From a01364924e49104960dab1e1475e0c1cbab14ed4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 2 Apr 2017 19:22:37 +0300 Subject: Update Hungarian translation --- langs/hu/5.po | 6 ++--- langs/hu/about.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- langs/hu/index.po | 15 ++++++------ langs/hu/timeline.po | 44 +++++++++++++++++----------------- 4 files changed, 77 insertions(+), 56 deletions(-) (limited to 'langs/hu') diff --git a/langs/hu/5.po b/langs/hu/5.po index 8fdf5cb80..e1121df87 100644 --- a/langs/hu/5.po +++ b/langs/hu/5.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-15 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-02 14:59+0000\n" "Last-Translator: Laszlo Espadas \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" #: "/web/en/5/nav.php +3" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #: "/web/en/5/nav.php +4" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Hibajelentések" #: "/web/en/5/index.php +12" msgid "Mageia 5.1" -msgstr "" +msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/5/index.php +15" msgid "" diff --git a/langs/hu/about.po b/langs/hu/about.po index 209fc58a5..e877197d7 100644 --- a/langs/hu/about.po +++ b/langs/hu/about.po @@ -1,28 +1,29 @@ # gettext catalog for about web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: about -# +# # include translation strings from: # en/about/index.php -# +# # Translators: -# Zoltan Siposs , 2015 +# Laszlo Espadas , 2017 +# Zoltan Siposs, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-26 19:25:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-16 17:53+0000\n" -"Last-Translator: Zoltan Siposs \n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-02 14:43+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Espadas \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" -"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/about/index.php +12" @@ -31,10 +32,11 @@ msgstr "A Mageiáról" #: "/web/en/about/index.php +13" msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." -msgstr "A Mageia egy szabad szoftver, közösség által irányított projekt. Tudj meg róla többet!" +msgstr "A Mageia egy szabad szoftver, közösség által irányított projekt. Tudjon meg róla többet!" #: "/web/en/about/index.php +14" -msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" +msgid "" +"mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" msgstr "mageia, mageia.org, küldetés, kapcsolat, vezetőség, értékek, idővonal" #: "/web/en/about/index.php +35" @@ -42,7 +44,9 @@ msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." msgstr "A Mageia egy GNU/Linux alapú, szabad szoftveres operációs rendszer." #: "/web/en/about/index.php +36" -msgid "It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." +msgid "" +"It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." msgstr "Egy közösségi projekt, amit egy megválasztott tagokból álló non-profit szervezet támogat." #: "/web/en/about/index.php +39" @@ -50,36 +54,52 @@ msgid "Our mission: to build great tools for people." msgstr "A küldetésünk: nagyszerű eszközöket készíteni az emberek számára." #: "/web/en/about/index.php +40" -#, fuzzy -msgid "Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is also to become and maintain a credible and recognized community in the free software world." -msgstr "Túl azon, hogy csak egy biztonságos, stabil és megbízható operációs rendszert készítsünk, az a célunk, hogy felállítsunk egy stabil és megbízható vezetőséget, hogy irányítsák az együttműködő projekteket." +msgid "" +"Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, " +"the goal is also to become and maintain a credible and recognized community " +"in the free software world." +msgstr "Nem csupán egy biztonságos, stabil és fenntartható operációs rendszert szállítunk, a cél az is, hogy legyünk és fent maradjunk egy hiteles és elismert közösséggel a szabad szoftverek világában." #: "/web/en/about/index.php +41" msgid "To date, Mageia:" msgstr "A Mageia, eddig:" #: "/web/en/about/index.php +44" -msgid "started in September 2010 as a fork of Mandriva Linux," +msgid "" +"started in September 2010 as a " +"fork of Mandriva Linux," msgstr "2010. szeptemberében indult, mint a Mandriva Linux \"fork\"-ja," #: "/web/en/about/index.php +46" -msgid "gathered hundreds of careful individuals and several companies worldwide," +msgid "" +"gathered hundreds of careful individuals and " +"several companies worldwide," msgstr "világszerte összegyűjtve gondos emberek százait és néhány vállalatot," #: "/web/en/about/index.php +47" -msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support, using Free Software tools;" +msgid "" +"who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support," +" using Free Software tools;" msgstr "akik összerakták az infrastruktúrát, magát a disztribúciót, a dokumentációt, a terjesztést és támogatást, szabad szoftveres eszközök használatával." #: "/web/en/about/index.php +49" -msgid "released five major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014 and in June 2015." +msgid "" +"released five major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014 and in June 2015." msgstr "kiadtak öt fő stabil kiadás t2011. júniusában, 2012. májusában, 2013. májusában, 2014. februárjában és 2015. júniusában." #: "/web/en/about/index.php +70" -msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." +msgid "" +"is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." msgstr "a francia, párizsi székhelyű jogi szervezet, amely támogatja a Mageia projektet." #: "/web/en/about/index.php +73" -msgid "Mageia.Org's legal constitution and governance rules;" +msgid "" +"Mageia.Org's legal constitution and governance" +" rules;" msgstr "Mageia.Org alapszabálya és vezetési irányelvei;" #: "/web/en/about/index.php +74" @@ -87,7 +107,9 @@ msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" #: "/web/en/about/index.php +75" -msgid "financial