diff options
author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2014-10-25 20:35:08 +0200 |
---|---|---|
committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2014-10-25 20:35:08 +0200 |
commit | 9c583196aa91ed9824d0a283cf442f819d8db851 (patch) | |
tree | 9945ffce8c282aa080098535e303b19b3d666fcb /langs | |
parent | 15eabcdcfdb0bb4e6eddf54874767eadc17868db (diff) | |
download | www-9c583196aa91ed9824d0a283cf442f819d8db851.tar www-9c583196aa91ed9824d0a283cf442f819d8db851.tar.gz www-9c583196aa91ed9824d0a283cf442f819d8db851.tar.bz2 www-9c583196aa91ed9824d0a283cf442f819d8db851.tar.xz www-9c583196aa91ed9824d0a283cf442f819d8db851.zip |
first generation of donate page for nl, pt and zh-tw converted to current version
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r-- | langs/nl/donate.po | 227 | ||||
-rw-r--r-- | langs/pt/donate.po | 137 | ||||
-rw-r--r-- | langs/zh-tw/donate.po | 121 |
3 files changed, 361 insertions, 124 deletions
diff --git a/langs/nl/donate.po b/langs/nl/donate.po index 56675dd65..fcc202fec 100644 --- a/langs/nl/donate.po +++ b/langs/nl/donate.po @@ -1,162 +1,141 @@ -# gettext catalog for donate web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia -# This file is distributed under the same license as -# the content of the corresponding web page(s). # -# Generated by extract2gettext.php -# Domain: donate -# -# include translation strings from: -# en/donate/index.php -# -# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Project-Id-Version: ./langs/nl/donate.nl.lang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:02+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/nl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-25 19:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-25 19:43+0200\n" +"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/donate/index.php +10" -msgid "Donate to Mageia" -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "Mageia is new community-based Linux distribution." +msgstr "Mageia is een nieuwe door de gemeenschap ontwikkelde Linux distributie." -#: "/web/en/donate/index.php +12" -msgid "mageia, donate, donation, donors, help" -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "mageia, donate, donation" +msgstr "mageia, donatie" -#: "/web/en/donate/index.php +32" -msgid "Donate via PayPal," -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "Donation Campaign" +msgstr "Donatiecampagne" -#: "/web/en/donate/index.php +34" -msgid "via bitcoin," -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "Why donate?" +msgstr "Waarom doneren?" -#: "/web/en/donate/index.php +35" -msgid "" -"If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the " -"Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>." -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "Donation Tracks" +msgstr "Volgen van donaties" -#: "/web/en/donate/index.php +36" -msgid "via bank transfer," -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "Donate</a> (PayPal, bank, check)" +msgstr "Doe een donatie</a> (PayPal, bankoverschrijving, cheque)" -#: "/web/en/donate/index.php +37" -msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):" -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "Thank you!" +msgstr "Dank u!" -#: "/web/en/donate/index.php +39" -msgid "In favor of:" -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:" +msgstr "Mageia.Org is een stichting (not-for-profit association) welke is opgericht om de Mageia-distributie te beheren. Als non-profit organisatie kan Mageia.Org donaties ontvangen van de gebruikersgemeenschap welke voor velerlei doelen aangewend kunnen worden:" -#: "/web/en/donate/index.php +44" -msgid "Bank Account:" -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "hardware and hosting for servers;" +msgstr "hardware en hosting voor servers;" -#: "/web/en/donate/index.php +49" -msgid "or via check (€ only)." -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "domain names;" +msgstr "domeinnaamregistraties;" -#: "/web/en/donate/index.php +50" -msgid "You can send your donation by check to this address:" -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "registrations of Mageia trademark;" +msgstr "registratie van het Mageia handelsmerk;" -#: "/web/en/donate/index.php +54" -msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "goodies for spreading Mageia;" +msgstr "materialen ter promotie van Mageia;" -#: "/web/en/donate/index.php +56" -msgid "Please note that:" -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "administrative expenses;" +msgstr "administratieve onkosten;" -#: "/web/en/donate/index.php +58" -msgid "" -"Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get " -"a little bit less than you send;" -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "eventually, legal counsel and" +msgstr "eventueel juridisch advies;" -#: "/web/en/donate/index.php +59" -msgid "" -"conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "etc." +msgstr "enz." -#: "/web/en/donate/index.php +60" -msgid "" -"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an " -"email to %s." -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "How to track donation?" +msgstr "Hoe de donaties te volgen?" -#: "/web/en/donate/index.php +66" -msgid "Why donate?" -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "Currently, we received a lot of generous donations (<a href=\"/en/about/reports/<?php echo date('Y'); ?>\">remains</a> <strong><?php echo $g_amount_remain; ?></strong>) thanks to all of our <a href=\"/en/thank-you/\">donors</a>!</p>" +msgstr "Op dit moment hebben wij <strong><?php echo $g_donate_amount; ?