diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2014-05-08 13:41:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2014-05-08 13:41:42 +0000 |
commit | 125ea73be52b86abeef0a9a4f4ee6cbf6be95750 (patch) | |
tree | e8c82ea7d3ee0052e22db048a6176ce031adf718 /langs/sv/cauldron.po | |
parent | 2d33c1830d8b6fbc38d798817d01eb526507ffcc (diff) | |
download | www-125ea73be52b86abeef0a9a4f4ee6cbf6be95750.tar www-125ea73be52b86abeef0a9a4f4ee6cbf6be95750.tar.gz www-125ea73be52b86abeef0a9a4f4ee6cbf6be95750.tar.bz2 www-125ea73be52b86abeef0a9a4f4ee6cbf6be95750.tar.xz www-125ea73be52b86abeef0a9a4f4ee6cbf6be95750.zip |
Update translation catalogue from Transifex
Diffstat (limited to 'langs/sv/cauldron.po')
-rw-r--r-- | langs/sv/cauldron.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/langs/sv/cauldron.po b/langs/sv/cauldron.po index 86e391460..29bd76c5f 100644 --- a/langs/sv/cauldron.po +++ b/langs/sv/cauldron.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-22 18:06:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-07 10:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-08 12:50+0000\n" "Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "dualarch" #: "/web/en/5/download_index.php +38" msgid "forthcoming" -msgstr "stundande" +msgstr "kommande" #: "/web/en/5/download_index.php +54" msgid "Download" @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "mageia, mageia 4, linux, fri, nerladdning, iso, torrent, vm, http, ftp, #: "/web/en/5/download_index.php +75" msgid "Be careful! This is a alpha, unstable release." -msgstr "Var försiktig! Det är instabil alfa-utgåva." +msgstr "Var försiktig! Detta är en instabil alfa-utgåva." #: "/web/en/5/download_index.php +76" msgid "Be careful! This is a beta, unstable release." -msgstr "Var försiktig! Det här är en instabil beta-utgåva." +msgstr "Var försiktig! Detta är är en instabil beta-utgåva." #: "/web/en/5/download_index.php +77" msgid "" @@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Se den utförliga listan" #: "/web/en/5/download_index.php +131" msgid "" "These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." -msgstr "Dessa DVD:er och CD-isofiler innehåller Fri mjukvara och några proprietära drivrutiner." +msgstr "Dessa DVD/CD-isofiler innehåller fri mjukvara och några patentskyddade drivrutiner." #: "/web/en/5/download_index.php +132" msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." -msgstr "Du kommer att bli tillfrågad om vilkken mjukvara som du vill installera." +msgstr "Du kommer att bli tillfrågad om vilken mjukvara du vill installera." #: "/web/en/5/download_index.php +134" msgid "The dualarch DVD contains only a minimal list of packages." @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "DVD:n för båda arkitekturerna innehåller endast en minimal lista av p #: "/web/en/5/download_index.php +139" msgid "LiveCDs and LiveDVDs" -msgstr "Live CD-skivor och Live-DVD-skivor" +msgstr "LiveCD och Live-DVD-skivor" #: "/web/en/5/download_index.php +140" msgid "Use LiveCDs and LiveDVDs for fresh new installs ONLY." -msgstr "Använd Live CD-skivor och Live DVD-skivor ENBART för fräscha nya installationer." +msgstr "Använd Live CD och LiveDVD-skivor ENBART för nya fräscha installationer." #: "/web/en/5/download_index.php +141" msgid "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "ANVÄND INTE dessa LiveCDs eller LiveDVDs för att uppgradera från för #: "/web/en/5/download_index.php +142" msgid "Use above DVD or CD and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>." -msgstr "Använd ovan nämnda DVD eller CD och se <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">uppgraderingsguiden</a>." +msgstr "Använd ovannämnda DVD eller CD-skivor och se <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">uppgraderingsguiden</a>." #: "/web/en/5/download_index.php +155" msgid "All languages" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Alla språk" #: "/web/en/5/download_index.php +182" msgid "English only" -msgstr "Endast Engelska" +msgstr "Endast engelska" #: "/web/en/5/download_index.php +206" msgid "Wired Network-based Installation CD" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "CD för trådbunden installation via nätverket" msgid "" "Download quickly and immediately boot into install mode from <em>wired</em> " "network or a local disk." -msgstr "Ladda ner snabbt och starta upp direkt till installationsläge från <em>trådbundet</em> nätverk eller en lokal disk." +msgstr "Ladda ner snabbt och starta upp direkt till installationsläge från <em>trådburet</em> nätverk eller en lokal disk." #: "/web/en/5/download_index.php +208" msgid "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "CD med icke-fri mjukvara för installation via nätverket" #: "/web/en/5/download_index.php +229" msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc." -msgstr "behövs för några skivstyrenheter, några nätverkskort osv. osv." +msgstr "behövs för några skivstyrenheter, nätverkskort osv." #: "/web/en/5/download_index.php +245" msgid "<a href=\"%s\">Release notes</a>" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Uppgradera<br>från %s ?" #: "/web/en/5/download_index.php +263" msgid "<strong>do not</strong> use LiveCDs;" -msgstr "<strong>använd inte</strong>Live CD-skivor;" +msgstr "<strong>använd inte</strong>LiveCD-skivor;" #: "/web/en/5/download_index.php +264" msgid "see the <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Letar du efter %s ?" #: "/web/en/5/download_index.php +272" msgid "But please remember that it already <a href=\"%s\">reached EOL</a>." -msgstr "Snälla, kom ihåg att det redan har <a href=\"%s\">nått EOL</a>." +msgstr "Snälla, kom ihåg att den redan har <a href=\"%s\">nått slutcykeln</a>." #: "/web/en/5/download_index.php +277" msgid "Need more challenge?" @@ -284,4 +284,4 @@ msgstr "Errata" #: "/web/en/5/nav.php +14" msgid "Bugs Reports" -msgstr "Bugg-rapporter" +msgstr "Felrapporter" |