reports, donators." +msgid "" +"financial reports, donators." msgstr "pénzügyi beszámolók, adományok." #: "/web/en/about/index.php +79" @@ -104,9 +126,7 @@ msgstr "Magatartási kódex" #: "/web/en/about/index.php +84" msgid "In our community we use Code of conduct." -msgstr "" -"A közösségünkben \n" -"Magatartási kódexet alkalmazunk." +msgstr "A közösségünkben \nMagatartási kódexet alkalmazunk." #: "/web/en/about/index.php +87" msgid "Media & artwork" diff --git a/langs/hu/index.po b/langs/hu/index.po index c18223274..1c7dfa865 100644 --- a/langs/hu/index.po +++ b/langs/hu/index.po @@ -12,14 +12,15 @@ # Translators: # Balzamon, 2015 # Ferenc Teknős , 2017 +# Laszlo Espadas , 2017 # Zoltan Siposs, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-13 18:43:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-19 13:42+0000\n" -"Last-Translator: Ferenc Teknős \n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-02 15:00+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Espadas \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "https://planet.mageia.org/en/" #: "/web/en/index.php +247" msgid "Change your perspective" -msgstr "Változtass a nézőpontodon" +msgstr "Változtasson a nézőpontján" #: "/web/en/index.php +249" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" @@ -88,11 +89,11 @@ msgstr "Te is a részese lehetsz" #: "/web/en/index.php +261" msgid "Mageia 5.1" -msgstr "" +msgstr "Mageia 5.1" #: "/web/en/index.php +262" msgid "released in December 2016" -msgstr "" +msgstr "kiadás dátuma 2016 December" #: "/web/en/index.php +266" msgid "Release notes" @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Kiadási megjegyzések" #: "/web/en/index.php +266" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" msgid "errata" @@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" msgid "Get involved in the next version" -msgstr "Vegyél részt a következő kiadás elkészítésében" +msgstr "Vegyen részt a következő kiadás elkészítésében" #: "/web/en/index.php +274" msgid "Test" diff --git a/langs/hu/timeline.po b/langs/hu/timeline.po index db08ba9a4..f133ef235 100644 --- a/langs/hu/timeline.po +++ b/langs/hu/timeline.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 23:08:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-13 20:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-02 14:52+0000\n" "Last-Translator: Laszlo Espadas \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,39 +37,39 @@ msgstr "December" #: "/web/en/timeline/index.php +40" msgid "Mageia 5 updated to 5.1." -msgstr "" +msgstr "Mageia 5 frissítve 5.1 kiadásra." #: "/web/en/timeline/index.php +41" msgid "February" -msgstr "február" +msgstr "Február" #: "/web/en/timeline/index.php +41" msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "" +msgstr "Hatodik Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban." #: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "2015" -msgstr "2015." +msgstr "2015" #: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "June" -msgstr "június" +msgstr "Június" #: "/web/en/timeline/index.php +44" msgid "Mageia 5 is released." -msgstr "A Mageia 5 megjelent." +msgstr "A Mageia 5 megjelenése." #: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "Az ötödik Közgyűlés a FOSDEM során Brüsszelben, Belgiumban." +msgstr "Ötödik Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban." #: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "2014" -msgstr "2014." +msgstr "2014" #: "/web/en/timeline/index.php +48" msgid "Mageia 4 updated to 4.1." -msgstr "" +msgstr "Mageia 4 frissítése 4.1 verzióra." #: "/web/en/timeline/index.php +50" msgid "Mageia 4 is released." @@ -77,27 +77,27 @@ msgstr "A Mageia 4 megjelent." #: "/web/en/timeline/index.php +51" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "A negyedik Közgyűlés a FOSDEM során Brüsszelben, Belgiumban." +msgstr "Negyedik Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban." #: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "2013" -msgstr "2013." +msgstr "2013" #: "/web/en/timeline/index.php +55" msgid "May" -msgstr "május" +msgstr "Május" #: "/web/en/timeline/index.php +55" msgid "Mageia 3 is released." -msgstr "Mageia 3 megjelent." +msgstr "A Mageia 3 megjelent." #: "/web/en/timeline/index.php +56" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "A harmadik Közgyűlés a FOSDEM során Brüsszelben, Belgiumban." +msgstr "Harmadik Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban." #: "/web/en/timeline/index.php +58" msgid "2012" -msgstr "2012." +msgstr "2012" #: "/web/en/timeline/index.php +59" msgid "Mageia 2 is released." @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "A Mageia 2 megjelent." #: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "A második Közgyűlés a FOSDEM során Brüsszelben, Belgiumban." +msgstr "Második Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban." #: "/web/en/timeline/index.php +62" msgid "2011" @@ -117,19 +117,19 @@ msgstr "A Mageia 1 megjelent." #: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." -msgstr "Az első Közgyűlés a FOSDEM során Brüsszelben, Belgiumban." +msgstr "Első Általános Közgyűlés ideje FOSDEM Brüsszelben, Belgiumban." #: "/web/en/timeline/index.php +65" msgid "January" -msgstr "január" +msgstr "Január" #: "/web/en/timeline/index.php +65" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." -msgstr "A fejlesztői rendszer készen áll az első alfa ISO-k kiadására." +msgstr "A fejlesztői rendszer készen áll az első alfa ISO fájlok kiadására." #: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "2010" -msgstr "2010." +msgstr "2010" #: "/web/en/timeline/index.php +68" msgid "End of year" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "A projekt szerkezete kialakul, a vezetés lassan kezd formát ölteni (e #: "/web/en/timeline/index.php +72" msgid "September" -msgstr "szeptember" +msgstr "Szeptember" #: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "" -- cgit v1.2.1