aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <akien@mageia.org>2013-05-28 10:08:50 +0000
committerRémi Verschelde <akien@mageia.org>2013-05-28 10:08:50 +0000
commit9efac85cc4e9d025f5feb1a2881c87ba4d28e5c8 (patch)
treeaa7393307b6ea526b092893f12c77a4d594d2bd0 /langs
parentee7e233ac5d5a2dadba7a49d73cc677390b87991 (diff)
downloadwww-9efac85cc4e9d025f5feb1a2881c87ba4d28e5c8.tar
www-9efac85cc4e9d025f5feb1a2881c87ba4d28e5c8.tar.gz
www-9efac85cc4e9d025f5feb1a2881c87ba4d28e5c8.tar.bz2
www-9efac85cc4e9d025f5feb1a2881c87ba4d28e5c8.tar.xz
www-9efac85cc4e9d025f5feb1a2881c87ba4d28e5c8.zip
Fixing pt_BR translations from Padula
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r--langs/pt-br/3.pt-br.lang114
-rwxr-xr-xlangs/pt-br/about.pt-br.lang90
-rw-r--r--langs/pt-br/community.pt-br.lang5
-rw-r--r--langs/pt-br/contribute.pt-br.lang8
-rw-r--r--langs/pt-br/donate.pt-br.lang4
-rwxr-xr-xlangs/pt-br/index.pt-br.lang4
-rw-r--r--langs/pt-br/map.pt-br.lang12
-rwxr-xr-xlangs/pt-br/support.pt-br.lang7
8 files changed, 160 insertions, 84 deletions
diff --git a/langs/pt-br/3.pt-br.lang b/langs/pt-br/3.pt-br.lang
index 95cf38e08..1bf779318 100644
--- a/langs/pt-br/3.pt-br.lang
+++ b/langs/pt-br/3.pt-br.lang
@@ -1,7 +1,5 @@
-
-
-Differences between en/3.en.lang source and pt-br target
-89 missing:
+# Generated by extract2lang.php on 2012-10-17T20:41:07+02:00
+# Domain 3
;Download Mageia 3
Baixar Mageia 3
@@ -271,62 +269,90 @@ Para PC
;For server
Para o servidor
-19 extra:
-;Development roadmap
-Desenvolvimento roteiro
-;Features review
-Características revisão
+# ../../svn/web/en/3/index.php +12
+;Mageia 3
+Mageia 3 {ok}
-;Release notes
-Notas de lançamento
-;Errata
-Errata
-;Bugs Reports
-Relatórios de erros;
+# ../../svn/web/en/3/index.php +48
+;Up to 167 locales are supported:
+Até 167 idiomas são suportados:
-;This is a Release Candidate. Release Candidate software is software that has graduated Beta testing, and should be a release-ready product suitable for advanced users and reviewers. However, beginning users and critical-applications users may wish to wait for the final release planned for May 2013.
-Esta é uma versão Release Candidate. Software Release Candidate é um software que se formou testes beta, e deve ser um produto release-pronto adequado para usuários avançados e revisores. No entanto, usuários iniciantes e usuários crítico-aplicativos pode querer esperar para a versão final prevista para Maio de 2013.
-;Release Candidate is intended to identify any remaining bugs or missing packages.
-Release Candidate é a intenção de identificar todos os erros remanescentes ou pacotes perdidos.
+# ../../svn/web/en/3/index.php +51
+;and so much more!
+e muito mais!
-;Download %s
-Baixar %s
-;Installer DVD and CD ISOs now contains Free Software and some proprietary drivers.
-Instalação DVD e CD ISOs agora contém o Software Livre e alguns drivers proprietários.
+# ../../svn/web/en/3/index.php +52
+;See the comprehensive list
+Veja a lista completa
-;The installation CD contains only a minimal list of packages.
-O CD de instalação contém apenas uma lista mínima de pacotes.
-;Use LiveCDs or LiveDVDs for fresh new installs ONLY, NOT FOR UPGRADE.
-Uso LiveCDs ou LiveDVDs para novas instalações novas, não para fazer a atualização.
-;If you are looking for a stable version of Mageia, <a href="%s" rel="nofollow">go here</a>.
-Se você está procurando uma versão estável do Mageia, <a href="%s" rel="nofollow">aqui</a>.
+# ../../svn/web/en/3/index.php +55
+;You will be asked of which kind of Software you want to install.
+Você será solicitado a escolher qual tipo de Software que deseja instalar.
-;Enjoy! And <a href="%s">please report bugs</a> if you find some.
-Divirta-se! E <a href="%s">favor relatar bugs</a> Se você encontrar algum.
