aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sl
diff options
context:
space:
mode:
authorFilip Komar <filip@mageia.org>2014-03-13 21:28:06 +0000
committerFilip Komar <filip@mageia.org>2014-03-13 21:28:06 +0000
commit981aa2995e5c7f2d271a4a680568ff22a396fd2d (patch)
tree9fe5196548ed178949b8c1f193b86bf5c5a047be /langs/sl
parent709b49c6c3d017c47765a5304b4aa59d49a50698 (diff)
downloadwww-981aa2995e5c7f2d271a4a680568ff22a396fd2d.tar
www-981aa2995e5c7f2d271a4a680568ff22a396fd2d.tar.gz
www-981aa2995e5c7f2d271a4a680568ff22a396fd2d.tar.bz2
www-981aa2995e5c7f2d271a4a680568ff22a396fd2d.tar.xz
www-981aa2995e5c7f2d271a4a680568ff22a396fd2d.zip
page community converted to gettext + bug fix (sorry for nonatomic commit)
Diffstat (limited to 'langs/sl')
-rw-r--r--langs/sl/404.po8
-rw-r--r--langs/sl/about/reports.po18
-rw-r--r--langs/sl/community.sl.lang258
3 files changed, 13 insertions, 271 deletions
diff --git a/langs/sl/404.po b/langs/sl/404.po
index 6942e8a14..64e4bee88 100644
--- a/langs/sl/404.po
+++ b/langs/sl/404.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ./langs/sl/404.sl.lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-10 21:59:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-13 21:09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-10 18:38+0100\n"
"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-msgctxt "/web/404.php +13"
+#: "/web/404.php +13"
msgid "Sorry, we could not find this page."
msgstr "Žal nismo našli te strani."
-msgctxt "/web/404.php +28"
+#: "/web/404.php +28"
msgid "Try searching it on <a href=\"%s\">mageia.org site map</a>,"
msgstr "Poizkusite jo poiskati na <a href=\"%s\">načrtu spletišča mageia.org</a>,"
-msgctxt "/web/404.php +29"
+#: "/web/404.php +29"
msgid "or try to <a href=\"%s\">search with DuckDuckGo</a>."
msgstr "ali z iskalnikom <a href=\"%s\">DuckDuckGo</a>."
diff --git a/langs/sl/about/reports.po b/langs/sl/about/reports.po
index 4e3356f86..f80ee9f23 100644
--- a/langs/sl/about/reports.po
+++ b/langs/sl/about/reports.po
@@ -12,38 +12,38 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +10"
+#: "/web/en/about/reports/index.php +10"
msgid "Mageia activity &amp; financial reports"
msgstr "Aktivnosti v Mageji in finančna poročila"
-msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +11"
+#: "/web/en/about/reports/index.php +11"
msgid "Mageia reports, every year."
msgstr "Letna poročila za Magejo."
-msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +12"
+#: "/web/en/about/reports/index.php +12"
msgid "mageia, reports, activity, financial"
msgstr "mageia, poročila, aktivnosti, finance"
-msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +19"
+#: "/web/en/about/reports/index.php +19"
msgid "Activity Reports"
msgstr "Poročila o aktivnostih"
-msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +24"
+#: "/web/en/about/reports/index.php +24"
msgid "Here you will find our various activity and financial reports for every year."
msgstr "Tule boste našli letna finančna in druga poročila."
-msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +27"
+#: "/web/en/about/reports/index.php +27"
msgid "<a href=\"https://treasurer.mageia.org/y_2013.html\">Financial report</a> (in progress)."
msgstr "<a href=\"https://treasurer.mageia.org/y_2013.html\">Finančno poročilo</a> (v delu)."
-msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +28"
+#: "/web/en/about/reports/index.php +28"
msgid "<a href=\"2012/\">Financial report</a>."
msgstr "<a href=\"2012/\">Finančno poročilo</a>."
-msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +29"
+#: "/web/en/about/reports/index.php +29"
msgid "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Moral report</a> (in French &amp; English), <a href=\"2011/\">financial report</a>."
msgstr "<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011\">Splošno poročilo</a> (v francoščini in angleščini), <a href=\"2011/\">finančno poročilo</a>."
-msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +30"
+#: "/web/en/about/reports/index.php +30"
msgid "Moral report, <a href=\"2010/\">financial report</a>."
msgstr "Splošno poročilo, <a href=\"2010/\">finančno poročilo</a>."
diff --git a/langs/sl/community.sl.lang b/langs/sl/community.sl.lang
deleted file mode 100644
index 4d17aed5f..000000000
--- a/langs/sl/community.sl.lang
+++ /dev/null
@@ -1,258 +0,0 @@
-# Generated by extract2lang.php on 2013-07-14T17:49:03+00:00
-# Domain community
-# include translation strings from:
-# en/community/index.php
-
-# en/community/index.php +13
-;Mageia Community
-Skupnost Mageia
-
-
-# en/community/index.php +14
-;Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project.
-Središče skupnosti Mageia je kraj, kjer lahko vsi soustvarjalci in uporabniki najdejo najnovejše novice o Mageji in izvedejo več o tem, kako lahko pomagajo v projektu.
