diff options
author | Manuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org> | 2014-03-20 17:24:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Manuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org> | 2014-03-20 17:24:04 +0000 |
commit | 1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce (patch) | |
tree | 2136a957014103f10068a12f4ff2e1154fab7cc1 /langs/zh-cn | |
parent | 16f520d87c9e50da3081bdc04acaab9e68c52cc2 (diff) | |
download | www-1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce.tar www-1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce.tar.gz www-1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce.tar.bz2 www-1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce.tar.xz www-1cb64f966b399fed3a25abe57b387de2837c82ce.zip |
donate page converted to gettext
Diffstat (limited to 'langs/zh-cn')
-rw-r--r-- | langs/zh-cn/donate.po | 133 | ||||
-rw-r--r-- | langs/zh-cn/donate.zh-cn.lang | 153 |
2 files changed, 133 insertions, 153 deletions
diff --git a/langs/zh-cn/donate.po b/langs/zh-cn/donate.po new file mode 100644 index 000000000..2f8d9113b --- /dev/null +++ b/langs/zh-cn/donate.po @@ -0,0 +1,133 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/zh-cn/donate.zh-cn.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 18:04+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh-cn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: "/web/en/donate/index.php +10" +msgid "Donate to Mageia" +msgstr "捐助 Mageia" + +#: "/web/en/donate/index.php +12" +msgid "mageia, donate, donation, donors, help" +msgstr "mageia, donate, donation, donors, help" + +#: "/web/en/donate/index.php +32" +msgid "Donate via PayPal," +msgstr "通过 PayPal 捐助," + +#: "/web/en/donate/index.php +34" +msgid "via bitcoin," +msgstr "通过比特币," + +#: "/web/en/donate/index.php +35" +msgid "If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>." +msgstr "如果您想捐助 <a href=\"http://bitcoin.org/\">比特币</a>,,请牢记 Mageia.Org 比特币地址为 <b>%s</b>。" + +#: "/web/en/donate/index.php +36" +msgid "via bank transfer," +msgstr "通过银行转账," + +#: "/web/en/donate/index.php +37" +msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):" +msgstr "使用下列银行识别码 (IBAN-BIC):" + +#: "/web/en/donate/index.php +39" +msgid "In favor of:" +msgstr "In favor of:" + +#: "/web/en/donate/index.php +44" +msgid "Bank Account:" +msgstr "Bank Account:" + +#: "/web/en/donate/index.php +49" +msgid "or via check (€ only)." +msgstr "或通过支票 (仅 €)。" + +#: "/web/en/donate/index.php +50" +msgid "You can send your donation by check to this address:" +msgstr "您可以将支票邮寄到该地址:" + +#: "/web/en/donate/index.php +54" +msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line." +msgstr "在 \"Pay to the order of...\" 栏填入 \"Mageia.Org\"" + +#: "/web/en/donate/index.php +56" +msgid "Please note that:" +msgstr "请注意:" + +#: "/web/en/donate/index.php +58" +msgid "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;" +msgstr "Paypal 会对每笔捐赠收取一点手续费(每笔大约 2%)所以我们收到的比您捐赠的要少一点;" + +#: "/web/en/donate/index.php +59" +msgid "conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency;" +msgstr "货币兑换需对 Mageia 收费,所以请使用 € 货币支付;" + +#: "/web/en/donate/index.php +60" +msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s." +msgstr "如果您想要匿名捐赠,请添加备注或者发送 email 到 %s." + +#: "/web/en/donate/index.php +66" +msgid "Why donate?" +msgstr "为何捐助?" + +#: "/web/en/donate/index.php +67" +msgid "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:" +msgstr "Mageia.Org 是管理 Mageia 发行版的非盈利组织。作为一个非盈利性组织,它可以接受来自社区各个方面的捐助:" + +#: "/web/en/donate/index.php +69" +msgid "hardware and hosting for servers;" +msgstr "服务器硬件和托管;" + +#: "/web/en/donate/index.php +70" +msgid "domain names;" +msgstr "域名;" + +#: "/web/en/donate/index.php +71" +msgid "registrations of Mageia trademark;" +msgstr "Mageia 商标注册;" + +#: "/web/en/donate/index.php +72" +msgid "goodies for spreading Mageia;" +msgstr "用于推广 Mageia 的小玩意;" + +#: "/web/en/donate/index.php +73" +msgid "administrative expenses;" +msgstr "行政支出;" + +#: "/web/en/donate/index.php +74" +msgid "eventually, legal counsel and" +msgstr "法律咨询与顾问" + +#: "/web/en/donate/index.php +75" +msgid "etc." +msgstr "等等。" + +#: "/web/en/donate/index.php +79" +msgid "How to track donation?" +msgstr "如何跟踪捐助?" + +#: "/web/en/donate/index.php +80" +msgid "Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!" +msgstr "如今,我们已经收到大量大方的捐助 (%s, 余额 %s) 在此感谢我们的 <a href=\"../thank-you/\">捐助者</a>!" + +#: "/web/en/donate/index.php +82" +msgid "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial reports</a>." +msgstr "我们相信公众问责是很重要的。