From d22775cba35d385d8ed186059b2d2096a4fdbfa6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Filip Komar Date: Sun, 14 Jul 2013 20:48:18 +0000 Subject: links for forum and bugzilla changed from http to https --- langs/sl/about.sl.lang | 4 ++-- langs/sl/community.sl.lang | 8 ++++---- langs/sl/contact.sl.lang | 4 ++-- langs/sl/contribute.sl.lang | 16 ++++++++-------- langs/sl/support.sl.lang | 4 ++-- 5 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'langs/sl') diff --git a/langs/sl/about.sl.lang b/langs/sl/about.sl.lang index 58b9da958..a2275a4d4 100644 --- a/langs/sl/about.sl.lang +++ b/langs/sl/about.sl.lang @@ -52,8 +52,8 @@ zbrala na stotine skrbnih posameznikov in več družb po # en/about/index.php +46 -;who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support, using Free Software tools; -ki soustvarajo infrastrukturo, samo distribucijo, dokumentacijo, prenos in podporo z uporabo odprtokodne programske opreme; +;who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support, using Free Software tools; +ki soustvarajo infrastrukturo, samo distribucijo, dokumentacijo, prenos in podporo z uporabo odprtokodne programske opreme; # en/about/index.php +48 diff --git a/langs/sl/community.sl.lang b/langs/sl/community.sl.lang index fb770e2e7..1a9a0109e 100644 --- a/langs/sl/community.sl.lang +++ b/langs/sl/community.sl.lang @@ -64,8 +64,8 @@ Dopisni seznami # en/community/index.php +39 -;http://wiki.mageia.org/ -http://wiki.mageia.org/ {ok} +;https://wiki.mageia.org/ +https://wiki.mageia.org/ {ok} # en/community/index.php +41 @@ -89,8 +89,8 @@ Pričnite tule # en/community/index.php +69 -;and meet us on IRC. -in se pogovorite z nami na IRC-u. +;and meet us on IRC. +in se pogovorite z nami na IRC-u. # en/community/index.php +70 diff --git a/langs/sl/contact.sl.lang b/langs/sl/contact.sl.lang index 847da4fb7..f25f4f5be 100644 --- a/langs/sl/contact.sl.lang +++ b/langs/sl/contact.sl.lang @@ -24,8 +24,8 @@ Iščete pomoč? # en/contact/index.php +25 -;Please check our forum or our wiki. -Preverite naš forum ali wiki. +;Please check our forum or our wiki. +Preverite naš forum ali wiki. # en/contact/index.php +27 diff --git a/langs/sl/contribute.sl.lang b/langs/sl/contribute.sl.lang index ca59e824e..4a16970a5 100644 --- a/langs/sl/contribute.sl.lang +++ b/langs/sl/contribute.sl.lang @@ -47,8 +47,8 @@ Nekaj minut # ../../svn/web/en/contribute/index.php +38 -;Stop by the forums support section and check if you can answer a question. -Oglasite se v delu za podporo na forumih in preverite, če lahko odgovorite na vprašanje. +;Stop by the forums support section and check if you can answer a question. +Oglasite se v delu za podporo na forumih in preverite, če lahko odgovorite na vprašanje. # ../../svn/web/en/contribute/index.php +39 @@ -57,8 +57,8 @@ Povejte o projektu ljudem okoli sebe, na vašem blogu, računu Twitter, delovnem # ../../svn/web/en/contribute/index.php +40 -;If you encounter a bug you can reproduce consistently, submit a bug report. -Če naletite na napako, ki jo lahko dosledno ponovite, vnesite ali dopolnite poročilo o hrošču. +;If you encounter a bug you can reproduce consistently, submit a bug report. +Če naletite na napako, ki jo lahko dosledno ponovite, vnesite ali dopolnite poročilo o hrošču. # ../../svn/web/en/contribute/index.php +41 @@ -107,8 +107,8 @@ Pomoč uporabnikom in razglaševanje projekta # ../../svn/web/en/contribute/index.php +67 -;Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In IRC channels, forums, mailing-lists, local events? Just get in touch with us via one of these channels and share the fun! -Bi radi pozdravili in pomagali novim uporabnikom ali delili namige z izkušenimi? V kanalih IRC, na forumih, na dopisnih seznamih, na lokalnih dogodkih? Poiščite stik z nami preko katere od teh možnosti in se pridružite zabavi! +;Want to welcome and help new users or share tips with experienced ones? In IRC channels, forums, mailing-lists, local events? Just get in touch with us via one of these channels and share the fun! +Bi radi pozdravili in pomagali novim uporabnikom ali delili namige z izkušenimi? V kanalih IRC, na forumih, na dopisnih seznamih, na lokalnih dogodkih? Poiščite stik z nami preko katere od teh možnosti in se pridružite zabavi! # ../../svn/web/en/contribute/index.php +70 @@ -137,8 +137,8 @@ Razvrščanje hroščev (trijaža) # ../../svn/web/en/contribute/index.php +79 -;Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation (is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the reporter, assigning the report properly. Grow the Triage team and be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, and the Mageia Bugzilla used by developers. -Hrošči se dogajajo! Nekatere javijo. Seveda jih je zato treba razvrstiti, da je delo razvijalcev in sestavljalcev paketov lažje: potrditev (je napaka ponovljiva?), zbiranje potrebnih podatkov za razhroščevanje od avtorja poročila ter dodeljevanje poročila ustreznemu razvijalcu. Povečajte ekipo za razvrščanje hroščev in bodite povezava med uporabniki, ki poročajo napake v forumih in dopisnih seznamih ter Mageia Bugzillo, ki jo uporabljajo razvijalci. +;Bugs happen! And some get reported. So, logically they need to be triaged to make the task of the packagers/developers fixing them easier: validation (is the bug reproducible?), collecting the needed debugging info from the reporter, assigning the report properly. Grow the Triage team and be the link between users who report bugs in the forums or mailing-lists, and the Mageia Bugzilla used by developers. +Hrošči se dogajajo! Nekatere javijo. Seveda jih je zato treba razvrstiti, da je delo razvijalcev in sestavljalcev paketov lažje: potrditev (je napaka ponovljiva?), zbiranje potrebnih podatkov za razhroščevanje od avtorja poročila ter dodeljevanje poročila ustreznemu razvijalcu. Povečajte ekipo za razvrščanje hroščev in bodite povezava med uporabniki, ki poročajo napake v forumih in dopisnih seznamih ter Mageia Bugzillo, ki jo uporabljajo razvijalci. # ../../svn/web/en/contribute/index.php +82 diff --git a/langs/sl/support.sl.lang b/langs/sl/support.sl.lang index daf898427..166346837 100644 --- a/langs/sl/support.sl.lang +++ b/langs/sl/support.sl.lang @@ -102,8 +102,8 @@ Pomoč, informacije ali navodila o distribuciji Mageia ali o projektu, lahko naj # en/support/index.php +62 -;Community support forums in English – see other Mageia community forums for support in your language; -forumu s podporo skupnosti v angleškem jeziku – ali drugih forumih Mageia s podporo v drugih jezikih; +;Community support forums in English – see other Mageia community forums for support in your language; +forumu s podporo skupnosti v angleškem jeziku – ali drugih forumih Mageia s podporo v drugih jezikih; # en/support/index.php +63 -- cgit v1.2.1