diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-07-01 18:38:11 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-07-01 18:38:11 +0300 |
commit | 978fbc5cb700876cdb46d3d40d4ff47e6ec85dcb (patch) | |
tree | 7fb56b1c577e2cfd8564e701ba734e3f71eb63cf /langs/sr | |
parent | 545f78554abba5da3009ab3e8b785fc55bdfc2d9 (diff) | |
download | www-978fbc5cb700876cdb46d3d40d4ff47e6ec85dcb.tar www-978fbc5cb700876cdb46d3d40d4ff47e6ec85dcb.tar.gz www-978fbc5cb700876cdb46d3d40d4ff47e6ec85dcb.tar.bz2 www-978fbc5cb700876cdb46d3d40d4ff47e6ec85dcb.tar.xz www-978fbc5cb700876cdb46d3d40d4ff47e6ec85dcb.zip |
Add Serbian translation
Diffstat (limited to 'langs/sr')
-rw-r--r-- | langs/sr/2.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sr/3.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | langs/sr/community.po | 4 |
3 files changed, 28 insertions, 27 deletions
diff --git a/langs/sr/2.po b/langs/sr/2.po index cf452ae38..4fc520eb8 100644 --- a/langs/sr/2.po +++ b/langs/sr/2.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-20 19:38:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-28 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-01 13:35+0000\n" "Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "" "But please remember that it already <a " "href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/\">reached " "EOL</a>." -msgstr "" +msgstr "Али имајте на уму да је већ <a href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/\">досегла EOL</a>." #: "/web/en/2/download_index.php +31" msgid "Free Software Installation Flavours" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +185" msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc." -msgstr "" +msgstr "потребни за неке диск контролере, неке мрежне картице, итд." #: "/web/en/2/download_index.php +198" msgid "May 22<sup>nd</sup> 2012" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Који да изаберем</a>" #: "/web/en/2/download_index.php +203" msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\">Постави ISO на USB флаш диск</a>" #: "/web/en/2/download_index.php +204" msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/2/download_index.php +220" msgid "It is <a href=\"%s\">here now</a>." -msgstr "" +msgstr "Сада је <a href=\"%s\">овде</a>." #: "/web/en/2/download_index.php +221" msgid "" diff --git a/langs/sr/3.po b/langs/sr/3.po index dab6f061d..f20fcc9ae 100644 --- a/langs/sr/3.po +++ b/langs/sr/3.po @@ -14,12 +14,13 @@ # en/3/nav.php # # Translators: +# tomaja <toma.jankovic@gmail.com>, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-27 19:38:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-28 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-01 13:36+0000\n" "Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,28 +31,28 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +14" msgid "Download Mageia 3" -msgstr "" +msgstr "Преузми Mageia 3" #: "/web/en/3/download_index.php +15" msgid "Download Mageia 3 DVD, CD, LiveCD, network install ISO images." -msgstr "" +msgstr "Преузими Mageia 3 DVD, CD, LiveCD, ISO одразе за мрежну инсталацију." #: "/web/en/3/download_index.php +16" msgid "" "mageia, mageia 3, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync," " bittorrent" -msgstr "" +msgstr "mageia, mageia 3, linux, free, download, iso, torrent, vm, http, ftp, rsync, bittorrent" #: "/web/en/3/download_index.php +25" msgid "Download <strong>Mageia 3</strong>" -msgstr "" +msgstr "Преузми <strong>Mageia 3</strong>" #: "/web/en/3/download_index.php +32" msgid "" "But please remember that it already <a " "href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/\">reached " "EOL</a>." -msgstr "" +msgstr "Али имајте на уму да је већ <a href=\"https://blog.mageia.org/en/2013/11/21/farewell-mageia-2/\">досегла EOL</a>." #: "/web/en/3/download_index.php +33" msgid "Classical Installation Flavours" @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Погледајте