diff options
author | Filip Komar <filip@mageia.org> | 2013-08-06 16:38:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Filip Komar <filip@mageia.org> | 2013-08-06 16:38:59 +0000 |
commit | 93b7e1f6e33eab4b9a3cf804833bf915f86a1713 (patch) | |
tree | a460cdb801a53eb8e5cb1fd34483563a55fba595 /langs/ro | |
parent | 5c480915322c3e3297a9c2b0a46576b89e7de947 (diff) | |
download | www-93b7e1f6e33eab4b9a3cf804833bf915f86a1713.tar www-93b7e1f6e33eab4b9a3cf804833bf915f86a1713.tar.gz www-93b7e1f6e33eab4b9a3cf804833bf915f86a1713.tar.bz2 www-93b7e1f6e33eab4b9a3cf804833bf915f86a1713.tar.xz www-93b7e1f6e33eab4b9a3cf804833bf915f86a1713.zip |
https fix on contribute page + lang files sync
Diffstat (limited to 'langs/ro')
-rw-r--r-- | langs/ro/contribute.ro.lang | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/langs/ro/contribute.ro.lang b/langs/ro/contribute.ro.lang index b8bdd70f7..4ae77759b 100644 --- a/langs/ro/contribute.ro.lang +++ b/langs/ro/contribute.ro.lang @@ -112,8 +112,8 @@ Mageia depinde de infrastructură și de uneltele care permit tuturor să colabo Servere alternative -;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="http://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>. -Pentru punerea la dispoziție al tuturor aplicațiilor overite de Mageia este nevoie <a href="http://mirrors.mageia.org/">multe servere alternative răspîndite în întreaga lume</a>, pentru distribuirea imaginilor ISO și a pachetelor aplicative. Dacă dispuneți de ceva spațiu pe disc și lățime de bandă de partajat, vă rugăm să <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">consultați cum puteți furniza un server alternativ Mageia oficial</a>. +;Making all the software provided by Mageia available requires <a href="https://mirrors.mageia.org/">several mirrors around the world</a>, to distribute ISO's and software packages. If you have some disk space and bandwidth to share, please <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">see how you can provide an official Mageia mirror</a>. +Pentru punerea la dispoziție al tuturor aplicațiilor overite de Mageia este nevoie <a href="https://mirrors.mageia.org/">multe servere alternative răspîndite în întreaga lume</a>, pentru distribuirea imaginilor ISO și a pachetelor aplicative. Dacă dispuneți de ceva spațiu pe disc și lățime de bandă de partajat, vă rugăm să <a href="https://wiki.mageia.org/en/Mirrors_policy#How_to_.28become_a.29_mirror.3F">consultați cum puteți furniza un server alternativ Mageia oficial</a>. ;Donating |