aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sl
diff options
context:
space:
mode:
authorFilip Komar <filip@mageia.org>2013-07-14 20:48:18 +0000
committerFilip Komar <filip@mageia.org>2013-07-14 20:48:18 +0000
commitd22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6 (patch)
tree19a23acef35e518847ca44c1b1d194edee3318b7 /langs/sl
parent42d540a56e4459a9157e7fb8f95160182d5e2e6f (diff)
downloadwww-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar
www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar.gz
www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar.bz2
www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.tar.xz
www-d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6.zip
links for forum and bugzilla changed from http to https
Diffstat (limited to 'langs/sl')
-rw-r--r--langs/sl/about.sl.lang4
-rw-r--r--langs/sl/community.sl.lang8
-rw-r--r--langs/sl/contact.sl.lang4
-rw-r--r--langs/sl/contribute.sl.lang16
-rw-r--r--langs/sl/support.sl.lang4
5 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/langs/sl/about.sl.lang b/langs/sl/about.sl.lang
index 58b9da958..a2275a4d4 100644
--- a/langs/sl/about.sl.lang
+++ b/langs/sl/about.sl.lang
@@ -52,8 +52,8 @@ zbrala na <a href="../community/">stotine skrbnih posameznikov in več družb po
# en/about/index.php +46
-;who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href="http://wiki.mageia.org/">documentation</a>, <a href="../downloads/">delivery</a> and <a href="../support/">support</a>, using Free Software tools;
-ki soustvarajo infrastrukturo, samo distribucijo, <a href="http://wiki.mageia.org/">dokumentacijo</a>, <a href="../downloads/">prenos</a> in <a href="../support/"> podporo</a> z uporabo odprtokodne programske opreme;
+;who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href="https://wiki.mageia.org/">documentation</a>, <a href="../downloads/">delivery</a> and <a href="../support/">support</a>, using Free Software tools;
+ki soustvarajo infrastrukturo, samo distribucijo, <a href="https://wiki.mageia.org/">dokumentacijo</a>, <a href="../downloads/">prenos</a> in <a href="../support/"> podporo</a> z uporabo odprtokodne programske opreme;
# en/about/index.php +48
diff --git a/langs/sl/community.sl.lang b/langs/sl/community.sl.lang
index fb770e2e7..1a9a0109e 100644
--- a/langs/sl/community.sl.lang
+++ b/langs/sl/community.sl.lang
@@ -64,8 +64,8 @@ Dopisni seznami
# en/community/index.php +39
-;http://wiki.mageia.org/
-http://wiki.mageia.org/ {ok}
+;https://wiki.mageia.org/
+https://wiki.mageia.org/ {ok}
# en/community/index.php +41
@@ -89,8 +89,8 @@ Pričnite tule
# en/community/index.php +69
-;and meet us on <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
-in se pogovorite z nami na <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>-u.
+;and meet us on <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
+in se pogovorite z nami na <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>-u.
# en/community/index.php +70
diff --git a/langs/sl/contact.sl.lang b/langs/sl/contact.sl.lang
index 847da4fb7..f25f4f5be 100644
--- a/langs/sl/contact.sl.lang
+++ b/langs/sl/contact.sl.lang
@@ -24,8 +24,8 @@ Iščete pomoč?
# en/contact/index.php +25
-;Please check our <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> or our <a href="http://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>.
-Preverite naš <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> ali <a href="http://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>.
+;Please check our <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> or our <a href="https://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>.
+Preverite naš <a href="https://forums.mageia.org/">forum</a> ali <a href="https://wiki.mageia.org/" hreflang="en">wiki</a>.
# en/contact/index.php +27
diff --git a/langs/sl/contribute.sl.lang b/langs/sl/contribute.sl.lang
index ca59e824e..4a16970a5 100644
--- a/langs/sl/contribute.sl.lang
+++ b/langs/sl/contribute.sl.lang
@@ -47,8 +47,8 @@ Nekaj minut
# ../../svn/web/en/contribute/index.php +38
-;Stop by the <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a> support section and check if you can answer a question.
-Oglasite se v delu za podporo na <a href="http://forums.mageia.org/">forumih</a> in preverite, če lahko odgovorite na vprašanje.
+;Stop by the <a href="https://forums.mageia.org/">forums</a> support section and check if you can answer a question.
+Oglasite se v delu za podporo na <a href="https://forums.mageia.org/">forumih</a> in preverite, če lahko odgovorite na vprašanje.
