diff options
author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2015-06-18 23:13:39 +0200 |
---|---|---|
committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2015-06-18 23:13:39 +0200 |
commit | 7c53478618d9d4568daf9731e0e7f0f6cf2c4e7b (patch) | |
tree | f0639414018fcb51124139d4c9f238cab34294c4 /langs/it | |
parent | d2a52d224f21e0b21b2d8fa654365778cc3a4f5e (diff) | |
download | www-7c53478618d9d4568daf9731e0e7f0f6cf2c4e7b.tar www-7c53478618d9d4568daf9731e0e7f0f6cf2c4e7b.tar.gz www-7c53478618d9d4568daf9731e0e7f0f6cf2c4e7b.tar.bz2 www-7c53478618d9d4568daf9731e0e7f0f6cf2c4e7b.tar.xz www-7c53478618d9d4568daf9731e0e7f0f6cf2c4e7b.zip |
fix a typo thx to Yuri, Cauldron warning text for boot.iso removed, size updated
Diffstat (limited to 'langs/it')
-rw-r--r-- | langs/it/5.po | 11 |
1 files changed, 5 insertions, 6 deletions
diff --git a/langs/it/5.po b/langs/it/5.po index 62664f5d9..7a1f7d97a 100644 --- a/langs/it/5.po +++ b/langs/it/5.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-17 20:43:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-18 21:05:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:12+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/it/)\n" @@ -194,10 +194,6 @@ msgstr "Dai un'occhiata al <a href=\"%s\">wiki</a> per avere una lista delle pos msgid "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install" -#: "/web/en/5/download_index.php +223" -msgid "These ISOs change frequently, and as it give real state of Cauldron, they may not work. If it is the case, use above one." -msgstr "Queste ISO cambiano frequentemente e in quanto danno lo stato reale di Cauldron, potrebbero non funzionare. Se è questo il caso usane più di una." - #: "/web/en/5/download_index.php +224" msgid "Size of the ISOs is about 50MB." msgstr "La dimensione dei file ISO è di circa 50MB." @@ -243,7 +239,7 @@ msgid "LiveCDs contain only English and is available only in 32bit." msgstr "I LiveCd contengono solo la lingua inglese e sono disponibili solo a 32bit." #: "/web/en/5/download_index.php +256" -msgid "Do not use unless you really DON'T NEED any other language that English." +msgid "Do not use unless you really DON'T NEED any other language than English." msgstr "" #: "/web/en/5/download_index.php +263" @@ -546,6 +542,9 @@ msgstr "Il nostro sforzo si aggiunge all'ottimo lavoro della comunità Linux e d msgid "We welcome new contributors to any of the many different teams that go to make up Mageia the Community, and we encourage you to <a href=\"%s\">join us</a>." msgstr "Accogliamo nuovi collaboratori in qualsiasi delle molte squadre diverse che costituiranno la comunità Mageia, e ti invitiamo a unirti a noi." +#~ msgid "These ISOs change frequently, and as it give real state of Cauldron, they may not work. If it is the case, use above one." +#~ msgstr "Queste ISO cambiano frequentemente e in quanto danno lo stato reale di Cauldron, potrebbero non funzionare. Se è questo il caso usane più di una." + #~ msgid "Be careful! This is an alpha, unstable release." #~ msgstr "Fai attenzione! Questa versione è alfa e instabile." |