aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/hi/downloads
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-08-24 20:39:03 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-08-24 20:39:03 +0300
commita767c1d6746f9719c42bba8786f3482bc37b0f1d (patch)
tree962a67e858aa13d6008aa55a7f92f7f6a67b2d22 /langs/hi/downloads
parent4e266ee7e77234d0ccec6f2c5d10a88240daedea (diff)
downloadwww-a767c1d6746f9719c42bba8786f3482bc37b0f1d.tar
www-a767c1d6746f9719c42bba8786f3482bc37b0f1d.tar.gz
www-a767c1d6746f9719c42bba8786f3482bc37b0f1d.tar.bz2
www-a767c1d6746f9719c42bba8786f3482bc37b0f1d.tar.xz
www-a767c1d6746f9719c42bba8786f3482bc37b0f1d.zip
Update Spanish translation from Tx
Diffstat (limited to 'langs/hi/downloads')
-rw-r--r--langs/hi/downloads/get.po79
1 files changed, 53 insertions, 26 deletions
diff --git a/langs/hi/downloads/get.po b/langs/hi/downloads/get.po
index 1e4c38bfc..2619eda07 100644
--- a/langs/hi/downloads/get.po
+++ b/langs/hi/downloads/get.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# gettext catalog for downloads/get web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: downloads/get
-#
+#
# include translation strings from:
# en/downloads/get/index.php
# en/downloads/get/lib.php
-#
+#
# Translators:
# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2018,2021
msgid ""
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 12:11:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 13:37+0000\n"
-"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hi/)\n"
-"Language: hi\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:11+0000\n"
+"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2018,2021\n"
+"Language-Team: Hindi (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +140"
@@ -35,7 +35,9 @@ msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
msgstr "यह <a href=\"%s\">%s</a> डाउनलोड मिरर-सर्वर %s (%s) में स्थित है।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +164"
-msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
+msgid ""
+"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" "
+"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
msgstr "यदि आप हेतु यह उचित रूप से कार्यरत न हो तो, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">ये अन्य मिरर-सर्वर उपयोग करें</a>।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +179"
@@ -67,7 +69,9 @@ msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(डाउनलोड आकार लगभग %s है)।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +259"
-msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
+msgid ""
+"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" "
+"title=\"%s\">click here</a>."
msgstr "डाउनलोड आरंभ न होने पर <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">यहाँ क्लिक करें</a>।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +267"
@@ -99,11 +103,15 @@ msgid "OK"
msgstr "ठीक है"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +284"
-msgid "You can also compare checksum directly from this web page without checksum file"
+msgid ""
+"You can also compare checksum directly from this web page without checksum "
+"file"
msgstr "बिना चेकसम फाइल के भी आप केवल इस पृष्ठ द्वारा चेकसम की तुलना कर सकते हैं"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +297"
-msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
+msgid ""
+"As soon as your download is complete, you should check that the checksums "
+"match:"
msgstr "डाउनलोड पूर्ण होने के उपरांत चेकसम का मिलान अवश्य करें :"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +298"
@@ -119,7 +127,9 @@ msgid "Checksums are available for download as files:"
msgstr "चेकसम फाइल रूप में डाउनलोड हेतु उपलब्ध हैं :"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +305"
-msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
+msgid ""
+"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-"
+"check and try to download again."
msgstr "चेकसम मिलान विफल होने पर <strong>आईएसओ फाइल उपयोग न करें</strong>। पुनः जाँचकर फिर से डाउनलोड करें।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +309"
@@ -131,9 +141,10 @@ msgid "They are also available for download as files:"
msgstr "वे फाइल रूप में डाउनलोड हेतु भी उपलब्ध हैं :"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +312"
-#, fuzzy
-msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">PGP Public Key Server</a>:"
-msgstr "प्रथमतया <a href=\"%s\">MIT पीजीपी कुंजी सर्वर</a> से \"मजिया संस्करण\" कुंजी आयात करें :"
+msgid ""
+"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a "
+"href=\"%s\">PGP Public Key Server</a>:"
+msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/index.php +316"
msgid "In response there should be one of the following lines:"
@@ -168,7 +179,10 @@ msgid "Download mirrors"
msgstr "डाउनलोड मिरर-सर्वर"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +358"
-msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
+msgid ""
+"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all "
+"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and"
+" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
msgstr "मजिया का सृजन व वैश्विक वितरण उन सभी <a href=\"%s\">व्यक्तियों एवं संस्थाओं</a> द्वारा संभव हो पाया है जो हमारे <a href=\"%s\">सॉफ्टवेयर हेतु मिरर-सर्वर प्रदान और धनराशि, हार्डवेयर, होस्टिंग आदि</a> में सहयोग करते हैं।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +359"
@@ -180,15 +194,21 @@ msgid "Sorry!"
msgstr "क्षमा करें !"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +365"
-msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
+msgid ""
+"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try"
+" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
msgstr "फाइल प्राप्त न होने के कारण आपका अनुरोधित डाउनलोड विफल रहा। कृपया <a href=\"%s\">मुख्य डाउनलोड पृष्ठ</a> से पुनः प्रयास करें।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +367"
-msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
+msgid ""
+"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; "
+"please tell us:"
msgstr "यह समस्या एकाधिक बार उत्पन्न होने के स्थिति में &ndash; कृपया हमें संपर्क करें :"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +369"
-msgid "directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Libera.Chat IRC</a>,"
+msgid ""
+"directly on <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">#mageia-"
+"atelier on Libera.Chat IRC</a>,"
msgstr "सीधे संपर्क हेतु <a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-atelier\">Libera.Chat आईआरसी चैट पर #mageia-atelier</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +370"
@@ -196,15 +216,21 @@ msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>
msgstr "या <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">हमारे ट्विटर अकाउंट द्वारा</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +371"
-msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
+msgid ""
+"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on"
+" the Atelier team mailing-list</a>,"
msgstr "या <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">Atelier टीम मेल-सूची पर सूचित करें</a>,"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +372"
-msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
+msgid ""
+"or a <a "
+"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug"
+" report</a>."
msgstr "या <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">समस्या रिपोर्ट</a> दर्ज करें।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +375"
-msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
+msgid ""
+"Please copy and report us the above address that returned you to this page."
msgstr "इस पृष्ठ पर इंगित करने वाले पृष्ठ का पता भी कॉपी कर हमें सूचित करें।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +375"
@@ -220,7 +246,9 @@ msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies."
msgstr "यह बटन क्लिक कर, आप एचटीटीपी कुकीज़ उपयोग को अनुमति प्रदान करेंगे।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +381"
-msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons."
+msgid ""
+"They enable you to share content from this page via social network sharing "
+"buttons."
msgstr "जिसके फलस्वरूप आप इस पृष्ठ की सामग्री को सोशल नेटवर्क बटन द्वारा सहभाजित कर सकेंगे।"
#: "/web/en/downloads/get/index.php +381"
@@ -592,9 +620,8 @@ msgid "istanbul"
msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +107"
-#, fuzzy
msgid "richmond"
-msgstr "Richmond, VA"
+msgstr ""
#: "/web/en/downloads/get/lib.php +109"
msgid "Краснодар"