diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2013-03-31 14:19:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2013-03-31 14:19:37 +0000 |
commit | 560c64fd19a39bd433b7fd7fbf00a963ff5cd613 (patch) | |
tree | f0fb647aad3b5c4883f4d0d6b81f5990d8df2492 /langs | |
parent | 98da1383dc588cb493f6383dd189433f57ca5a45 (diff) | |
download | www-560c64fd19a39bd433b7fd7fbf00a963ff5cd613.tar www-560c64fd19a39bd433b7fd7fbf00a963ff5cd613.tar.gz www-560c64fd19a39bd433b7fd7fbf00a963ff5cd613.tar.bz2 www-560c64fd19a39bd433b7fd7fbf00a963ff5cd613.tar.xz www-560c64fd19a39bd433b7fd7fbf00a963ff5cd613.zip |
Ukrainian translation update
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r-- | langs/uk/contact.uk.lang | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/langs/uk/contact.uk.lang b/langs/uk/contact.uk.lang index 77fd665b0..a2e3b3a8d 100644 --- a/langs/uk/contact.uk.lang +++ b/langs/uk/contact.uk.lang @@ -3,129 +3,129 @@ # ../../svn/web/en/contact/index.php +10 ;Contact Us - +Зв’язок з нами # ../../svn/web/en/contact/index.php +11 ;Here you can find out, how to contribute to the Mageia project - , Mageia +Тут наведено адреси, за допомогою яких ви зможете взяти участь у розвитку проекту Mageia # ../../svn/web/en/contact/index.php +12 ;mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists -mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists, , , , , , , , +mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists, контакти, зв’язок, пошта, преса, люди, рада, керівництво, списки листування # ../../svn/web/en/contact/index.php +24 ;You are looking for support - ? +Потрібна підтримка? # ../../svn/web/en/contact/index.php +25 ;Please check our <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> or our <a href="http://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>. - , <a href="https://forums.mageia.org/"></a> <a href="http://wiki.mageia.org/" hreflang="en"></a>. +Будь ласка, зверніться до нашого <a href="https://forums.mageia.org/">форуму</a> або нашої <a href="http://wiki.mageia.org/" hreflang="en">вікі</a>. # ../../svn/web/en/contact/index.php +27 ;You would like to report an issue - ? +Хочете повідомити про ваду? # ../../svn/web/en/contact/index.php +28 ;Please see <a href="%s" hreflang="en">how to report an issue in our bugs database</a>. - , , <a href="%s" hreflang="en"> </a>. +Будь ласка, ознайомтеся з тим, як <a href="%s" hreflang="en">створити звіт про ваду у нашій системі стеження за вадами</a>. # ../../svn/web/en/contact/index.php +32 ;You are not sure who to contact - , ? +Непевні щодо того, з ким зв’язатися? # ../../svn/web/en/contact/index.php +36 ;For generic contact information. - . +Для отримання даних загального характеру. # ../../svn/web/en/contact/index.php +40 ;For press inquiries. - . +Для запитів засобів масової інформації. # ../../svn/web/en/contact/index.php +44 ;You may as well try to reach us on <a href="%s">#mageia on Freenode IRC</a>. - , <a href="%s">#mageia Freenode (IRC)</a>. +Крім того, ви можете зв’язатися з нами за допомогою каналу <a href="%s">#mageia на Freenode (IRC)</a>. # ../../svn/web/en/contact/index.php +54 ;You have an idea of who to contact - ? +Потрібна певна група людей? # ../../svn/web/en/contact/index.php +55 ;You may post in the <a href="%s">forum</a> or the <a href="%s">public discussion mailing-list</a>. - <a href="%s"></a> <a href="%s"> </a>. +Ви можете розмістити своє повідомлення на <a href="%s">форумі</a> або у <a href="%s">відкритому для обговорення списку листування</a>. # ../../svn/web/en/contact/index.php +57 ;You also may use the following email aliases too to contact all members of a group at once: - , : +Ви також можете скористатися наведеними нижче альтернативними адресами, щоб зв’язатися одночасно з усіма учасниками певної групи: # ../../svn/web/en/contact/index.php +59 ;Mageia.Org Board members - Mageia.Org +Члени ради Mageia.Org # ../../svn/web/en/contact/index.php +60 ;Mageia Council - Mageia +Керівництво Mageia # ../../svn/web/en/contact/index.php +61 ;Systems administration team - +Команда адміністрування систем # ../../svn/web/en/contact/index.php +62 ;Packagers - +Пакувальники # ../../svn/web/en/contact/index.php +63 ;Communication, Marketing & Web teams - , +Зв’язок з засобами масової інформації, команда з маркетингу # ../../svn/web/en/contact/index.php +64 ;QA team - +Команда із забезпечення якості # ../../svn/web/en/contact/index.php +65 ;Documentation team - +Команда з документування # ../../svn/web/en/contact/index.php +66 ;Mageia.Org association members - Mageia.Org +Учасники асоціації Mageia.Org # ../../svn/web/en/contact/index.php +75 ;In most case you should avoid using those aliases as they should only be used for the rare cases where private emails are needed. Use appropriate public mailing list on <a href="%s">either</a> of <a href="%s">two</a> pages instead. -, , , . <a href="%s">-</a> <a href="%s"></a> . +Здебільшого, вам слід уникати використання цих альтернативних адрес, ними слід користуватися лише у рідкісних випадках, коли потрібно надіслати особисте повідомлення. Скористайтеся краще відповідним відкритим списком листування на <a href="%s">будь-якій</a> з цих <a href="%s">двох</a> сторінок. # ../../svn/web/en/contact/index.php +78 ;If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC. - , . +Якщо вам потрібно зв’язатися з керівництвом або наглядовою радою проекту для відкритого обговорення, ви можете створити гілку обговорення і додати адреси наглядової ради або керівництва проекту у поле копій повідомлення. # ../../svn/web/en/contact/index.php +80 ;You want to join and contribute to Mageia - Mageia? +Хочете долучитися і зробити внесок у розвиток Mageia? # ../../svn/web/en/contact/index.php +81 ;Please see <a href="%s">our Contributions page</a>. - , <a href="%s"> </a>. +Будь ласка, скористайтеся <a href="%s">нашою сторінкою щодо участі у проекті</a>. |