aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/pt-br/downloads
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2013-08-22 17:14:21 +0000
committerYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2013-08-22 17:14:21 +0000
commitc9951f41fb50acbd2c762c9ef3d9781e2e10a43b (patch)
tree64ffc9b0ba6f2a5472d07c3003e50f6ddde84510 /langs/pt-br/downloads
parent94e84905d4711f8f1f9ffab298f6769a255e2f6f (diff)
downloadwww-c9951f41fb50acbd2c762c9ef3d9781e2e10a43b.tar
www-c9951f41fb50acbd2c762c9ef3d9781e2e10a43b.tar.gz
www-c9951f41fb50acbd2c762c9ef3d9781e2e10a43b.tar.bz2
www-c9951f41fb50acbd2c762c9ef3d9781e2e10a43b.tar.xz
www-c9951f41fb50acbd2c762c9ef3d9781e2e10a43b.zip
Brazilian Portuguese translation update by Marcio Padula Padula
Diffstat (limited to 'langs/pt-br/downloads')
-rw-r--r--langs/pt-br/downloads/get.pt-br.lang59
1 files changed, 37 insertions, 22 deletions
diff --git a/langs/pt-br/downloads/get.pt-br.lang b/langs/pt-br/downloads/get.pt-br.lang
index 80e6ea751..5cc7b9c23 100644
--- a/langs/pt-br/downloads/get.pt-br.lang
+++ b/langs/pt-br/downloads/get.pt-br.lang
@@ -1,90 +1,105 @@
-# Generated by pa2lang.php on 2012-08-15T19:15:16+02:00
-# from /en/downloads/get/locales.php $picked_and_sorted_dictionary
+# Generated by extract2lang.php on 2013-08-01T19:52:28+00:00
+# Domain downloads/get
+# include translation strings from:
+# en/downloads/get/index.php
+# en/downloads/get/index.php +113
;This <a href="%s">%s</a> download mirror is located in %s (%s).
Este <a href="%s">%s</a> espelho de download está localizado em %s (%s).
-
+# en/downloads/get/index.php +119
;If it does not work well for you, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">check out these other mirrors</a>.
Se este não funcionou bem para você, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">verifique outro desses espelhos</a>.
+# en/downloads/get/index.php +161
+;Mageia Downloads
+Baixar Mageia
+# en/downloads/get/index.php +173
;Download %s
Download %s {ok}
-
+# en/downloads/get/index.php +180
;Your download of %s should start within a few seconds
Seu download de %s deve iniciar dentro de alguns segundos
-
+# en/downloads/get/index.php +181
;(download size is about %s).
(o tamanho do download é de aproximadamente %s).
-
+# en/downloads/get/index.php +182
;If the download does not start, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">click here</a>.
Se o download não iniciar, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">clique aqui</a>.
-
+# en/downloads/get/index.php +192
;As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:
Assim que o download estiver completo, você deve verificar a assinatura correspondente:
-
+# en/downloads/get/index.php +199
;If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again.
Se as assinaturas não correponderem, não use esta imagem ISO. Faça dupla checagem e tente o download novamente.
-
-;Download mirrors
-Download mirrors {ok}
-
-
-;Want to help? %sJoin Us!%s
-Precisa de ajuda? %sJunte-se a nós!%s
-
-
-;Mageia Downloads
-Baixar Mageia
-
+# en/downloads/get/index.php +205
;Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s.
Seu endereço IP é %s e você parece estar em %s, %s.
+# en/downloads/get/index.php +213
;Country
País
+# en/downloads/get/index.php +214
;City
Cidade
+# en/downloads/get/index.php +215
;Download mirrors
Espelhos de Download
+# en/downloads/get/index.php +226
;The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href="%s">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href="%s">donate money, hardware, hosting and more</a>.
A realização e a distribuição da Mageia em todo o mundo é feito possível por todos o <a href="%s">pessoas e organizações que espelham o nosso software</a> e que <a href="%s">doar dinheiro, hardware, hospedagem e mais</a>.
+# en/downloads/get/index.php +227
+;Want to help? %sJoin Us!%s
+Precisa de ajuda? %sJunte-se a nós!%s
+
+# en/downloads/get/index.php +232
;Sorry!
Desculpe!
+# en/downloads/get/index.php +233
;Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href="%s">main downloads page</a>.
Seu download não foi possível concluir, como nós não poderíamos encontrar este arquivo. Por favor tente novamente desde o <a href="%s">página dos principais downloads</a>.
+# en/downloads/get/index.php +235
;If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:
Se você ainda encontra esse erro e acho que não deve acontecer & ndash; por favor, diga-nos:
+# en/downloads/get/index.php +237
;directly on <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,
diretamente no <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier">#mageia-atelier no Freenode IRC</a>,
+# en/downloads/get/index.php +238
;or <a href="https://twitter.com/mageia_org">via our Twitter account</a>,
ou <a href="https://twitter.com/mageia_org">através de nossa conta de Twitter</a>,
+# en/downloads/get/index.php +239
;or with a <a href="https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss">notice on the Atelier team mailing-list</a>,
ou com um <a href="https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss">Observe na Web equipe mailing-list</a>,
+# en/downloads/get/index.php +240
;or a <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org">bug report</a>.
ou um <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org">relatório de bug.</a>
-;You may embed this debug info if you like:
-Você pode incorporar esta informação de depuração se você gosta:
+# en/downloads/get/index.php +243
+;Please copy and report us the above address that returned you to this page.
+Copie e relate o endereço acima que você retornou a esta página.
+# en/downloads/get/index.php +243
;Thanks!
Obrigado!
+# en/downloads/get/index.php +244
;back to that awesome Mageia home page
voltar a essa incrível Mageia, pagina inicial
+