-
-
-# en/community/index.php +15
-;mageia, community, news, tools, tasks
-mageia, skupnost, novice, orodja, naloge
-
-
-# en/community/index.php +31
-;Mageia Community Central
-Središče skupnosti Mageia
-
-
-# en/community/index.php +33
-;https://blog.mageia.org/en/
-https://blog.mageia.org/en/ {ok}
-
-
-# en/community/index.php +33
-;Blog
-Blog {ok}
-
-
-# en/community/index.php +34
-;https://planet.mageia.org/en/
-https://planet.mageia.org/en/ {ok}
-
-
-# en/community/index.php +34
-;Planet
-Planet novic
-
-
-# en/community/index.php +35
-;Calendar
-Koledar
-
-
-# en/community/index.php +37
-;https://forum.mageia.org/en/
-https://forum.mageia.org/en/ {ok}
-
-
-# en/community/index.php +37
-;Forums
-Forumi
-
-
-# en/community/index.php +38
-;Mailing-lists
-Dopisni seznami
-
-
-# en/community/index.php +39
-;https://wiki.mageia.org/
-https://wiki.mageia.org/ {ok}
-
-
-# en/community/index.php +41
-;People
-Ljudje
-
-
-# en/community/index.php +46
-;News
-Novice
-
-
-# en/community/index.php +66
-;How to contribute?
-Kako sodelovati?
-
-
-# en/community/index.php +68
-;Start here
-Pričnite tule
-
-
-# en/community/index.php +69
-;and meet us on <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
-in se pogovorite z nami na <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>-u.
-
-
-# en/community/index.php +70
-;You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project!
-Projekt lahko <a href="../donate/">podprete tudi finančno</a>!
-
-
-# en/community/index.php +73
-;Toolbox
-Orodja skupnosti
-
-
-# en/community/index.php +75
-;Wiki</a> &larr; collaborative documentation
-Wiki</a> &larr; soustvarjena dokumentacija
-
-
-# en/community/index.php +76
-;Bugzilla</a> &larr; to report bugs
-Bugzilla</a> &larr; za poročanje hroščev
-
-
-# en/community/index.php +79
-;Mageia Applications Database
-Podatkovna zbirka programov Mageia
-
-
-# en/community/index.php +82
-;For developers &amp; packagers
-Za razvijalce in pripravljalce paketov
-
-
-# en/community/index.php +84
-;Subversion
-Subversion {ok}
-
-
-# en/community/index.php +85
-;Git</a> code repositories
-Git</a> kot skladišči izvorne kode
-
-
-# en/community/index.php +86
-;Packages submission queue
-Seznam poslanih paketov za prevajanje
-
-
-# en/community/index.php +87
-;unmaintained packages
-paketi brez vzdrževanja
-
-
-# en/community/index.php +88
-;Global QA report
-globalno poročilo nadzora kakovosti
-
-
-# en/community/index.php +92
-;Conversations
-Komunikacije
-
-
-# en/community/index.php +93
-;... or, how to get in touch with us? Easy:
-... ali kako z nami priti v stik? Preprosto:
-
-
-# en/community/index.php +95
-;IRC</a> on Freenode
-IRC</a> na strežniku Freenode
-
-
-# en/community/index.php +99
-;in real life!
-v resnici!
-
-
-# en/community/index.php +100
-;during events!
-na prireditvah!
-
-
-# en/community/index.php +103
-;Teams you can join!
-Ekipe, ki se jim lahko pridružite!
-
-
-# en/community/index.php +105
-;Atelier
-Atelje
-
-
-# en/community/index.php +106
-;Documentation
-Dokumentiranje
-
-
-# en/community/index.php +107
-;Packaging
-Priprava paketov
-
-
-# en/community/index.php +108
-;Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>
-Testiranje in nadzor kakovosti (<abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>)
-
-
-# en/community/index.php +109
-;Translation
-Prevajanje
-
-
-# en/community/index.php +110
-;Systems &amp; infrastructure administration
-Administracija sistemov in informacijske infrastrukture
-
-
-# en/community/index.php +111
-;Bugs triaging
-Razvrščanje hroščev (trijaža)
-
-
-# en/community/index.php +123
-;Mageia
-Mageia {ok}
-
-
-# en/community/index.php +125
-;More about Mageia
-Več o Mageji
-
-
-# en/community/index.php +126
-;Our <a href="../about/code-of-conduct/">code of conduct</a> and <a href="../about/values/">values</a>
-Naš <a href="../about/code-of-conduct/">kodeks ravnanja</a> in <a href="../about/values/">vrednote</a>
-
-
-# en/community/index.php +127
-;Our governance model</a> and structure:
-Naš model upravljanja</a> in struktura:
-
-
-# en/community/index.php +129
-;Teams
-Ekipe
-
-
-# en/community/index.php +130
-;the Council
-Svet
-
-
-# en/community/index.php +131
-;the Board
-Odbor
-
-
-# en/community/index.php +133
-;<a href="../donate/">Donations</a> &amp; <a href="../about/reports/">reports</a>.
-<a href="../donate/">Donacije</a> in <a href="../about/reports/">poročila</a>.
-
-
-# en/community/index.php +137
-;This page needs you! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Join the Web team</a>!
-Ta spletna stran vas potrebuje! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Pridružite se ekipi za splet (Atelje)</a>!