комплетну листу" #: "/web/en/3/download_index.php +73" msgid "" "These DVD and CD ISOs contains Free Software and some proprietary drivers." -msgstr "" +msgstr "Ови DVD и CD ISO фајлови садрже Слободан Софтвер и неке власничке драјвере." #: "/web/en/3/download_index.php +74" msgid "You will be asked of which kind of Software you want to install." @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Бићете упитани коју врсту Софтвера жел #: "/web/en/3/download_index.php +76" msgid "The CD contains only a minimal list of packages." -msgstr "" +msgstr "CD садржи само минималну листу пакета." #: "/web/en/3/download_index.php +81" msgid "LiveCDs and LiveDVDs" @@ -120,11 +121,11 @@ msgstr "Користи LiveCD-ове и LiveDVD-ове САМО за чисзе #: "/web/en/3/download_index.php +83" msgid "DO NOT use these LiveCDs or LiveDVDs to upgrade from Mageia 2!" -msgstr "" +msgstr "НЕ КОРИСТИ ове LiveCD-ове или LiveDVD-ове за ажурирање са Mageia 2!" #: "/web/en/3/download_index.php +84" msgid "Use above DVD or CD and see <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">upgrade guide</a>." -msgstr "" +msgstr "Користи DVD или CD горе и погледај <a href=\"%s\" hreflang=\"en\">водич за ажурирање</a>." #: "/web/en/3/download_index.php +88" msgid "Desktop" @@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "BitTorrent" #: "/web/en/3/download_index.php +96" msgid "LiveDVD KDE" -msgstr "" +msgstr "LiveDVD KDE" #: "/web/en/3/download_index.php +97" msgid "All languages" @@ -144,19 +145,19 @@ msgstr "Сви језици" #: "/web/en/3/download_index.php +105" msgid "LiveDVD GNOME" -msgstr "" +msgstr "LiveDVD GNOME" #: "/web/en/3/download_index.php +113" msgid "LiveCD KDE" -msgstr "" +msgstr "LiveCD KDE" #: "/web/en/3/download_index.php +114" msgid "English only" -msgstr "" +msgstr "Само енглески" #: "/web/en/3/download_index.php +120" msgid "LiveCD GNOME" -msgstr "" +msgstr "LiveCD GNOME" #: "/web/en/3/download_index.php +133" msgid "Wired Network-based Installation CD" @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "Мрежни инсталер + не-слободни firmware CD" #: "/web/en/3/download_index.php +153" msgid "needed for some disc controllers, some network cards, etc." -msgstr "" +msgstr "потребни за неке диск контролере, неке мрежне картице, итд." #: "/web/en/3/download_index.php +167" msgid "May 19<sup>th</sup> 2013" @@ -186,11 +187,11 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +169" msgid "<a href=\"%s\">Release notes</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\">Напомене о издању</a>" #: "/web/en/3/download_index.php +170" msgid "<a href=\"%s\">Errata</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\">Errata</a>" #: "/web/en/3/download_index.php +171" msgid "<a href=\"%s\">Which to choose</a>" @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\">Који да изаберем</a>" #: "/web/en/3/download_index.php +172" msgid "<a href=\"%s\">Get ISO on USB flash stick</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%s\">Постави ISO на USB флаш диск</a>" #: "/web/en/3/download_index.php +173" msgid "Newcomer? <a href=\"%s\">Here's a wiki page for you.</a>" @@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/3/download_index.php +187" msgid "It is <a href=\"%s\">here now</a>." -msgstr "" +msgstr "Сада је <a href=\"%s\">овде</a>." #: "/web/en/3/download_index.php +193" msgid "Looking for Mageia 1?" diff --git a/langs/sr/community.po b/langs/sr/community.po index 73f659dec..fb1589ad0 100644 --- a/langs/sr/community.po +++ b/langs/sr/community.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-29 13:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-01 11:37+0000\n" "Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Testing & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" -msgstr "" +msgstr "Тестирања & <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>" #: "/web/en/community/index.php +130" msgid "" |