diff options
author | Kiki Syahadat <kiki@mageia.org> | 2013-11-22 22:55:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Kiki Syahadat <kiki@mageia.org> | 2013-11-22 22:55:05 +0000 |
commit | 88f00dfe9050c733ef8cc729b773ab2be6b844e9 (patch) | |
tree | fb4f70b40a548d1fb430412f997d6ff4b7c9b402 /langs/tr/3.tr.lang | |
parent | a3c1a96fd2c18557b20f81a53c936b7bed45e82b (diff) | |
download | www-88f00dfe9050c733ef8cc729b773ab2be6b844e9.tar www-88f00dfe9050c733ef8cc729b773ab2be6b844e9.tar.gz www-88f00dfe9050c733ef8cc729b773ab2be6b844e9.tar.bz2 www-88f00dfe9050c733ef8cc729b773ab2be6b844e9.tar.xz www-88f00dfe9050c733ef8cc729b773ab2be6b844e9.zip |
Updated Turkish translations by Firat Kutlu
Diffstat (limited to 'langs/tr/3.tr.lang')
-rw-r--r-- | langs/tr/3.tr.lang | 13 |
1 files changed, 6 insertions, 7 deletions
diff --git a/langs/tr/3.tr.lang b/langs/tr/3.tr.lang index ada9aea96..efe41041a 100644 --- a/langs/tr/3.tr.lang +++ b/langs/tr/3.tr.lang @@ -236,17 +236,16 @@ Aradığınız Mageia 2 mi? ;It is <a href="%s">here now</a>. Aradığınız <a href="%s">burada</a>. +# en/3/download_index.php +187 +;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. +Ancak onun artık <a href="https://blog.mageia.org/tr/2013/11/22/mageia-2ye-veda/">yaşamının sonuna geldiğini</a> hatırlatalım. + # en/3/download_index.php +189 ;Looking for Mageia 1? Aradığınız Mageia 1 mi? -# en/3/download_index.php +187 -;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. -But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/">reached EOL</a>. - - # en/3/download_index.php +192 ;But please remember that it already <a href="https://blog.mageia.org/en/2012/12/02/mageia-1-eol/">reached EOL</a>. Ancak onun artık <a href="https://blog.mageia.org/tr/2012/12/02/mageia-1-yasaminin-sonuna-geldi/">yaşamının sonuna geldiğini</a> hatırlatalım. @@ -373,8 +372,8 @@ Video {ok} # en/for-pc/index.php +82 -;For editing video files, try Avidemux or OpenShot; for subtitles, there's Gaupol or Subtitles Composer; use MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV or Me TV for watching or recording TV programmes. -Video dosyalarınızı düzenlemek için, Avidemux veya OpenShot, alt yazılarınız için de Gaupol veya Subtitles Composer'i deneyin. TV programlarını seyretmek veya kaydetmek içinse MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV veya Me TV kullanabilirsiniz. +;For editing video files, try Avidemux, Kino or OpenShot; for subtitles, there's Gaupol or Subtitles Composer; use MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV or Me TV for watching or recording TV programmes. +Video dosyalarınızı düzenlemek için, Avidemux, Kino veya OpenShot, alt yazılarınız için de Gaupol veya Subtitles Composer'i deneyin. TV programlarını seyretmek veya kaydetmek içinse MythTV, Miro, tvtime, FreetuxTV veya Me TV kullanabilirsiniz. # en/for-pc/index.php +87 |