aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/fr/community.fr.lang
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <akien@mageia.org>2012-07-23 13:25:26 +0000
committerRémi Verschelde <akien@mageia.org>2012-07-23 13:25:26 +0000
commit1d4306378aa49dab63fd9c52dce0c8c959486d87 (patch)
tree9f021187a7fc965d8174b54e40dae943e826c18a /langs/fr/community.fr.lang
parentbe4b6dfc24e615e6e871eb9d9566877864d46fa1 (diff)
downloadwww-1d4306378aa49dab63fd9c52dce0c8c959486d87.tar
www-1d4306378aa49dab63fd9c52dce0c8c959486d87.tar.gz
www-1d4306378aa49dab63fd9c52dce0c8c959486d87.tar.bz2
www-1d4306378aa49dab63fd9c52dce0c8c959486d87.tar.xz
www-1d4306378aa49dab63fd9c52dce0c8c959486d87.zip
French translation update
Diffstat (limited to 'langs/fr/community.fr.lang')
-rw-r--r--langs/fr/community.fr.lang84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/langs/fr/community.fr.lang b/langs/fr/community.fr.lang
index c92bbe9ce..fa77ffff7 100644
--- a/langs/fr/community.fr.lang
+++ b/langs/fr/community.fr.lang
@@ -3,11 +3,11 @@ Communauté Mageia
;Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project.
-Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project.
+Le portail de la communauté Mageia est le lieu privilégié pour les contributeurs et utilisateurs qui cherchent les dernières nouvelles de Mageia et veulent s'investir dans le projet.
;mageia, community, news, tools, tasks
-mageia, community, news, tools, tasks
+mageia, communauté, nouvelles, outils, taches
;Mageia Community Central
@@ -19,7 +19,7 @@ http://blog.mageia.org/fr/
;Blog
-Blog
+Blog {ok}
;http://planet.mageia.org/en/
@@ -27,11 +27,11 @@ http://planet.mageia.org/fr/
;Planet
-Planet
+Planet {ok}
;Calendar
-Calendar
+Calendrier
;https://forum.mageia.org/en/
@@ -39,11 +39,11 @@ http://forum.mageia.org/fr/
;Forums
-Forums
+Forums {ok}
;http://wiki.mageia.org/
-http://wiki.mageia.org/
+http://wiki.mageia.org/ {ok}
;News
@@ -55,15 +55,15 @@ Comment contribuer&nbsp;?
;Start here
-Start here
+Commencez par là
;and meet us on <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
-and meet us on <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
+et rejoignez nous sur <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
;You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project!
-You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project!
+Vous pouvez aussi apporter un <a href="../donate/">soutient financier</a> au projet !
;Toolbox
@@ -71,128 +71,128 @@ Boîte à outils
;Wiki</a> &larr; collaborative documentation
-Wiki</a> &larr; collaborative documentation
+Wiki</a> &larr; documentation collaborative
;Bugzilla</a> &larr; to report bugs
-Bugzilla</a> &larr; to report bugs
+Bugzilla</a> &larr; pour signaler des bugs
;Forum
-Forum
+Forum {ok}
;Mageia Applications Database
-Mageia Applications Database
+<em>Mageia Application Database</em>
;For developers &amp; packagers
-For developers &amp; packagers
+Pour les développeurs &amp; les packagers
;Subversion
-Subversion
+Subversion {ok}
;Git</a> code repositories
-Git</a> code repositories
+Git</a> {ok}
;Packages submission queue
-Packages submission queue
+Liste d'attente des paquets
;unmaintained packages
-unmaintained packages
+paquets non maintenus
;Global QA report
-Global QA report
+Rapports généraux de QA
;Conversations
-Conversations
+Discussion
;... or, how to get in touch with us? Easy:
-... or, how to get in touch with us? Easy:
+... ou comment prendre contact avec nous ? C'est facile :
;IRC</a> on Freenode
-IRC</a> on Freenode
+IRC</a> sur Freenode
;mailing-lists 1</a> &amp; <a href="http://ml.mageia.org/">2
-mailing-lists 1</a> &amp; <a href="http://ml.mageia.org/">2
+listes de discussion 1</a> &amp; <a href="http://ml.mageia.org/">2
;in real life!
-in real life!
+dans la vraie vie !
;during events!
-during events!
+au cours d'événements !
;Teams you can join!
-Teams you can join!
+Nos équipes
;Atelier
-Atelier
+Atelier {ok}
;Documentation
-Documentation
+Documentation {ok}
;Packaging
-Packaging
+Packaging {ok}
;Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>
-Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>
+Tests &amp; <abbr title="Assurance qualité (Quality Assurance)">QA</abbr>
;Translation
-Translation
+Traduction
;Systems &amp; infrastructure administration
-Systems &amp; infrastructure administration
+Administration de l'infrastructure et des systèmes
;Mageia
-Mageia
+Mageia {ok}
;More about Mageia
-More about Mageia
+En savoir plus sur Mageia
;Our <a href="../about/code-of-conduct/">code of conduct</a> and <a href="../about/values/">values</a>
-Our <a href="../about/code-of-conduct/">code of conduct</a> and <a href="../about/values/">values</a>
+Notre <a href="../about/code-of-conduct/">code de conduite</a> et nos <a href="../about/values/">valeurs</a>
;Our governance model</a> and structure:
-Our governance model</a> and structure:
+Notre modèle de gestion</a> et notre structure :
;Teams
-Teams
+Équipes
;the Council
-the Council
+le Conseil
;the Board
-the Board
+le Bureau
;<a href="../donate/">Donations</a> &amp; <a href="/en/about/reports/">reports</a>.
-<a href="../donate/">Donations</a> &amp; <a href="/en/about/reports/">reports</a>.
+<a href="../donate/">Dons</a> &amp; <a href="/en/about/reports/">rapports financiers</a>.
;This page needs you! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Join the Web team</a>!
-This page needs you! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Join the Web team</a>! \ No newline at end of file
+Cette page a besoin de vous ! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Rejoignez l'équipe Web</a> ! \ No newline at end of file