aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/hu
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-04-02 19:22:37 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-04-02 19:22:37 +0300
commita01364924e49104960dab1e1475e0c1cbab14ed4 (patch)
tree03ad3e716ba126f7bde1984ea4f59a46b626172b /langs/hu
parentb89e501e891449b2e1ce363e8f10a9268fbc0860 (diff)
downloadwww-a01364924e49104960dab1e1475e0c1cbab14ed4.tar
www-a01364924e49104960dab1e1475e0c1cbab14ed4.tar.gz
www-a01364924e49104960dab1e1475e0c1cbab14ed4.tar.bz2
www-a01364924e49104960dab1e1475e0c1cbab14ed4.tar.xz
www-a01364924e49104960dab1e1475e0c1cbab14ed4.zip
Update Hungarian translation
Diffstat (limited to 'langs/hu')
-rw-r--r--langs/hu/5.po6
-rw-r--r--langs/hu/about.po68
-rw-r--r--langs/hu/index.po15
-rw-r--r--langs/hu/timeline.po44
4 files changed, 77 insertions, 56 deletions
diff --git a/langs/hu/5.po b/langs/hu/5.po
index 8fdf5cb80..e1121df87 100644
--- a/langs/hu/5.po
+++ b/langs/hu/5.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-15 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-02 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/5/nav.php +3"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes"
#: "/web/en/5/nav.php +4"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Hibajelentések"
#: "/web/en/5/index.php +12"
msgid "Mageia 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 5.1"
#: "/web/en/5/index.php +15"
msgid ""
diff --git a/langs/hu/about.po b/langs/hu/about.po
index 209fc58a5..e877197d7 100644
--- a/langs/hu/about.po
+++ b/langs/hu/about.po
@@ -1,28 +1,29 @@
# gettext catalog for about web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: about
-#
+#
# include translation strings from:
# en/about/index.php
-#
+#
# Translators:
-# Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>, 2015
+# Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>, 2017
+# Zoltan Siposs, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-26 19:25:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-16 17:53+0000\n"
-"Last-Translator: Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-02 14:43+0000\n"
+"Last-Translator: Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
-"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/about/index.php +12"
@@ -31,10 +32,11 @@ msgstr "A Mageiáról"
#: "/web/en/about/index.php +13"
msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it."
-msgstr "A Mageia egy szabad szoftver, közösség által irányított projekt. Tudj meg róla többet!"
+msgstr "A Mageia egy szabad szoftver, közösség által irányított projekt. Tudjon meg róla többet!"
#: "/web/en/about/index.php +14"
-msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline"
+msgid ""
+"mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline"
msgstr "mageia, mageia.org, küldetés, kapcsolat, vezetőség, értékek, idővonal"
#: "/web/en/about/index.php +35"
@@ -42,7 +44,9 @@ msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system."
msgstr "A Mageia egy GNU/Linux alapú, szabad szoftveres operációs rendszer."
#: "/web/en/about/index.php +36"
-msgid "It is a <a href=\"../community/\">community project</a>, supported by <a href=\"#mageia.org\">a nonprofit organisation</a> of elected contributors."
+msgid ""
+"It is a <a href=\"../community/\">community project</a>, supported by <a "
+"href=\"#mageia.org\">a nonprofit organisation</a> of elected contributors."
msgstr "Egy <a href=\"../community/\">közösségi projekt</a>, amit egy megválasztott tagokból álló <a href=\"#mageia.org\">non-profit szervezet</a> támogat."
#: "/web/en/about/index.php +39"
@@ -50,36 +54,52 @@ msgid "Our mission: to build great tools for people."
msgstr "A küldetésünk: nagyszerű eszközöket készíteni az emberek számára."
#: "/web/en/about/index.php +40"
-#, fuzzy
-msgid "Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is also to become and maintain a credible and recognized community in the free software world."
-msgstr "Túl azon, hogy csak egy biztonságos, stabil és megbízható operációs rendszert készítsünk, az a célunk, hogy felállítsunk egy stabil és megbízható vezetőséget, hogy irányítsák az együttműködő projekteket."
+msgid ""
+"Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, "
+"the goal is also to become and maintain a credible and recognized community "
+"in the free software world."
+msgstr "Nem csupán egy biztonságos, stabil és fenntartható operációs rendszert szállítunk, a cél az is, hogy legyünk és fent maradjunk egy hiteles és elismert közösséggel a szabad szoftverek világában."
