diff options
author | Filip Komar <filip@mageia.org> | 2014-03-09 22:34:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Filip Komar <filip@mageia.org> | 2014-03-09 22:34:12 +0000 |
commit | cf897b808191883c3be8af3cf88cb303f17dd42f (patch) | |
tree | 485d8fa236879e651ed3c0e36b450b4f913d8b1b /langs/uk/about | |
parent | 06faaee2704d5e772293bb0b52dcb45c8a56ae20 (diff) | |
download | www-cf897b808191883c3be8af3cf88cb303f17dd42f.tar www-cf897b808191883c3be8af3cf88cb303f17dd42f.tar.gz www-cf897b808191883c3be8af3cf88cb303f17dd42f.tar.bz2 www-cf897b808191883c3be8af3cf88cb303f17dd42f.tar.xz www-cf897b808191883c3be8af3cf88cb303f17dd42f.zip |
adding forgotten po files :'(
Diffstat (limited to 'langs/uk/about')
-rw-r--r-- | langs/uk/about/reports.po | 59 |
1 files changed, 59 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/uk/about/reports.po b/langs/uk/about/reports.po new file mode 100644 index 000000000..7e01c2049 --- /dev/null +++ b/langs/uk/about/reports.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ./langs/uk/about/reports.uk.lang\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-09 19:50:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-09 20:51+0100\n" +"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +10" +msgid "Mageia activity & financial reports" +msgstr "Звіти щодо діяльності і фінансових питань Mageia" + +msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +11" +msgid "Mageia reports, every year." +msgstr "Звіти Mageia, за роками" + +msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +12" +msgid "mageia, reports, activity, financial" +msgstr "mageia, reports, activity, financial, звіти, діяльність, фінанси" + +msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +19" +msgid "Activity Reports" +msgstr "Звіти щодо діяльності" + +msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +24" +msgid "" +"Here you will find our various activity and financial reports for every year." +msgstr "" +"Тут наведено звіти щодо нашої діяльності і фінансових питань за роками." + +msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +27" +msgid "" +"<a href=\"https://treasurer.mageia.org/y_2013.html\">Financial report</a> " +"(in progress)." +msgstr "" +"<a href=\"https://treasurer.mageia.org/y_2013.html\">Фінансовий звіт</a> " +"(готується)." + +msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +28" +msgid "<a href=\"2012/\">Financial report</a>." +msgstr "<a href=\"2012/\">Фінансовий звіт</a>." + +msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +29" +msgid "" +"<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Moral report</a> " +"(in French & English), <a href=\"2011/\">financial report</a>." +msgstr "" +"<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Загальний звіт</a> " +"(французькою і англійською), <a href=\"2011/\">фінансовий звіт</a>." + +msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +30" +msgid "Moral report, <a href=\"2010/\">financial report</a>." +msgstr "Загальний звіт, <a href=\"2010/\">фінансовий звіт</a>." |