></strong> mogen ontvangen. Dank hiervoor aan alle <a href=\"/en/thank-you/\">gulle gevers</a>! (weekelijks bijgewerkt)" -#: "/web/en/donate/index.php +67" -msgid "" -"Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia " -"distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from" -" the community to help in a lot of differents fields:" -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our <a href=\"/en/about/reports/\">financial reports</a>." +msgstr "Ook zal er een maandelijkse rapportage zijn over de ontvangen giften en hoe zij besteed zijn. Wij geloven dat openbare verantwoording van cruciaal belang is." -#: "/web/en/donate/index.php +69" -msgid "hardware and hosting for servers;" -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "As stated in the minutes of The First General Constitutive Assembly, the treasurer of Mageia.Org is Damien Lallement." +msgstr "Zoals te lezen valt in de notulen van de eerste General Constitutive Assembly, is de penningmeester van Mageia.Org Damien Lallement." -#: "/web/en/donate/index.php +70" -msgid "domain names;" -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "Donate via PayPal," +msgstr "Doneer via PayPal," -#: "/web/en/donate/index.php +71" -msgid "registrations of Mageia trademark;" -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "via bank transfer," +msgstr "via een bankoverschrijving," -#: "/web/en/donate/index.php +72" -msgid "goodies for spreading Mageia;" -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):" +msgstr "gebruikmakende van Bank Identifier Code (IBAN-BIC):" -#: "/web/en/donate/index.php +73" -msgid "administrative expenses;" -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "In favor of:" +msgstr "Ten name van:" -#: "/web/en/donate/index.php +74" -msgid "eventually, legal counsel and" -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "Bank Account:" +msgstr "Bankrekening:" -#: "/web/en/donate/index.php +75" -msgid "etc." -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "or via check (€ only)." +msgstr "of via een cheque (alleen in €)." -#: "/web/en/donate/index.php +79" -msgid "How to track donation?" -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "You can send your donation by check to this address:" +msgstr "U kunt u donatie via cheque sturen naar dit adres:" -#: "/web/en/donate/index.php +80" -msgid "" -"Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks " -"to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!" -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." +msgstr "Gebruik \"Mageia.Org\" als de begunstigde." -#: "/web/en/donate/index.php +82" -msgid "" -"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are" -" used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial " -"reports</a>." -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "Please note that:" +msgstr "Let erop dat:" -#: "/web/en/donate/index.php +104" -msgid "Questions?" -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;" +msgstr "Paypal een kleine commissie inhoudt op elke donatie (ongeveer 2%) waardoor wij iets minder ontvangen dan u stuurt;" -#: "/web/en/donate/index.php +105" -msgid "" -"If you have any question about donations, you can send an email to <a " -"href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>." -msgstr "" +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" +msgstr "Kosten voor wisselkoersen worden Mageia in rekening gebracht, dus gebruikt u alstublieft € als valuta;" + +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment." +msgstr "Wilt u uw donatie anoniem doen, vermeldt dit dan als opmerking." + +#: ./langs/nl/donate.nl.lang +msgid "Mageia Donation Campaign" +msgstr "Mageia Donatiecampagne" diff --git a/langs/pt/donate.po b/langs/pt/donate.po new file mode 100644 index 000000000..4f08840e2 --- /dev/null +++ b/langs/pt/donate.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/pt/donate.pt.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-25 19:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-25 19:45+0200\n" +"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "Mageia is new community-based Linux distribution." +msgstr "A Mageia é uma nova distribuição Linux baseada na comunidade." + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "mageia, donate, donation" +msgstr "mageia, doar, doação" + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "Donation Campaign" +msgstr "Campanha de Doação" + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "Why donate?" +msgstr "Porquê doar?" + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "Donation Tracks" +msgstr "Estado das doações" + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "Donate</a> (PayPal, bank, check)" +msgstr "Doar</a> (PayPal, banco, cheque)" + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "Thank you!" +msgstr "Obrigado!" + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:" +msgstr "A Mageia.Org é uma associação sem fins lucrativos para gerir a distribuição Mageia. Como uma associação sem fins lucrativos, pode receber doações da comunidade para ajudar em campos diferentes:" + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "hardware and hosting for servers;" +msgstr "material e servidores para hospedagem;" + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "domain names;" +msgstr "nomes de domínio;" + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "registrations of Mageia trademark;" +msgstr "registos para a marca Mageia;" + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "goodies for spreading Mageia;" +msgstr "presentes para divulgar a Mageia;" + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "administrative