diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2023-04-24 23:02:39 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2023-04-24 23:02:39 +0300 |
commit | 068828e915e72a2a504ab64053e845b8c214a11f (patch) | |
tree | 32d0c85708e883de9407603b74b563f0f2f8c14b /langs/fi/calendar.po | |
parent | c71d8a975ca65dbfa30173e5dd196b7fce6d66c8 (diff) | |
download | www-068828e915e72a2a504ab64053e845b8c214a11f.tar www-068828e915e72a2a504ab64053e845b8c214a11f.tar.gz www-068828e915e72a2a504ab64053e845b8c214a11f.tar.bz2 www-068828e915e72a2a504ab64053e845b8c214a11f.tar.xz www-068828e915e72a2a504ab64053e845b8c214a11f.zip |
Update Finnish translation from Tx
Diffstat (limited to 'langs/fi/calendar.po')
-rw-r--r-- | langs/fi/calendar.po | 75 |
1 files changed, 45 insertions, 30 deletions
diff --git a/langs/fi/calendar.po b/langs/fi/calendar.po index 8dab76ad6..7cff8f864 100644 --- a/langs/fi/calendar.po +++ b/langs/fi/calendar.po @@ -1,89 +1,104 @@ # gettext catalog for calendar web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar -# +# # include translation strings from: # en/calendar/index.php -# +# # Translators: +# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n" -"Language: fi\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:07+0000\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2023\n" +"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" -msgstr "" +msgstr "tapahtumat" #: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" -msgstr "" +msgstr "kokoukset & organisaatio" #: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" -msgstr "" +msgstr "kehitys & julkaisuaikataulu" #: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" -msgstr "" +msgstr "mentorointi" #: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" -msgstr "" +msgstr "Mageia kalenteri" #: "/web/en/calendar/index.php +62" -msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." -msgstr "" +msgid "" +"Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." +msgstr "Mageia kalenteri järjestölle, tapahtumille, kehitysaikataululle ja muulle." #: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" -msgstr "" +msgstr "mageia, linux, kalenteri, tapahtumat" #: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" #: "/web/en/calendar/index.php +85" -msgid "This calendar shows all Mageia events, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more." -msgstr "" +msgid "" +"This calendar shows all Mageia events, <a " +"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">team meetings</a>, development " +"planning milestones and possibly more." +msgstr "Tämä kalenteri näyttää kaikki Mageian tapahtumat, <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Meetings\">tiimin kokoukset</a>, kehityksen tavoitteet ja paljon muuta." #: "/web/en/calendar/index.php +86" -msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." -msgstr "" +msgid "" +"It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" +" team leaders have a write access to it." +msgstr "Kalenteri on julkinen ja kaikkien saatavilla. Vain Mageian hallituksen ja neuvoston jäsenillä ja tiimin johtajilla on siihen kirjoitusoikeus." #: "/web/en/calendar/index.php +87" -msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" -msgstr "" +msgid "" +"For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " +"through:" +msgstr "Jos sinulla on kommentoitavaa, lisäyksiä tai muutoksia tähän kalenteriin, ota meihin yhteyttä:" #: "/web/en/calendar/index.php +89" -msgid "your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or representative," -msgstr "" +msgid "" +"your <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">team</a> leader or " +"representative," +msgstr "sinun <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">tiimi</a> johtaja tai edustaja," #: "/web/en/calendar/index.php +90" -msgid "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on Libera.Chat," -msgstr "" +msgid "" +"<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> on " +"Libera.Chat," +msgstr "<a href=\"ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-dev\">#mageia-dev</a> Libera.Chat," #: "/web/en/calendar/index.php +91" -msgid "<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort." -msgstr "" +msgid "" +"<a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a> " +"in last resort." +msgstr "viimeisenä keinona <a href=\"mailto:mageia-contact@mageia.org\">mageia-contact@mageia.org</a>." #: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" -msgstr "" +msgstr "ICS tiedostot" #: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" -msgstr "" +msgstr "Saatat saada suoraan vain luku-oikeuden näihin .ics kalentereihin:" |