diff options
author | Romain d'Alverny <rda@mageia.org> | 2012-06-30 16:30:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Romain d'Alverny <rda@mageia.org> | 2012-06-30 16:30:12 +0000 |
commit | 375e180fe4c915c843cb9e268fe8c44faf206b7b (patch) | |
tree | 19ffedbfb707018c28d6ceefbc2cd42d3269f80b /langs/pt-br/support.pt-br.lang | |
parent | 5d90c15427467cbb8124e0c309a95f172ac9dc75 (diff) | |
download | www-375e180fe4c915c843cb9e268fe8c44faf206b7b.tar www-375e180fe4c915c843cb9e268fe8c44faf206b7b.tar.gz www-375e180fe4c915c843cb9e268fe8c44faf206b7b.tar.bz2 www-375e180fe4c915c843cb9e268fe8c44faf206b7b.tar.xz www-375e180fe4c915c843cb9e268fe8c44faf206b7b.zip |
localization of support page (Rémi)
Diffstat (limited to 'langs/pt-br/support.pt-br.lang')
-rwxr-xr-x | langs/pt-br/support.pt-br.lang | 126 |
1 files changed, 126 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/pt-br/support.pt-br.lang b/langs/pt-br/support.pt-br.lang new file mode 100755 index 000000000..a3d487a2a --- /dev/null +++ b/langs/pt-br/support.pt-br.lang @@ -0,0 +1,126 @@ +# Generated by pa2lang.php on 2012-06-30T00:39:05+02:00 +# from /media/data/Mageia SVN/web/www/trunk/en/support/locales.php $_t + +;Support for Mageia distribution +Suporte para a Mageia + + + +;List of support resources for Mageia distribution. +Lista de recursos de suporte da distribuição Mageia. + + + +;mageia, linux, support, help, hardware, qa, test +mageia, linux, suporte, help, hardware, qa, test + + + +;Support +Suporte + + + +;Community Support +Suporte da Comunidade + + + +;Professional Support +Suporte Profissional + + + +;Hardware Requirements +Requisitos de Hardware + + + +;If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through: +Se você precisar de ajuda, informações ou direções sobre a distribuição Mageia que você instalou ou sobre o projeto, você pode tentar contactar-nos através de: + + + +;<a href="http://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English – see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language; +<a href="http://forums.mageia.org/en/">Fórums de suporte da Comunidade</a> em Inglês – veja <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">outros fórums da comunidade Mageia</a> para suporte em seu idioma; + + + +;IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia" hreflang="en">#mageia</a> or other localized <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages">channels</a>; +Canais no IRC onde você pode discutir com outros usuários e colaboradores da Mageia: <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia" hreflang="en">#mageia</a> ou <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages">canais</a> em outros idiomas; + + + +;our <a href="https://wiki.mageia.org/en/">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!); +nossa <a href="https://wiki.mageia.org/en/">Wiki</a> (meio tosca ainda, estamos trabalhando para melhorá-la!); + + + +;our <a href="http://www.mageia.org/mailman/" hreflang="en">mailing-lists</a>; +nossas <a href="http://www.mageia.org/mailman/" hreflang="en">listas de discussões</a>; + + + +;local events: follow our <a href="http://blog.mageia.org/en/">blog</a> and <a href="http://www.mageia.org/en/calendar/">calendar</a>. +eventos locais: siga nosso <a href="http://blog.mageia.org/en/">blog</a> e <a href="http://www.mageia.org/en/calendar/">calendário</a>. + + + +;Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more. +Mageia.Org não provê ou endorsa suporte comercial/profissional ou outros serviços aobre a distribuição. Mas existem organizações provendo tais serviços e outros mais. + + + +;Please check the <a href="%s">commercial vendors</a> list +Por favor verifique a lista de <a href="%s">organizações comerciais</a>. + + + +;Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011. +O software da Mageia roda na maioria dos computadores x86 disponíveis hoje, Abril de 2011. + + + +;You can follow this hardware requirements list: +Você pode seguir esta lista de requisitos de hardware: + + + +;Processor: any AMD, Intel or VIA processor; +Processador: qualquer processador AMD, Intel ou VIA; + + + +;Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended; +Memória (RAM): mínimo de 512MB, 2GB é o recomendado; + + + +;Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup; +Armazenamento (HDD): 1GB para uma instalação mínima, 6GB para uma instalação completa; + + + +;Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available); +Drive Ótico: CD ou DVD dependendo da imagem que você for usar (instalação disponível por rede e dispositivo USB); + + + +;Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card; +Placa de Vídeo: qualquer placa de vídeo ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS ou VIA; + + + +;Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card. +Placa de Som: qualquer placa de som AC97, HDA ou Sound Blaster. + + + +;For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called "nonfree" (learn more). +Para alguns tipos de hardware (chipsets Wi-Fi, placas de vídeo 3D) funcionarem corretamente, talvez seja preciso software ou firmware específicos, isto estará disponível num repositório específico chamado "nonfree" (saiba mais). + + + +;We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href="%s">Web</a> and <a href="%s">QA</a> teams if you would like to help in this regard. +Podemos definir uma lista/diretório de compatibilidade de hardware bem como um processo de certificação de hardware; mas isto ainda está sendo planejado. Sinta-se a vontade para entrar/contactar nossa equipe <a href="%s">Web</a> e <a href="%s">QA</a> se você desejar ajudar nesse aspecto. + |