diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2014-04-09 05:51:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@mageia.org> | 2014-04-09 05:51:26 +0000 |
commit | 46fb157bae1a55c4fe8c92d0ab96273332e3af05 (patch) | |
tree | 58d4aef9e638da96d3ebdb99ef3c7485be92393b /langs/ro/downloads/get.po | |
parent | 27f5455f43ebd86a65171237492fdebfce65f091 (diff) | |
download | www-46fb157bae1a55c4fe8c92d0ab96273332e3af05.tar www-46fb157bae1a55c4fe8c92d0ab96273332e3af05.tar.gz www-46fb157bae1a55c4fe8c92d0ab96273332e3af05.tar.bz2 www-46fb157bae1a55c4fe8c92d0ab96273332e3af05.tar.xz www-46fb157bae1a55c4fe8c92d0ab96273332e3af05.zip |
Update Romanian translations from Transifex
Diffstat (limited to 'langs/ro/downloads/get.po')
-rw-r--r-- | langs/ro/downloads/get.po | 82 |
1 files changed, 59 insertions, 23 deletions
diff --git a/langs/ro/downloads/get.po b/langs/ro/downloads/get.po index f0208e027..40663157c 100644 --- a/langs/ro/downloads/get.po +++ b/langs/ro/downloads/get.po @@ -1,24 +1,39 @@ -# +# gettext catalog for downloads/get web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: downloads/get +# +# include translation strings from: +# en/downloads/get/index.php +# +# Translators: +# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ./langs/ro/downloads/get.ro.lang\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:17:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:17+0100\n" -"Last-Translator: Duffy Duck <d_duck@nowhere.net>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ro\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 10:31+0000\n" +"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +116" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." -msgstr "Acest server alternativ <a href=\"%s\">%s</a> este localizat în %s (%s)." +msgstr "Oglinda <a href=\"%s\">%s</a> este localizată în %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +122" -msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." -msgstr "Dacă nu funcționează bine, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">încercați și aceste servere alternative</a>." +msgid "" +"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " +"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgstr "Dacă nu funcționează bine, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">încercați și aceste oglinzi</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Mageia Downloads" @@ -37,15 +52,21 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(mărimea fișierului este de aproximativ %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +185" -msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." +msgid "" +"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " +"title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Dacă descărcarea nu pornește, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">apăsați aici</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +195" -msgid "As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the signatures " +"match:" msgstr "Imediat ce s-a încheiat descărcarea, ar trebui să verificați semnăturile:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +202" -msgid "If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." +msgid "" +"If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" +"check and try to download again." msgstr "Dacă nu se potrivesc, nu utilizați acest ISO. Reverificați și încercați să-l descărcați din nou." #: "/web/en/downloads/get/index.php +208" @@ -62,11 +83,14 @@ msgstr "Oraș" #: "/web/en/downloads/get/index.php +218" msgid "Download mirrors" -msgstr "Servere alternative" +msgstr "Oglinzi de descărcare" #: "/web/en/downloads/get/index.php +229" -msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." -msgstr "Realizarea și difizarea distribuției Mageia în întreaga lume a fost posibilă datorită tuturor <a href=\"%s\">persoanelor și organizațiilor care ne găzduiesc aplicațiile</a> și care <a href=\"%s\">donează bani, componente, găzduire și altele</a>." +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" +" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgstr "Realizarea și difuzarea distribuției Mageia în întreaga lume a fost posibilă datorită tuturor <a href=\"%s\">persoanelor și organizațiilor care ne găzduiesc aplicațiile</a> și care <a href=\"%s\">donează bani, componente, găzduire și altele</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +230" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" @@ -74,18 +98,24 @@ msgstr "Vreți să ajutați? %sAlăturați-vă nouă!%s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +235" msgid "Sorry!" -msgstr "Regrete!" +msgstr "Ne pare rău!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +236" -msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Descărcarea nu a putut fi finalizată deoarece nu s-a găsit acest fișier. Vă rugăm să încercați din nou de pe <a href=\"%s\">pagina principală de descărcări</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +238" -msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" -msgstr "Dacă tot mai intîlniți această eroare și credeți că NU AR TREBUI SĂ SE ÎNTÎMPLE – vă rugăm să ne informați:" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" +msgstr "Dacă tot mai întîlniți această eroare și credeți că NU AR TREBUI SĂ SE ÎNTÎMPLE – vă rugăm să ne informați:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +240" -msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," +msgid "" +"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" +"atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "direct pe <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">canalul IRC #mageia-atelier pe Freenode</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +241" @@ -93,15 +123,21 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a> msgstr "sau <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">pe contul nostru Twitter</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +242" -msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," +msgid "" +"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" +" the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "sau printr-o <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">sesizare pe lista de difuziune a echipei Web</a>," #: "/web/en/downloads/get/index.php +243" -msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." +msgid "" +"or a <a " +"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" +" report</a>." msgstr "sau un <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">raport de eroare</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +246" -msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Vă rugăm să copiați și să ne trimiteți adresa de sus care v-a trimis la această pagină." #: "/web/en/downloads/get/index.php +246" |