您可以阅读我们的 <a href=\"%s\">财政报告</a>来了解我们收入基金的支出情况。" + +#: "/web/en/donate/index.php +104" +msgid "Questions?" +msgstr "还有问题?" + +#: "/web/en/donate/index.php +105" +msgid "If you have any question about donations, you can send an email to <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>." +msgstr "如果您还有关于捐助的任何问题,请发送 email 到 <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>。" diff --git a/langs/zh-cn/donate.zh-cn.lang b/langs/zh-cn/donate.zh-cn.lang deleted file mode 100644 index 79fb8b732..000000000 --- a/langs/zh-cn/donate.zh-cn.lang +++ /dev/null @@ -1,153 +0,0 @@ -# Generated by extract2lang.php on 2013-05-26T14:08:50+02:00 -# Domain donate -# include translation strings from: -# en/donate/index.php - -# en/donate/index.php +10 -;Donate to Mageia -捐助 Mageia - - -# en/donate/index.php +12 -;mageia, donate, donation, donors, help -mageia, donate, donation, donors, help {ok} - - -# en/donate/index.php +31 -;Donate via PayPal, -通过 PayPal 捐助, - - -# en/donate/index.php +34 -;via bitcoin, -通过比特币, - - -# en/donate/index.php +35 -;If you want to donate <a href="http://bitcoin.org/">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>. -如果您想捐助 <a href="http://bitcoin.org/">比特币</a>,,请牢记 Mageia.Org 比特币地址为 <b>%s</b>。 - - -# en/donate/index.php +37 -;via bank transfer, -通过银行转账, - - -# en/donate/index.php +38 -;using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC): -使用下列银行识别码 (IBAN-BIC): - - -# en/donate/index.php +40 -;In favor of: -In favor of: {ok} - - -# en/donate/index.php +45 -;Bank Account: -Bank Account: {ok} - - -# en/donate/index.php +51 -;or via check (€ only). -或通过支票 (仅 €)。 - - -# en/donate/index.php +52 -;You can send your donation by check to this address: -您可以将支票邮寄到该地址: - - -# en/donate/index.php +56 -;Use "Mageia.Org" in the "Pay to the order of..." line. -在 "Pay to the order of..." 栏填入 "Mageia.Org" - - -# en/donate/index.php +59 -;Please note that: -请注意: - - -# en/donate/index.php +61 -;Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send; -Paypal 会对每笔捐赠收取一点手续费(每笔大约 2%)所以我们收到的比您捐赠的要少一点; - - -# en/donate/index.php +62 -;conversion rates are charged to Mageia, so please use € as currency; -货币兑换需对 Mageia 收费,所以请使用 € 货币支付; - - -# en/donate/index.php +63 -;if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s. -如果您想要匿名捐赠,请添加备注或者发送 email 到 %s. - - -# en/donate/index.php +69 -;Why donate? -为何捐助? - - -# en/donate/index.php +70 -;Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields: -Mageia.Org 是管理 Mageia 发行版的非盈利组织。作为一个非盈利性组织,它可以接受来自社区各个方面的捐助: - - -# en/donate/index.php +72 -;hardware and hosting for servers; -服务器硬件和托管; - - -# en/donate/index.php +73 -;domain names; -域名; - - -# en/donate/index.php +74 -;registrations of Mageia trademark; -Mageia 商标注册; - - -# en/donate/index.php +75 -;goodies for spreading Mageia; -用于推广 Mageia 的小玩意; - - -# en/donate/index.php +76 -;administrative expenses; -行政支出; - - -# en/donate/index.php +77 -;eventually, legal counsel and -法律咨询与顾问 - - -# en/donate/index.php +78 -;etc. -等等。 - - -# en/donate/index.php +82 -;How to track donation? -如何跟踪捐助? - - -# en/donate/index.php +83 -;Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our <a href="../thank-you/">donors</a>! -如今,我们已经收到大量大方的捐助 (%s, 余额 %s) 在此感谢我们的 <a href="../thank-you/">捐助者</a>! - - -# en/donate/index.php +85 -;We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our <a href="%s">financial reports</a>. -我们相信公众问责是很重要的。您可以阅读我们的 <a href="%s">财政报告</a>来了解我们收入基金的支出情况。 - - -# en/donate/index.php +107 -;Questions? -还有问题? - - -# en/donate/index.php +108 -;If you have any question about donations, you can send an email to <a href="mailto:treasurer@mageia.org">treasurer@mageia.org</a>. -如果您还有关于捐助的任何问题,请发送 email 到 <a href="mailto:treasurer@mageia.org">treasurer@mageia.org</a>。 |