#: "/web/en/about/index.php +41"
msgid "To date, Mageia:"
msgstr "A Mageia, eddig:"
#: "/web/en/about/index.php +44"
-msgid "<a href=\"2010-sept-announcement.html\">started in September 2010 as a fork</a> of Mandriva Linux,"
+msgid ""
+"<a href=\"2010-sept-announcement.html\">started in September 2010 as a "
+"fork</a> of Mandriva Linux,"
msgstr "<a href=\"2010-sept-announcement.html\">2010. szeptemberében indult</a>, mint a Mandriva Linux \"fork\"-ja,"
#: "/web/en/about/index.php +46"
-msgid "gathered <a href=\"../community/\">hundreds of careful individuals and several companies worldwide</a>,"
+msgid ""
+"gathered <a href=\"../community/\">hundreds of careful individuals and "
+"several companies worldwide</a>,"
msgstr "világszerte összegyűjtve <a href=\"../community/\">gondos emberek százait és néhány vállalatot</a>,"
#: "/web/en/about/index.php +47"
-msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a href=\"https://wiki.mageia.org/\">documentation</a>, <a href=\"../downloads/\">delivery</a> and <a href=\"../support/\">support</a>, using Free Software tools;"
+msgid ""
+"who coproduce the infrastructure, the distribution itself, <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/\">documentation</a>, <a "
+"href=\"../downloads/\">delivery</a> and <a href=\"../support/\">support</a>,"
+" using Free Software tools;"
msgstr "akik összerakták az infrastruktúrát, magát a disztribúciót, <a href=\"https://wiki.mageia.org/\">a dokumentációt</a>, <a href=\"../downloads/\">a terjesztést</a> és <a href=\"../support/\">támogatást</a>, szabad szoftveres eszközök használatával."
#: "/web/en/about/index.php +49"
-msgid "released five major stable releases <a href=\"../1/\">in June 2011</a>, <a href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a>, <a href=\"../4/\">in February 2014</a> and <a href=\"../5/\">in June 2015</a>."
+msgid ""
+"released five major stable releases <a href=\"../1/\">in June 2011</a>, <a "
+"href=\"../2/\">in May 2012</a>, <a href=\"../3/\">in May 2013</a>, <a "
+"href=\"../4/\">in February 2014</a> and <a href=\"../5/\">in June 2015</a>."
msgstr "kiadtak öt fő stabil kiadás t<a href=\"../1/\">2011. júniusában</a>, <a href=\"../2/\">2012. májusában</a>, <a href=\"../3/\">2013. májusában</a>, <a href=\"../4/\">2014. februárjában</a> és <a href=\"../5/\">2015. júniusában</a>."
#: "/web/en/about/index.php +70"
-msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project."
+msgid ""
+"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project."
msgstr "a francia, párizsi székhelyű jogi szervezet, amely támogatja a Mageia projektet."
#: "/web/en/about/index.php +73"
-msgid "<a href=%s>Mageia.Org's legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a> rules;"
+msgid ""
+"<a href=%s>Mageia.Org's legal constitution</a> and <a href=%s>governance</a>"
+" rules;"
msgstr "<a href=%s>Mageia.Org alapszabálya</a> és <a href=%s>vezetési</a> irányelvei;"
#: "/web/en/about/index.php +74"
@@ -87,7 +107,9 @@ msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\""
msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\""
#: "/web/en/about/index.php +75"
-msgid "<a href=\"../about/reports/\">financial reports</a>, <a href=\"../thank-you/\">donators</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"../about/reports/\">financial reports</a>, <a href=\"../thank-"
+"you/\">donators</a>."
msgstr "<a href=\"../about/reports/\">pénzügyi beszámolók</a>, <a href=\"../thank-you/\">adományok</a>."
#: "/web/en/about/index.php +79"
@@ -104,9 +126,7 @@ msgstr "Magatartási kódex"
#: "/web/en/about/index.php +84"
msgid "In our community we use <a href=%s>Code of conduct</a>."
-msgstr ""
-"A közösségünkben <a href=%s>\n"
-"Magatartási kódexet</a> alkalmazunk."
+msgstr "A közösségünkben <a href=%s>\nMagatartási kódexet</a> alkalmazunk."
