aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pt-br
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2014-03-31 21:16:09 +0000
committerManuel Hiebel <leuhmanu@mageia.org>2014-03-31 21:16:09 +0000
commit27f5455f43ebd86a65171237492fdebfce65f091 (patch)
treedceb7c7479825f9c8fdb27a5d6441d2b7b79970a /langs/pt-br
parent9c4cee5e8dbfc00a4b3c29c7fce041f513da02d8 (diff)
downloadwww-27f5455f43ebd86a65171237492fdebfce65f091.tar
www-27f5455f43ebd86a65171237492fdebfce65f091.tar.gz
www-27f5455f43ebd86a65171237492fdebfce65f091.tar.bz2
www-27f5455f43ebd86a65171237492fdebfce65f091.tar.xz
www-27f5455f43ebd86a65171237492fdebfce65f091.zip
sync community string
Diffstat (limited to 'langs/pt-br')
-rw-r--r--langs/pt-br/community.po123
1 files changed, 57 insertions, 66 deletions
diff --git a/langs/pt-br/community.po b/langs/pt-br/community.po
index 4c61c3195..b65bf0a35 100644
--- a/langs/pt-br/community.po
+++ b/langs/pt-br/community.po
@@ -2,26 +2,26 @@
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: community
-#
+#
# include translation strings from:
# en/community/index.php
-#
+#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:25:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt_BR/)\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/community/index.php +13"
@@ -29,10 +29,7 @@ msgid "Mageia Community"
msgstr "Mageia Community"
#: "/web/en/community/index.php +14"
-msgid ""
-"Mageia Community Central is the place where all contributors and users can "
-"find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the "
-"project."
+msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project."
msgstr "Centro de comunidade Mageia é o lugar onde todos os colaboradores e usuários podem encontrar as últimas notícias sobre a Mageia e saiba mais sobre o que fazer no projeto."
#: "/web/en/community/index.php +15"
@@ -59,180 +56,174 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/pt/"
msgid "Planet"
msgstr "Planeta"
-#: "/web/en/community/index.php +35"
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
-
-#: "/web/en/community/index.php +37"
+#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "https://forum.mageia.org/en/"
msgstr "http://mageiadobrasil.com.br/forum/"
-#: "/web/en/community/index.php +37"
+#: "/web/en/community/index.php +36"
msgid "Forums"
msgstr "Fóruns"
-#: "/web/en/community/index.php +38"
+#: "/web/en/community/index.php +37"
msgid "Mailing-lists"
msgstr "Listas de discussão"
-#: "/web/en/community/index.php +39"
+#: "/web/en/community/index.php +38"
msgid "https://wiki.mageia.org/"
msgstr "http://wiki.mageiabr.org/"
+#: "/web/en/community/index.php +40"
+msgid "Mageia Applications Database"
+msgstr "Mageia aplicativos banco de dados"
+
#: "/web/en/community/index.php +41"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
+
+#: "/web/en/community/index.php +42"
msgid "People"
msgstr "Pessoas"
-#: "/web/en/community/index.php +48"
+#: "/web/en/community/index.php +49"
msgid "News"
msgstr "Notícias"
-#: "/web/en/community/index.php +68"
+#: "/web/en/community/index.php +69"
msgid "How to contribute?"
msgstr "Como contribuir?"
-#: "/web/en/community/index.php +70"
+#: "/web/en/community/index.php +71"
msgid "Start here"
msgstr "Comece por aqui"
-#: "/web/en/community/index.php +71"
+#: "/web/en/community/index.php +72"
msgid "and meet us on <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
msgstr "e conheça-no <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC\">IRC</a>."
-#: "/web/en/community/index.php +72"
+#: "/web/en/community/index.php +73"
msgid "You can also <a href=\"../donate/\">support financially</a> the project!"
msgstr "Você também pode <a href=\"../donate/\">apoio financeiro</a> o projeto!"
