diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-12-05 21:58:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-12-05 21:58:36 +0200 |
commit | 4ffc046639c600835695167beeb0d681d5bcf4b4 (patch) | |
tree | 1cace077152c11b7e2b340f9ff0db96b89a2b941 /langs/pt/about/policies | |
parent | fc841cd67e559e7b7740b05e477c320d37dfa4f4 (diff) | |
download | www-4ffc046639c600835695167beeb0d681d5bcf4b4.tar www-4ffc046639c600835695167beeb0d681d5bcf4b4.tar.gz www-4ffc046639c600835695167beeb0d681d5bcf4b4.tar.bz2 www-4ffc046639c600835695167beeb0d681d5bcf4b4.tar.xz www-4ffc046639c600835695167beeb0d681d5bcf4b4.zip |
Update Portuguese translation
Diffstat (limited to 'langs/pt/about/policies')
-rw-r--r-- | langs/pt/about/policies/privacy.po | 12 |
1 files changed, 12 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/pt/about/policies/privacy.po b/langs/pt/about/policies/privacy.po index c161a0993..3b9a2b8c2 100644 --- a/langs/pt/about/policies/privacy.po +++ b/langs/pt/about/policies/privacy.po @@ -48,6 +48,8 @@ msgid "" "Mageia.Org has declared the collection of that data to an independent " "administrative authority %s (reference number 1749459 v 0)." msgstr "" +"Mageia.Org declarou a coleção de dados a uma autoridade administrativa " +"independente %s (número de referência 1749459 v 0)." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +31" msgid "" @@ -55,12 +57,17 @@ msgid "" "Protection Act no. 78-17 of 6 January 1978, as amended by Act no. 2004-801 " "of 6 August 2004, you are entitled to access and modify your personal data." msgstr "" +"Em conformidade com os %sArtigos 39%s e a Lei de Proteção de dados Francesa " +"nº 78-17 de 6 de janeiro de 1978, emendada pela lei nº 2004-801 de 6 de " +"agosto de 2004, está autorizado a aceder e a alterar os seus dados pessoais." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +34" msgid "" "You can review and modify the personal information you previously provided " "by logging in at %s and making any necessary changes." msgstr "" +"Pode rever e alterar a sua informação pessoal fornecida anteriormente " +"autenticando-se em %s e fazer as alterações necessárias." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +35" msgid "All fields except the user ID can be altered." @@ -72,6 +79,9 @@ msgid "" "have any queries, please contact the Board of the Mageia.Org association at " "%s." msgstr "" +"Se desejar obter ou alterar dados não disponíveis em %s, ou se tiver " +"qualquer questão, por favor contacte o Concelho da associação Mageia.Org em " +"%s." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +39" msgid "More details" @@ -82,6 +92,8 @@ msgid "" "Some explanation and less formal informations about privacy policy are " "available in our <a href=\"%s\">wiki</a>." msgstr "" +"Estão disponíveis alguma explicações e informações informais na <a " +"href=\"%s\">wiki</a>." #: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +41" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" |