expenses;" +msgstr "despesas de administração;" + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "eventually, legal counsel and" +msgstr "eventualmente, assistência jurídica e" + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "etc." +msgstr "etc." + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "How to track donation?" +msgstr "Como estão as doações?" + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our <a href=\"/en/about/reports/\">financial reports</a>." +msgstr "Acreditamos que uma contabilidade pública é crucial. Pode saber mais acerca de como os fundos recebidos são usados ao ler os nossos <a href=\"/pt/about/reports/\">relatórios financeiros</a>." + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "As stated in the minutes of The First General Constitutive Assembly, the treasurer of Mageia.Org is Damien Lallement." +msgstr "Como definido na ata da Primeira Assembleia Constituinte Geral, o tesoureiro da Mageia.Org é o Damien Lallement." + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "Donate via PayPal," +msgstr "Doar através da PayPal," + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "via bank transfer," +msgstr "através de transferência bancária," + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):" +msgstr "usando o seguinte Código Identificador Bancário (IBAN-BIC):" + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "In favor of:" +msgstr "A favor de:" + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "Bank Account:" +msgstr "Conta Bancária:" + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "or via check (€ only)." +msgstr "ou através de cheque (apenas em €)." + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "You can send your donation by check to this address:" +msgstr "Pode enviar a sua doação por cheque para este endereço:" + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." +msgstr "Use \"Mageia.Org\" na linha \"Pay to the order of...\"." + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "Please note that:" +msgstr "Por favor note que:" + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;" +msgstr "A Paypal retira uma pequena comissão por cada doação (cerca de 2%) então obtemos um pouco menos daquilo que nos é enviado;" + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" +msgstr "as taxas de conversão são debitas à Mageia, como tal use o € como moeda;" + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment." +msgstr "se desejar fazer uma doação anónima, por favor adicione um comentário." + +#: ./langs/pt/donate.pt.lang +msgid "Mageia Donation Campaign" +msgstr "Campanha de Doação Mageia" diff --git a/langs/zh-tw/donate.po b/langs/zh-tw/donate.po new file mode 100644 index 000000000..981d95850 --- /dev/null +++ b/langs/zh-tw/donate.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-25 20:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-25 20:16+0200\n" +"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh-tw\n" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Donation Campaign" +msgstr "捐款活動" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Why donate?" +msgstr "為什麼需要捐款?" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Donation Tracks" +msgstr "追蹤捐款的使用情形" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Donate</a> (PayPal, bank, check)" +msgstr "捐款方式</a> (PayPal, bank, check)" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Thank you!" +msgstr "感謝您!" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:" +msgstr "Mageia.Org 是一個管理 Mageia 套件的非營利組織。因為是非營利性質,所以它需要社群的捐助,以便協助以下的事項:" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "hardware and hosting for servers;" +msgstr "伺服器的主機與安置;" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "domain names;" +msgstr "網域名稱;" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "registrations of Mageia trademark;" +msgstr "Mageia 商標的註冊;" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "goodies for spreading Mageia;" +msgstr "散佈 Mageia 所需資源;" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "administrative expenses;" +msgstr "管理上的花費;" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "eventually, legal counsel and" +msgstr "法律上的諮詢;" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "etc." +msgstr "... 還有更多其它的事項。" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "How to track donation?" +msgstr "如何追蹤捐款的使用情形?" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Donate via PayPal," +msgstr "若您要透過 PayPal 捐款," + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "via bank transfer," +msgstr "若您要透過銀行轉帳捐款," + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):" +msgstr "請使用下列的銀行代碼(IBAN-BIC):" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "In favor of:" +msgstr "收款對象:" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Bank Account:" +msgstr "銀行帳戶:" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "or via check (€ only)." +msgstr "若您要透過支票捐款(只接受歐元)," + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "You can send your donation by check to this address:" +msgstr "您可以將您的捐款支票寄到以下地址:" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." +msgstr "付款對象請填寫 \"Mageia.Org\"。" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Please note that:" +msgstr "請注意以下事項:" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;" +msgstr "Paypal 會對每筆付款按比例抽取手續費 (約 2%)。這表示您捐出來的數目跟我們收到的數目會有點出入;" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" +msgstr "匯率轉換的費用會由 Mageia 吸收,所以請使用歐元捐款;" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment." +msgstr "若您要匿名捐款,請加註說明。" + +#: ./langs/zh-tw/donate.zh-tw.lang +msgid "Mageia Donation Campaign" +msgstr "Mageia | 捐款活動" |