-#: "/web/en/community/index.php +75"
+#: "/web/en/community/index.php +76"
msgid "Toolbox"
msgstr "Caixa de ferramentas"
-#: "/web/en/community/index.php +77"
+#: "/web/en/community/index.php +78"
msgid "Wiki</a> &larr; collaborative documentation"
msgstr "Wiki </a> &larr; documentação colaborativa"
-#: "/web/en/community/index.php +78"
+#: "/web/en/community/index.php +79"
msgid "Bugzilla</a> &larr; to report bugs"
msgstr "Bugzilla</a> & larr; relatório de bugs"
-#: "/web/en/community/index.php +81"
-msgid "Mageia Applications Database"
-msgstr "Mageia aplicativos banco de dados"
-
-#: "/web/en/community/index.php +84"
+#: "/web/en/community/index.php +85"
msgid "For developers &amp; packagers"
msgstr "Para os desenvolvedores & amp; empacotadores"
-#: "/web/en/community/index.php +86"
+#: "/web/en/community/index.php +87"
msgid "Subversion"
msgstr "Subversão"
-#: "/web/en/community/index.php +87"
+#: "/web/en/community/index.php +88"
msgid "Git</a> code repositories"
msgstr "Git</a> repositórios de código"
-#: "/web/en/community/index.php +88"
+#: "/web/en/community/index.php +89"
msgid "Packages submission queue"
msgstr "Fila de envio de pacotes"
-#: "/web/en/community/index.php +89"
+#: "/web/en/community/index.php +90"
msgid "unmaintained packages"
msgstr "mantido pacotes"
-#: "/web/en/community/index.php +90"
+#: "/web/en/community/index.php +91"
msgid "Global QA report"
msgstr "Relatório de controle de qualidade global"
-#: "/web/en/community/index.php +94"
+#: "/web/en/community/index.php +95"
msgid "Conversations"
msgstr "Conversas"
-#: "/web/en/community/index.php +95"
+#: "/web/en/community/index.php +96"
msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:"
msgstr "... ou, como entrar em contato conosco? Fácil:"
-#: "/web/en/community/index.php +97"
+#: "/web/en/community/index.php +98"
msgid "IRC</a> on Freenode"
msgstr "IRC</a> na Freenode"
-#: "/web/en/community/index.php +101"
+#: "/web/en/community/index.php +102"
msgid "in real life!"
msgstr "na vida real!"
-#: "/web/en/community/index.php +102"
+#: "/web/en/community/index.php +103"
msgid "during events!"
msgstr "durante os eventos!"
-#: "/web/en/community/index.php +105"
+#: "/web/en/community/index.php +106"
msgid "Teams you can join!"
msgstr "Você pode participar de equipes!"
-#: "/web/en/community/index.php +107"
+#: "/web/en/community/index.php +108"
msgid "Atelier"
msgstr "Atelier"
-#: "/web/en/community/index.php +108"
+#: "/web/en/community/index.php +109"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
-#: "/web/en/community/index.php +109"
+#: "/web/en/community/index.php +110"
msgid "Packaging"
msgstr "Embalagens"
-#: "/web/en/community/index.php +110"
+#: "/web/en/community/index.php +111"
msgid "Testing &amp; <abbr title=\"Quality Assurance\">QA</abbr>"
msgstr "Testes & amp; <abbr title=\"Garantia da qualidade\">QA</abbr>"
-#: "/web/en/community/index.php +111"
+#: "/web/en/community/index.php +112"
msgid "Translation"
msgstr "Tradução"
-#: "/web/en/community/index.php +112"
+#: "/web/en/community/index.php +113"
msgid "Systems &amp; infrastructure administration"
msgstr "Sistemas & amp; amp; Administração de infra-estrutura"
-#: "/web/en/community/index.php +113"
+#: "/web/en/community/index.php +114"
msgid "Bugs triaging"
msgstr "Triagem de bugs"
-#: "/web/en/community/index.php +125"
+#: "/web/en/community/index.php +126"
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: "/web/en/community/index.php +127"
+#: "/web/en/community/index.php +128"
msgid "More about Mageia"
msgstr "Mais sobre Mageia"
-#: "/web/en/community/index.php +128"
-msgid ""
-"Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a "
-"href=\"../about/values/\">values</a>"
+#: "/web/en/community/index.php +129"
+msgid "Our <a href=\"../about/code-of-conduct/\">code of conduct</a> and <a href=\"../about/values/\">values</a>"
msgstr "Nossa <a href=\"../about/code-of-conduct/\">código de conduta</a> e < a href=\"../ sobre/valores/\">valores </a>"
-#: "/web/en/community/index.php +129"
+#: "/web/en/community/index.php +130"
msgid "Our governance model</a> and structure:"
msgstr "O nosso modelo de governança </a> e estrutura:"
-#: "/web/en/community/index.php +131"
+#: "/web/en/community/index.php +132"
msgid "Teams"
msgstr "Equipes"
-#: "/web/en/community/index.php +132"
+#: "/web/en/community/index.php +133"
msgid "the Council"
msgstr "o Conselho"
-#: "/web/en/community/index.php +133"
+#: "/web/en/community/index.php +134"
msgid "the Board"
msgstr "o Conselho de"
-#: "/web/en/community/index.php +135"
-msgid ""
-"<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a "
-"href=\"../about/reports/\">reports</a>."
+#: "/web/en/community/index.php +136"
+msgid "<a href=\"../donate/\">Donations</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">reports</a>."
msgstr "<a href=\"../donate/\">doações</a> &amp; <a href=\"../about/reports/\">relatórios</a>."
-#: "/web/en/community/index.php +140"
-msgid ""
-"This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join "
-"the Web team</a>!"
+#: "/web/en/community/index.php +141"
+msgid "This page needs you! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Join the Web team</a>!"
msgstr "Esta página precisa de você! <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Web_team\">Junte-se a equipe de Web</a>!"