aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sk/documentation.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-01-09 08:51:10 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-01-09 08:51:10 +0200
commita92bee8140026c6ad14818f83a33a9c1df53eadc (patch)
tree23fb6550b4b814309eaddf14de00dbe70269cee2 /langs/sk/documentation.po
parent35ebb2d7111990b27f75e4adcfa3bbc8eeccdacc (diff)
downloadwww-a92bee8140026c6ad14818f83a33a9c1df53eadc.tar
www-a92bee8140026c6ad14818f83a33a9c1df53eadc.tar.gz
www-a92bee8140026c6ad14818f83a33a9c1df53eadc.tar.bz2
www-a92bee8140026c6ad14818f83a33a9c1df53eadc.tar.xz
www-a92bee8140026c6ad14818f83a33a9c1df53eadc.zip
Add Slovak translation
Diffstat (limited to 'langs/sk/documentation.po')
-rw-r--r--langs/sk/documentation.po136
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/sk/documentation.po b/langs/sk/documentation.po
new file mode 100644
index 000000000..bd2d04b94
--- /dev/null
+++ b/langs/sk/documentation.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# gettext catalog for documentation web page(s)
+# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# This file is distributed under the same license as
+# the content of the corresponding web page(s).
+#
+# Generated by extract2gettext.php
+# Domain: documentation
+#
+# include translation strings from:
+# en/doc/index.php
+# en/doc/archive.php
+# en/doc/doc.php
+#
+# Translators:
+# Jajo Pajo, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-28 18:38:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-08 21:24+0000\n"
+"Last-Translator: Jajo Pajo\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +14"
+msgid "Mageia Documentation"
+msgstr "Dokumentácia Mageie"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +15"
+msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools."
+msgstr "Dokumentácia pre distribúciu Mageie a jej nástroje."
+
+#: "/web/en/doc/index.php +16"
+msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
+msgstr "doc,dokumentácia,nápoveda,príručka,inštalátor,inštalácia,mageia,linux"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +27"
+msgid "Find your documentation"
+msgstr "Nájdite si vašu dokumentáciu"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
+msgid ""
+"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+msgstr "Zvoľte si manuál, vydanie Mageie a jazyk, ktorý chcete vidieť."
+
+#: "/web/en/doc/index.php +29"
+msgid ""
+"Documentation of old versions are available in the <a "
+"href=\"archive.php\">archive page</a>."
+msgstr "Dokumentácie starých verzií sú dostupné na <a href=\"archive.php\">stránke archívu</a>."
+
+#: "/web/en/doc/index.php +30"
+msgid ""
+"Those manuals are the result of common work of <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
+" <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
+" teams."
+msgstr "Tamtie manuály sú výsledkom bežnej práce <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentačných</a> a <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">prekladateľských</a> tímov."
+
+#: "/web/en/doc/index.php +31"
+msgid "Feel free to help us improving it!"
+msgstr "Cíťte sa vítaní k pomoci na jej vylepšení!"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +35"
+msgid "Installer"
+msgstr "Inštalátor"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +38"
+msgid "Control Center"
+msgstr "Kontrolné centrum"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +56"
+msgid "Mageia sitemap"
+msgstr "Mapa stránok Mageia"
+
+#: "/web/en/doc/index.php +57"
+msgid "Support"
+msgstr "Podpora"
+
+#: "/web/en/doc/archive.php +12"
+msgid "Mageia Documentation's Archive"
+msgstr "Archív dokumentácie Mageia"
+
+#: "/web/en/doc/archive.php +13"
+msgid ""
+"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+msgstr "Dokumentácia pre predošlé vydania distribúcie Mageia a pre jej nástroje."
+
+#: "/web/en/doc/archive.php +25"
+msgid "Some More documentation"
+msgstr "Trochu Viacej dokumentácie"
+
+#: "/web/en/doc/archive.php +26"
+msgid ""
+"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
+"reached their End-Of-Life."
+msgstr "Tu nájdete dokumentáciu pre verzie Mageie, ktoré už dosiahli ich Koniec-Života."
+
+#: "/web/en/doc/archive.php +27"
+msgid ""
+"If you are looking for the current versions, see <a "
+"href=\"index.php\">here</a>."
+msgstr "Ak hľadáte aktuálne verzie, pozrite sa <a href=\"index.php\">sem</a>."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +92"
+msgid "Online manual for %s available in %s"
+msgstr "Online manuál pre %s je dostupný v %s"
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +96"
+msgid "also as file:"
+msgstr "aj ako súbor:"
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +117"
+msgid "Documentation in your language:"
+msgstr "Dokumentácia vo vašom jazyku:"
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +119"
+msgid "Other languages:"
+msgstr "Iné jazyky:"
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +129"
+msgid ""
+"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
+"for %s in Mageia %s."
+msgstr "Preklad bol už skoršie prítomný v %s.<br/>Možno môžete nahliadnuť do dokumentácie pre %s v Mageii %s."
+
+#: "/web/en/doc/doc.php +136"
+msgid ""
+"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+msgstr "Pomôžte <a href=\"../community/\">nám</a> prosím preložiť ju do vášho jazyka."