-;Installer DVD
-Istalação DVD
+# ../../svn/web/en/3/index.php +68
+;Format
+Formato
-;Free Software and some proprietary drivers
-Software Livre e alguns drivers proprietários
-;Installer CD
-Instalação CD
+# ../../svn/web/en/3/index.php +69
+;size
+tamanho
-;not suitable for upgrade
-não é adequado para a atualização
-;LiveCD KDE, English-only
-LiveCD KDE, somente em Inglês
+# ../../svn/web/en/3/index.php +70
+;link
+link {ok}
-;LiveCD GNOME, English-only
-LiveCD GNOME, somente em Inglês
- \ No newline at end of file
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +71
+;BitTorrent
+BitTorrent {ok}
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +79
+;32bit
+32bit {ok}
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +80
+;64bit
+64bit {ok}
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +88
+;dualarch
+dualarch {ok}
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +95
+;LiveDVD KDE
+LiveDVD KDE {ok}
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +104
+;LiveDVD GNOME
+LiveDVD GNOME {ok}
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +129
+;Network installer, Free Software CD
+Instalador via rede, CD de Software livre
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +135
+;Network installer + nonfree firmware CD
+Instalador via rede + CD de firmware não-livres
+
+
+# ../../svn/web/en/3/index.php +136
+;needed for some disc controllers, some network cards, etc.
+necessários para alguns controladores de disco, rede de algumas cartas, etc.
diff --git a/langs/pt-br/about.pt-br.lang b/langs/pt-br/about.pt-br.lang
index 4353a19e4..0bb7fb1be 100755
--- a/langs/pt-br/about.pt-br.lang
+++ b/langs/pt-br/about.pt-br.lang
@@ -1,9 +1,89 @@
-Differences between en/about.en.lang source and pt-br target
-1 notrans:
+# Generated by extract2lang.php on 2012-05-23T17:06:33+02:00
+# Domain about
+# /en/about/index.php +12
+;About Mageia
+Sobre Mageia
+
+
+# /en/about/index.php +13
+;Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it.
+Mageia é um Software Livre, liderado pela comunidade do projeto. Saiba mais sobre o assunto.
+
+
+# /en/about/index.php +14
+;mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline
+mageia, mageia.org, sobre, objetivo, contatos, liderança, valores, timeline
+
+
+# /en/about/index.php +34
+;Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system.
+Mageia é um sistema operacional GNU/Linux livre.
+
+
+# /en/about/index.php +35
+;It is a <a href="../community/">community project</a>, supported by <a href="#mageia.org">a nonprofit organisation</a> of elected contributors.
+É um <a href="../community/">projeto da comunidade</a>, mantido por <a href="#mageia.org">uma organização sem fins lucrativos</a> de contribuidores eleitos.
+
+
+# /en/about/index.php +38
+;Our mission: to build great tools for people.
+Nossa missão: construir grandes ferramentas para pessoas.
+
+
+# /en/about/index.php +39
+;Further than just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is to set up a stable and trustable governance to direct collaborative projects.
+Mais do que apenas oferecer um sistema operacional seguro, estável e sustentável, o objetivo é a criação de uma liderança estável e confiável para dirigir projetos colaborativos.
+
+
+# /en/about/index.php +40
+;To date, Mageia:
+Até o momento, Mageia:
+
+
+# /en/about/index.php +43
+;<a href="2010-sept-announcement.html">started in September 2010 as a fork</a> of Mandriva Linux,
+<a href="2010-sept-announcement.html">surgiu em Stembro de 2010 como uma bifurcação</a> do Mandriva Linux,
+
+
+# /en/about/index.php +45
+;gathered <a href="../community/">hundreds of careful individuals and several companies worldwide</a>,
+reuniu <a href="../community/">centenas de pessoas cuidadosas e diversas empresas em todo o mundo</a>,
+
+
+# /en/about/index.php +46
+;who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href="http://wiki.mageia.org/">documentation</a>, <a href="../downloads/">delivery</a> and <a href="../support/">support</a>, using Free Software tools;
+que co-produziram a infra-estrutura, a distribuição em si, <a href="http://wiki.mageia.org/">documentação</a>, <a href="../downloads/">entrega</a> e <a href="../support/">suporte</a>, usando ferramentas livres;
+
+
+# en/about/index.php +48
;released three major stable releases <a href="../1/">in June 2011</a>, <a href="../2/">in May 2012</a> and in <a href="../3/">in May 2013</a>.
lançou três grandes lançamentos estável <a href="../1/">em junho de 2011</a>,<a href="../2/">maio 2012</a> e <a href="../3/">maio 2013</a>.
-1 extra:
-;released two major stable releases <a href="../1/">in June 2011</a> and <a href="../2/">in May 2012</a>.
-lançou dois grandes lançamentos estável <a href="../1/">em junho de 2011</a> e <a href="../2/"> maio 2012 </a>.
+
+# /en/about/index.php +69
+;is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project.
+é uma estrutura localizada em Paris-França, que mantém o Projeto Mageia
+
+
+# /en/about/index.php +74
+;<a href="../about/reports/">financial reports</a>, <a href="../thank-you/">donators</a>.
+<a href="../about/reports/">relatórios financeiros</a>, <a href="../thank-you/">doadores</a>.
