některé soukromé ovladače.
-
# ../../svn/web/en/3/index.php +55
;You will be asked of which kind of Software you want to install.
@@ -475,3 +458,12 @@ Osobní počítač
;For server
Server
+
+;<a href="%s">Which to choose</a>
+<a href="%s">Který vybrat</a>
+
+;<a href="%s">Get ISO on USB flash stick</a>
+<a href="%s">Dostat ISO na USB klíčence</a>
+
+;Newcomer? <a href="%s">Here's a wiki page for you.</a>
+Nováček? <a href="%s">Zde jsou stránky wiki.</a>
diff --git a/langs/cs/contact.cs.lang b/langs/cs/contact.cs.lang
index c4dda27b6..a57ba6cf2 100644
--- a/langs/cs/contact.cs.lang
+++ b/langs/cs/contact.cs.lang
@@ -129,3 +129,25 @@ Chcete se přidat a přispívat do Mageii
# ../../svn/web/en/contact/index.php +81
;Please see <a href="%s">our Contributions page</a>.
Podívejte se, prosím, na <a href="%s">naše stránky věnované možnostem, jak můžete přispět</a>.
+
+
+;Use <a href="%s">the discuss mailing list</a> or <a href="%s">the forums</a> for general Mageia discussions
+Použijte <a href="%s">diskuzní poštovní seznam</a> nebo <a href="%s">fóra</a> pro obecnou diskuzi o Mageie
+
+;Use <a href="%s">the dev mailing list</a> for Mageia development discussions
+Použijte <a href="%s">vývojářský poštovní seznam</a> pro diskuzi o vývoji Mageii
+
+;Use one of <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">the other mailing lists</a> for discussions on other topics
+Použijte jeden z <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">ostatních poštovních seznamů</a> pro diskuzi o dalších námětech
+
+;Contact <a href="%s">the treasurer</a> for donation questions
+Spojte se s <a href="%s">pokladníkem</a>, máte-li otázky týkající se darování
+
+;Contact <a href="%s">the sysadmin team</a> for questions about mirrors, problems with your <a href="%s">Mageia identity account</a>, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public <a href="%s">sysadmin-discuss mailing list</a> if your question does not need to be private)
+Spojte se s <a href="%s">týmem správců systému</a>, máte-li otázky týkající se zrcadel, potíže s vaším <a href="%s">účtem, kterým prokazujete u Mageia svou totožnost</a>, nebo jiné problémy s infrastrukturou Mageii (existuje i veřejný <a href="%s">diskuzní poštovní seznam správců systému</a>
+
+;If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the <a href="%s">Board</a> or <a href="%s">Council</a> alias in CC.
+Pokud se chcete spojit s radou nebo správním výborem kvůli veřejnému rozhovoru, můžete začít vlákno v poštovním seznamu a přidat aliasy pro <a href="%s">správní výbor</a> nebo <a href="%s">radu</a> do seznamu adres, na něž má být zasílána kopie psaní.
+
+;In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate <a href="%s">public mailing list</a> when possible.
+Ve většině případů byste se měli vyhnout posílání soukromých dopisů a měli byste používat příslušné <a href="%s">veřejné poštovní seznamy</a>, kdykoli je to možné.
diff --git a/langs/cs/thank-you.cs.lang b/langs/cs/thank-you.cs.lang
index 79c574d77..6edf884c8 100644
--- a/langs/cs/thank-you.cs.lang
+++ b/langs/cs/thank-you.cs.lang
@@ -94,4 +94,13 @@ Velice děkujeme všem lidem, se kterými jsme se setkali, hovořili o tomto pro
I vy můžete poskytnout dar!
;Check our activity and financial reports!
-Podívejte se na zprávy o naší činnosti a na finanční zprávy! \ No newline at end of file
+Podívejte se na zprávy o naší činnosti a na finanční zprávy!
+
+;The following amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:
+Následující skvělí lidé %sdarovali peníze%s Mageia.Org:
+
+;%s Euros has been donated to Mageia.Org in the last 30 days. <a href="%s">More details</a>.
+%s Eur bylo Mageia.Org darováno za posledních 30 dnů. <a href="%s">Více podrobností</a>.
+
+;Last update:
+Poslední aktualizace: \ No newline at end of file