# ../../svn/web/en/contribute/index.php +39
@@ -57,8 +57,8 @@ Povejte o projektu ljudem okoli sebe, na vašem blogu, računu Twitter, delovnem
# ../../svn/web/en/contribute/index.php +40
-;If you encounter a bug you can reproduce consistently, <a href="http://bugs.mageia.org/">submit a bug report</a>.
-Če naletite na napako, ki jo lahko dosledno ponovite, vnesite ali dopolnite <a href="http://bugs.mageia.org/">poročilo o hrošču</a>.
+;If you encounter a bug you can reproduce consistently, <a href="https://bugs.mageia.org/">submit a bug report</a>.
+Če naletite na napako, ki jo lahko dosledno ponovite, vnesite ali dopolnite <a href="https://bugs.mageia.org/">poročilo o hrošču</a>.
# ../../svn/web/en/contribute/index.php +41
@@ -107,8 +107,8 @@ Pomoč uporabnikom in razglaševanje projekta
# ../../svn/web/en/contribute/index.php +67
-;Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC channels</a>, <a href="http://forums.mageia.org/">forums</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">mailing-lists</a>, local events? Just get in touch with us via one of these channels and share the fun!
-Bi radi pozdravili in pomagali novim uporabnikom ali delili namige z izkušenimi? V <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">kanalih IRC</a>, na <a href="http://forums.mageia.org/">forumih</a>, na <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">dopisnih seznamih</a>, na lokalnih dogodkih? Poiščite stik z nami preko katere od teh možnosti in se pridružite zabavi!
+;Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC channels</a>, <a href="https://forums.mageia.org/">forums</a>, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">mailing-lists</a>, local events? Just get in touch with us via one of these channels and share the fun!
+Bi radi pozdravili in pomagali novim uporabnikom ali delili namige z izkušenimi? V <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">kanalih IRC</a>, na <a href="https://forums.mageia.org/">forumih</a>, na <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists">dopisnih seznamih</a>, na lokalnih dogodkih? Poiščite stik z nami preko katere od teh možnosti in se pridružite zabavi!
# ../../svn/web/en/contribute/index.php +70
@@ -137,8 +137,8 @@ Razvrščanje hroščev (trijaža)
# ../../svn/web/en/contribute/index.php +79
-;Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation (is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the reporter, assigning the report properly. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Grow the Triage team</a> and be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, and the <a href="http://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> used by developers.
-Hrošči se dogajajo! Nekatere javijo. Seveda jih je zato treba razvrstiti, da je delo razvijalcev in sestavljalcev paketov lažje: potrditev (je napaka ponovljiva?), zbiranje potrebnih podatkov za razhroščevanje od avtorja poročila ter dodeljevanje poročila ustreznemu razvijalcu. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Povečajte ekipo za razvrščanje hroščev</a> in bodite povezava med uporabniki, ki poročajo napake v forumih in dopisnih seznamih ter <a href="http://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzillo</a>, ki jo uporabljajo razvijalci.
+;Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation (is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the reporter, assigning the report properly. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Grow the Triage team</a> and be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, and the <a href="https://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a> used by developers.
+Hrošči se dogajajo! Nekatere javijo. Seveda jih je zato treba razvrstiti, da je delo razvijalcev in sestavljalcev paketov lažje: potrditev (je napaka ponovljiva?), zbiranje potrebnih podatkov za razhroščevanje od avtorja poročila ter dodeljevanje poročila ustreznemu razvijalcu. <a href="https://wiki.mageia.org/en/Bug_Squad">Povečajte ekipo za razvrščanje hroščev</a> in bodite povezava med uporabniki, ki poročajo napake v forumih in dopisnih seznamih ter <a href="https://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzillo</a>, ki jo uporabljajo razvijalci.
# ../../svn/web/en/contribute/index.php +82
diff --git a/langs/sl/support.sl.lang b/langs/sl/support.sl.lang
index daf898427..166346837 100644
--- a/langs/sl/support.sl.lang
+++ b/langs/sl/support.sl.lang
@@ -102,8 +102,8 @@ Pomoč, informacije ali navodila o distribuciji Mageia ali o projektu, lahko naj
# en/support/index.php +62
-;<a href="http://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language;
-<a href="http://forums.mageia.org/en/">forumu s podporo skupnosti</a> v angleškem jeziku &ndash; ali <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">drugih forumih Mageia</a> s podporo v drugih jezikih;
+;<a href="https://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language;
+<a href="https://forums.mageia.org/en/">forumu s podporo skupnosti</a> v angleškem jeziku &ndash; ali <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">drugih forumih Mageia</a> s podporo v drugih jezikih;
# en/support/index.php +63