+
+
+# /en/about/index.php +78
+;Media &amp; artwork
+Mídia &amp; arte
+
+
+# /en/about/index.php +80
+;<a href="%s">Logo, CD covers files, media files</a>.
+<a href="%s">Logotipo, capas de CD, arquivos multimídia</a>.
+
+
+# /en/about/index.php +81
+;<a href="%s">Current graphics charter</a>.
+<a href="%s">Elementos gráficos atuais</a>.
+
+;<a href=%s>Mageia.Org's legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a> rules;
+<a href=%s>Constituição legal do Mageia.Org</a> e <a href=%s>regras de governança</a>; \ No newline at end of file
diff --git a/langs/pt-br/community.pt-br.lang b/langs/pt-br/community.pt-br.lang
index 7122b3c60..8f33c2cf8 100644
--- a/langs/pt-br/community.pt-br.lang
+++ b/langs/pt-br/community.pt-br.lang
@@ -51,9 +51,6 @@ Wiki </a> &larr; documentação colaborativa
;Bugzilla</a> &larr; to report bugs
Bugzilla</a> & larr; relatório de bugs
-;Forum
-Fórum
-
;Mageia Applications Database
Mageia aplicativos banco de dados
@@ -85,8 +82,6 @@ Conversas
;IRC</a> on Freenode
IRC</a> na Freenode
-;mailing-lists 1</a> &amp; <a href="http://ml.mageia.org/">2
-listas de discussão 1</a> & amp; <a href="http://ml.mageia.org/"> 2
;in real life!
na vida real!
diff --git a/langs/pt-br/contribute.pt-br.lang b/langs/pt-br/contribute.pt-br.lang
index f8e49aaef..90104637a 100644
--- a/langs/pt-br/contribute.pt-br.lang
+++ b/langs/pt-br/contribute.pt-br.lang
@@ -24,14 +24,6 @@ Toda a gente pode contribuir, isto é 'Software' Livre! Se está curioso e desej
Veja o que pode fazer em baixo!
-;browse_role
-Procurar por actividade
-
-
-;browse_time
-Procurar por tempo
-
-
;Roles
Actividades
diff --git a/langs/pt-br/donate.pt-br.lang b/langs/pt-br/donate.pt-br.lang
index c1b883d4c..a948a00c7 100644
--- a/langs/pt-br/donate.pt-br.lang
+++ b/langs/pt-br/donate.pt-br.lang
@@ -67,10 +67,6 @@ taxas de conversão são cobradas a Mageia, por favor, usar &euro; como moeda;
se você quiser fazer uma doação anônima, por favor adicionar um comentário ou envie um e-mail para %s.
-;if you want to do an anonymous donation, please add a comment.
- Se você quiser fazer uma doação anônima, por favor, adicione um comentário.
-
-
;Why donate?
Por que doar?
diff --git a/langs/pt-br/index.pt-br.lang b/langs/pt-br/index.pt-br.lang
index c66a085ca..2b369eba0 100755
--- a/langs/pt-br/index.pt-br.lang
+++ b/langs/pt-br/index.pt-br.lang
@@ -116,7 +116,3 @@ Mapa do Site
# /en/index.php +266
;Privacy policy
Política de privacidade
-
-
-;Test Mageia 3%s
-Testar a Mageia 3%s
diff --git a/langs/pt-br/map.pt-br.lang b/langs/pt-br/map.pt-br.lang
index debee70ee..b8550f1dd 100644
--- a/langs/pt-br/map.pt-br.lang
+++ b/langs/pt-br/map.pt-br.lang
@@ -246,30 +246,26 @@ Mageia, web site, mapa, mapa do site
Mapa do site
-# en/map/index.php +134
-;welcome!
-bem-vindos!
-
-
# en/map/index.php +140
;You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:
Você ainda não pode encontrar o que você estava procurando? Tente pesquisar em www.mageia.org:
+
;Downloads
Baixar
+
;http://planet.mageia.org/en/
http://planet.mageia.org/pt
+
;Blog
Blogue
+
;http://blog.mageia.org/en/
http://blog.mageia.org/pt
;http://forums.mageia.org/
http://forum.mageiabr.org
-
-;3 (in development)
-3 (em desenvolvimento)
diff --git a/langs/pt-br/support.pt-br.lang b/langs/pt-br/support.pt-br.lang
index c9d0cdc58..473857be2 100755
--- a/langs/pt-br/support.pt-br.lang
+++ b/langs/pt-br/support.pt-br.lang
@@ -61,14 +61,9 @@ Relatórios de bugs
Você pode procurar existente %sdocumentation aqui%s. Você também pode olhar em nosso %sWiki%s.
-# ../../svn/web/en/support/index.php +44
-;Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis.
-Atualizações estão disponíveis para %s e %s (segurança e correções de bugs) e publicado em uma base contínua.
-
-
# en/support/index.php +44
;Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis.
-Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis.
+Atualizações estão disponíveis para %s e %s (segurança e correções de bugs) e publicado em uma base contínua.
# ../../svn/web/en/support/index.php +45