aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/fi/calendar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-04-24 23:02:39 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-04-24 23:02:39 +0300
commit068828e915e72a2a504ab64053e845b8c214a11f (patch)
tree32d0c85708e883de9407603b74b563f0f2f8c14b /langs/fi/calendar.po
parentc71d8a975ca65dbfa30173e5dd196b7fce6d66c8 (diff)
downloadwww-068828e915e72a2a504ab64053e845b8c214a11f.tar
www-068828e915e72a2a504ab64053e845b8c214a11f.tar.gz
www-068828e915e72a2a504ab64053e845b8c214a11f.tar.bz2
www-068828e915e72a2a504ab64053e845b8c214a11f.tar.xz
www-068828e915e72a2a504ab64053e845b8c214a11f.zip
Update Finnish translation from Tx
Diffstat (limited to 'langs/fi/calendar.po')
-rw-r--r--langs/fi/calendar.po75
1 files changed, 45 insertions, 30 deletions
diff --git a/langs/fi/calendar.po b/langs/fi/calendar.po
index 8dab76ad6..7cff8f864 100644
--- a/langs/fi/calendar.po
+++ b/langs/fi/calendar.po
@@ -1,89 +1,104 @@
# gettext catalog for calendar web page(s)
-# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
+# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
-#
+#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: calendar
-#
+#
# include translation strings from:
# en/calendar/index.php
-#
+#
# Translators:
+# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n"
-"Language: fi\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:07+0000\n"
+"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023\n"
+"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/calendar/index.php +14"
msgid "events"
-msgstr ""
+msgstr "tapahtumat"
#: "/web/en/calendar/index.php +19"
msgid "meetings &amp; organization"
-msgstr ""
+msgstr "kokoukset &amp; organisaatio"
#: "/web/en/calendar/index.php +24"
msgid "development &amp; release plan"
-msgstr ""
+msgstr "kehitys &amp; julkaisuaikataulu"
#: "/web/en/calendar/index.php +29"
msgid "mentoring"
-msgstr ""
+msgstr "mentorointi"
#: "/web/en/calendar/index.php +61"
msgid "Mageia calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia kalenteri"
#: "/web/en/calendar/index.php +62"
-msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more."
+msgstr "Mageia kalenteri järjestölle, tapahtumille, kehitysaikataululle ja muulle."
#: "/web/en/calendar/index.php +63"
msgid "mageia, linux, calendar, events"
-msgstr ""
+msgstr "mageia, linux, kalenteri, tapahtumat"
#: "/web/en/calendar/index.php +73"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri"
#: "/web/en/calendar/index.php +85"
-msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more."
-msgstr ""
+msgid ""
+"This calendar shows all Mageia events, <a "
+"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development "
+"planning milestones and possibly more."
+msgstr "Tämä kalenteri näyttää kaikki Mageian tapahtumat, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">tiimin kokoukset</a>, kehityksen tavoitteet ja paljon muuta."
#: "/web/en/calendar/index.php +86"
-msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it."
-msgstr ""
+msgid ""
+"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and"
+" team leaders have a write access to it."
+msgstr "Kalenteri on julkinen ja kaikkien saatavilla. Vain Mageian hallituksen ja neuvoston jäsenillä ja tiimin johtajilla on siihen kirjoitusoikeus."
#: "/web/en/calendar/index.php +87"
-msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:"
-msgstr ""
+msgid ""
+"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us "
+"through:"
+msgstr "Jos sinulla on kommentoitavaa, lisäyksiä tai muutoksia tähän kalenteriin, ota meihin yhteyttä:"
#: "/web/en/calendar/index.php +89"
-msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative,"
-msgstr ""
+msgid ""
+"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or "
+"representative,"
+msgstr "sinun <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">tiimi</a> johtaja tai edustaja,"
#: "/web/en/calendar/index.php +90"
-msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat,"
-msgstr ""
+msgid ""
+"<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on "
+"Libera.Chat,"
+msgstr "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> Libera.Chat,"
#: "/web/en/calendar/index.php +91"
-msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort."
-msgstr ""
+msgid ""
+"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> "
+"in last resort."
+msgstr "viimeisenä keinona <a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a>."
#: "/web/en/calendar/index.php +95"
msgid "ICS files"
-msgstr ""
+msgstr "ICS tiedostot"
#: "/web/en/calendar/index.php +96"
msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:"
-msgstr ""
+msgstr "Saatat saada suoraan vain luku-oikeuden näihin .ics kalentereihin:"