From 46fb157bae1a55c4fe8c92d0ab96273332e3af05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 9 Apr 2014 05:51:26 +0000 Subject: Update Romanian translations from Transifex --- langs/ro/downloads/get.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'langs/ro/downloads/get.po') diff --git a/langs/ro/downloads/get.po b/langs/ro/downloads/get.po index f0208e027..40663157c 100644 --- a/langs/ro/downloads/get.po +++ b/langs/ro/downloads/get.po @@ -1,24 +1,39 @@ -# +# gettext catalog for downloads/get web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: downloads/get +# +# include translation strings from: +# en/downloads/get/index.php +# +# Translators: +# Florin Cătălin RUSSEN , 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ./langs/ro/downloads/get.ro.lang\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:17:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:17+0100\n" -"Last-Translator: Duffy Duck \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ro\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-20 10:31+0000\n" +"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +116" msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." -msgstr "Acest server alternativ %s este localizat în %s (%s)." +msgstr "Oglinda %s este localizată în %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +122" -msgid "If it does not work well for you, check out these other mirrors." -msgstr "Dacă nu funcționează bine, încercați și aceste servere alternative." +msgid "" +"If it does not work well for you, check out these other mirrors." +msgstr "Dacă nu funcționează bine, încercați și aceste oglinzi." #: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Mageia Downloads" @@ -37,15 +52,21 @@ msgid "(download size is about %s)." msgstr "(mărimea fișierului este de aproximativ %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +185" -msgid "If the download does not start, click here." +msgid "" +"If the download does not start, click here." msgstr "Dacă descărcarea nu pornește, apăsați aici." #: "/web/en/downloads/get/index.php +195" -msgid "As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the signatures " +"match:" msgstr "Imediat ce s-a încheiat descărcarea, ar trebui să verificați semnăturile:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +202" -msgid "If signatures do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again." +msgid "" +"If signatures do not match, DO NOT use this ISO. Double-" +"check and try to download again." msgstr "Dacă nu se potrivesc, nu utilizați acest ISO. Reverificați și încercați să-l descărcați din nou." #: "/web/en/downloads/get/index.php +208" @@ -62,11 +83,14 @@ msgstr "Oraș" #: "/web/en/downloads/get/index.php +218" msgid "Download mirrors" -msgstr "Servere alternative" +msgstr "Oglinzi de descărcare" #: "/web/en/downloads/get/index.php +229" -msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more." -msgstr "Realizarea și difizarea distribuției Mageia în întreaga lume a fost posibilă datorită tuturor persoanelor și organizațiilor care ne găzduiesc aplicațiile și care donează bani, componente, găzduire și altele." +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the people and organizations that mirror our software and" +" that donate money, hardware, hosting and more." +msgstr "Realizarea și difuzarea distribuției Mageia în întreaga lume a fost posibilă datorită tuturor persoanelor și organizațiilor care ne găzduiesc aplicațiile și care donează bani, componente, găzduire și altele." #: "/web/en/downloads/get/index.php +230" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" @@ -74,18 +98,24 @@ msgstr "Vreți să ajutați? %sAlăturați-vă nouă!%s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +235" msgid "Sorry!" -msgstr "Regrete!" +msgstr "Ne pare rău!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +236" -msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page." +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the main downloads page." msgstr "Descărcarea nu a putut fi finalizată deoarece nu s-a găsit acest fișier. Vă rugăm să încercați din nou de pe pagina principală de descărcări." #: "/web/en/downloads/get/index.php +238" -msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" -msgstr "Dacă tot mai intîlniți această eroare și credeți că NU AR TREBUI SĂ SE ÎNTÎMPLE – vă rugăm să ne informați:" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" +msgstr "Dacă tot mai întîlniți această eroare și credeți că NU AR TREBUI SĂ SE ÎNTÎMPLE – vă rugăm să ne informați:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +240" -msgid "directly on #mageia-atelier on Freenode IRC," +msgid "" +"directly on #mageia-" +"atelier on Freenode IRC," msgstr "direct pe canalul IRC #mageia-atelier pe Freenode," #: "/web/en/downloads/get/index.php +241" @@ -93,15 +123,21 @@ msgid "or via our Twitter account msgstr "sau pe contul nostru Twitter," #: "/web/en/downloads/get/index.php +242" -msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list," +msgid "" +"or with a notice on" +" the Atelier team mailing-list," msgstr "sau printr-o sesizare pe lista de difuziune a echipei Web," #: "/web/en/downloads/get/index.php +243" -msgid "or a bug report." +msgid "" +"or a bug" +" report." msgstr "sau un raport de eroare." #: "/web/en/downloads/get/index.php +246" -msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Vă rugăm să copiați și să ne trimiteți adresa de sus care v-a trimis la această pagină." #: "/web/en/downloads/get/index.php +246" -- cgit v1.2.1