aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/eu/documentation.po
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2016-06-28 18:37:56 +0200
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2016-06-28 18:37:56 +0200
commitb94cc15d5417ea8a8ce1de0f5f7b03abea2f0db1 (patch)
tree96f223e8aa637004614fbbd511e0566818cb07cf /langs/eu/documentation.po
parent919bbda416c2add0463b2ae2fcf5b802f4efd59a (diff)
downloadwww-b94cc15d5417ea8a8ce1de0f5f7b03abea2f0db1.tar
www-b94cc15d5417ea8a8ce1de0f5f7b03abea2f0db1.tar.gz
www-b94cc15d5417ea8a8ce1de0f5f7b03abea2f0db1.tar.bz2
www-b94cc15d5417ea8a8ce1de0f5f7b03abea2f0db1.tar.xz
www-b94cc15d5417ea8a8ce1de0f5f7b03abea2f0db1.zip
sync translations for common footer
(this and previous commit is for bug 13566)
Diffstat (limited to 'langs/eu/documentation.po')
-rw-r--r--langs/eu/documentation.po93
1 files changed, 32 insertions, 61 deletions
diff --git a/langs/eu/documentation.po b/langs/eu/documentation.po
index a7ee598a5..8d4d01f94 100644
--- a/langs/eu/documentation.po
+++ b/langs/eu/documentation.po
@@ -18,15 +18,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-28 18:38:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-27 21:01:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 13:03+0100\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
-"eu/)\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/eu/)\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
@@ -42,80 +41,53 @@ msgstr "Mageia distribuzio eta bere tresnentzako dokumentazioa."
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "dok,dokumentazio,laguntza,gida,instalatzaile,instalazio,mageia,linux"
-#: "/web/en/doc/index.php +27"
+#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Aurkitu zure dokumentazioa"
-#: "/web/en/doc/index.php +28"
-msgid ""
-"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
-msgstr "Eskuz aukeratu, Mageia-ren bertsioa eta nahi duzun hizkuntza ikusi."
-
#: "/web/en/doc/index.php +29"
-msgid ""
-"Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php"
-"\">archive page</a>."
-msgstr ""
-"Bertsio zaharren dokumentazioa eskuragarri daude <a href=\"archive.php"
-"\">artxibo orrian</a>."
+msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
+msgstr "Eskuz aukeratu, Mageia-ren bertsioa eta nahi duzun hizkuntza ikusi."
#: "/web/en/doc/index.php +30"
-msgid ""
-"Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia."
-"org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki."
-"mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
-msgstr ""
-"Eskuliburu hauek amankomuneko <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/"
-"Documentation_team\">dokumentazioa</a> eta <a href=\"https://wiki.mageia.org/"
-"en/Internationalisation_Team_(i18n)\">itzultze</a> taldeen lanaren emaitza "
-"dira."
+msgid "Documentation of old versions are available in the <a href=\"archive.php\">archive page</a>."
+msgstr "Bertsio zaharren dokumentazioa eskuragarri daude <a href=\"archive.php\">artxibo orrian</a>."
#: "/web/en/doc/index.php +31"
+msgid "Those manuals are the result of common work of <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a> teams."
+msgstr "Eskuliburu hauek amankomuneko <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentazioa</a> eta <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">itzultze</a> taldeen lanaren emaitza dira."
+
+#: "/web/en/doc/index.php +32"
msgid "Feel free to help us improving it!"
msgstr "Aske sentitu guri laguntzeko!"
-#: "/web/en/doc/index.php +35"
+#: "/web/en/doc/index.php +36"
msgid "Installer"
msgstr "Instalatzailea"
-#: "/web/en/doc/index.php +38"
+#: "/web/en/doc/index.php +39"
msgid "Control Center"
msgstr "Aginte Gunea"
-#: "/web/en/doc/index.php +56"
-msgid "Mageia sitemap"
-msgstr "Mageia web mapa"
-
-#: "/web/en/doc/index.php +57"
-msgid "Support"
-msgstr "Laguntza"
-
#: "/web/en/doc/archive.php +12"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageia-ren Dokumentazio Artxiboa"
#: "/web/en/doc/archive.php +13"
-msgid ""
-"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
+msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Mageia distribuzio eta bere tresnen aurreko bertsioen dokumentazioa."
-#: "/web/en/doc/archive.php +25"
+#: "/web/en/doc/archive.php +26"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Zenbait dokumentazio gehiago"
-#: "/web/en/doc/archive.php +26"
-msgid ""
-"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
-"reached their End-Of-Life."
-msgstr ""
-"Hemen Bizitza amaierako Mageia bertsioen dokumentazioa aurkituko dezakezu."
-
#: "/web/en/doc/archive.php +27"
-msgid ""
-"If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Oraingo bertsioa bilatzen ari bazara, ikus <a href=\"index.php\">hemen</a>."
+msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life."
+msgstr "Hemen Bizitza amaierako Mageia bertsioen dokumentazioa aurkituko dezakezu."
+
+#: "/web/en/doc/archive.php +28"
+msgid "If you are looking for the current versions, see <a href=\"index.php\">here</a>."
+msgstr "Oraingo bertsioa bilatzen ari bazara, ikus <a href=\"index.php\">hemen</a>."
#: "/web/en/doc/doc.php +92"
msgid "Online manual for %s available in %s"
@@ -134,16 +106,15 @@ msgid "Other languages:"
msgstr "Beste hizkuntzak:"
#: "/web/en/doc/doc.php +129"
-msgid ""
-"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
-"for %s in Mageia %s."
-msgstr ""
-"Itzulpena %s-ren aurretik presente egon da.<br/>Agian %s-ren dokumentazioa "
-"begira dezakezu Mageia %s-n."
+msgid "Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s."
+msgstr "Itzulpena %s-ren aurretik presente egon da.<br/>Agian %s-ren dokumentazioa begira dezakezu Mageia %s-n."
#: "/web/en/doc/doc.php +136"
-msgid ""
-"Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
-msgstr ""
-"Mesedez lagundu <a href=\"../community/\">gaitzazu</a> zure hizkuntzara "
-"itzultzen."
+msgid "Please help <a href=\"../community/\">us</a> translate it in your language."
+msgstr "Mesedez lagundu <a href=\"../community/\">gaitzazu</a> zure hizkuntzara itzultzen."
+
+#~ msgid "Mageia sitemap"
+#~ msgstr "Mageia web mapa"
+
+#~ msgid "Support"
+#~ msgstr "Laguntza"