#: "/web/en/about/index.php +87"
msgid "Media &amp; artwork"
diff --git a/langs/hu/index.po b/langs/hu/index.po
index c18223274..1c7dfa865 100644
--- a/langs/hu/index.po
+++ b/langs/hu/index.po
@@ -12,14 +12,15 @@
# Translators:
# Balzamon, 2015
# Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>, 2017
+# Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>, 2017
# Zoltan Siposs, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-19 13:42+0000\n"
-"Last-Translator: Ferenc Teknős <teknos.ferenc@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-02 15:00+0000\n"
+"Last-Translator: Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
#: "/web/en/index.php +247"
msgid "Change your perspective"
-msgstr "Változtass a nézőpontodon"
+msgstr "Változtasson a nézőpontján"
#: "/web/en/index.php +249"
msgid "Stable, secure operating system for desktop &amp; server"
@@ -88,11 +89,11 @@ msgstr "Te is a részese lehetsz"
#: "/web/en/index.php +261"
msgid "Mageia 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia 5.1"
#: "/web/en/index.php +262"
msgid "released in December 2016"
-msgstr ""
+msgstr "kiadás dátuma 2016 December"
#: "/web/en/index.php +266"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"hu\">Kiadási megjegyzések</a>"
#: "/web/en/index.php +266"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes"
#: "/web/en/index.php +267"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
#: "/web/en/index.php +272"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
-msgstr "<strong>Vegyél részt</strong> a következő kiadás elkészítésében"
+msgstr "<strong>Vegyen részt</strong> a következő kiadás elkészítésében"
#: "/web/en/index.php +274"
msgid "Test"
diff --git a/langs/hu/timeline.po b/langs/hu/timeline.po
index db08ba9a4..f133ef235 100644
--- a/langs/hu/timeline.po
+++ b/langs/hu/timeline.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 23:08:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-13 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-02 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,39 +37,39 @@ msgstr "December"
#: "/web/en/timeline/index.php +40"
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> updated to 5.1."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=%s>Mageia 5</a> frissítve 5.1 kiadásra."
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "February"
-msgstr "február"
+msgstr "Február"
#: "/web/en/timeline/index.php +41"
msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr ""
+msgstr "Hatodik Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban."
#: "/web/en/timeline/index.php +43"
msgid "2015"
-msgstr "2015."
+msgstr "2015"
#: "/web/en/timeline/index.php +44"
msgid "June"
-msgstr "június"
+msgstr "Június"
#: "/web/en/timeline/index.php +44"
msgid "<a href=%s>Mageia 5</a> is released."
-msgstr "A <a href=%s>Mageia 5</a> megjelent."
+msgstr "A <a href=%s>Mageia 5</a> megjelenése."
#: "/web/en/timeline/index.php +45"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr "Az ötödik Közgyűlés a FOSDEM során Brüsszelben, Belgiumban."
+msgstr "Ötödik Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban."
#: "/web/en/timeline/index.php +47"
msgid "2014"
-msgstr "2014."
+msgstr "2014"
#: "/web/en/timeline/index.php +48"
msgid "<a href=%s>Mageia 4</a> updated to 4.1."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=%s>Mageia 4</a> frissítése 4.1 verzióra."
#: "/web/en/timeline/index.php +50"
msgid "<a href=\"/4/\">Mageia 4</a> is released."
@@ -77,27 +77,27 @@ msgstr "A <a href=\"/4/\">Mageia 4</a> megjelent."
#: "/web/en/timeline/index.php +51"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr "A negyedik Közgyűlés a FOSDEM során Brüsszelben, Belgiumban."
+msgstr "Negyedik Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban."
#: "/web/en/timeline/index.php +54"
msgid "2013"
-msgstr "2013."
+msgstr "2013"
#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "May"
-msgstr "május"
+msgstr "Május"
#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> is released."
-msgstr "<a href=\"/3/\">Mageia 3</a> megjelent."
+msgstr "A <a href=\"/3/\">Mageia 3</a> megjelent."
#: "/web/en/timeline/index.php +56"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr "A harmadik Közgyűlés a FOSDEM során Brüsszelben, Belgiumban."
+msgstr "Harmadik Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban."
#: "/web/en/timeline/index.php +58"
msgid "2012"
-msgstr "2012."
+msgstr "2012"
#: "/web/en/timeline/index.php +59"
msgid "<a href=\"/2/\">Mageia 2</a> is released."
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "A <a href=\"/2/\">Mageia 2</a> megjelent."
#: "/web/en/timeline/index.php +60"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr "A második Közgyűlés a FOSDEM során Brüsszelben, Belgiumban."
+msgstr "Második Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban."
#: "/web/en/timeline/index.php +62"
msgid "2011"
@@ -117,19 +117,19 @@ msgstr "A <a href=\"/1/\">Mageia 1</a> megjelent."
#: "/web/en/timeline/index.php +64"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
-msgstr "Az első Közgyűlés a FOSDEM során Brüsszelben, Belgiumban."
+msgstr "Első Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban."
#: "/web/en/timeline/index.php +65"
msgid "January"
-msgstr "január"
+msgstr "Január"
#: "/web/en/timeline/index.php +65"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
-msgstr "A fejlesztői rendszer készen áll az első alfa ISO-k kiadására."
+msgstr "A fejlesztői rendszer készen áll az első alfa ISO fájlok kiadására."
#: "/web/en/timeline/index.php +67"
msgid "2010"
-msgstr "2010."
+msgstr "2010"
#: "/web/en/timeline/index.php +68"
msgid "End of year"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "A projekt szerkezete kialakul, a vezetés lassan kezd formát ölteni (e
#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "September"
-msgstr "szeptember"
+msgstr "Szeptember"
#: "/web/en/timeline/index.php +73"
msgid ""