diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-05-01 20:07:19 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-05-01 20:07:19 +0300 |
commit | c2b1f038cc4fa8b30582873e7e6ae4a597ed5281 (patch) | |
tree | 390d3a4ab07db0c8628f8695a51fd856f05a20b2 /langs/et/downloads | |
parent | e9d88f5bec68d09c5fefbc9bdeb0774f0eef69ef (diff) | |
download | www-c2b1f038cc4fa8b30582873e7e6ae4a597ed5281.tar www-c2b1f038cc4fa8b30582873e7e6ae4a597ed5281.tar.gz www-c2b1f038cc4fa8b30582873e7e6ae4a597ed5281.tar.bz2 www-c2b1f038cc4fa8b30582873e7e6ae4a597ed5281.tar.xz www-c2b1f038cc4fa8b30582873e7e6ae4a597ed5281.zip |
Update Estonian translation
Diffstat (limited to 'langs/et/downloads')
-rw-r--r-- | langs/et/downloads/get.po | 118 |
1 files changed, 43 insertions, 75 deletions
diff --git a/langs/et/downloads/get.po b/langs/et/downloads/get.po index 2691c8b0b..731fc72cc 100644 --- a/langs/et/downloads/get.po +++ b/langs/et/downloads/get.po @@ -1,43 +1,39 @@ # gettext catalog for downloads/get web page(s) -# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: -# Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2016. +# Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-12 08:49+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" -"Language-Team: Estonian <i18n-et@ml.mageia.org>\n" -"Language: et\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-12 22:40+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +142" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." -msgstr "" -"Selle <a href=\"%s\">%s</a> allalaadimise peegelsaidi asukohaks on %s (%s)." +msgstr "Selle <a href=\"%s\">%s</a> allalaadimise peegelsaidi asukohaks on %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +148" msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">" -"check out these other mirrors</a>." -msgstr "" -"Kui see teie puhul ei toimi, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">" -"proovige kasutada teisi peegelsaite</a>." +"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " +"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgstr "Kui see teie puhul ei toimi, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">proovige kasutada teisi peegelsaite</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +163" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." @@ -61,28 +57,21 @@ msgstr "(alla tuleb laadida umbes %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +228" msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">" -"click here</a>." -msgstr "" -"Kui allalaadimine ei alga, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">" -"klõpsake siia</a>." +"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " +"title=\"%s\">click here</a>." +msgstr "Kui allalaadimine ei alga, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klõpsake siia</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +252" msgid "" "As soon as your download is complete, you should check that the checksums " "match:" -msgstr "" -"Niipea kui allalaadimine on lõpetatud, tuleks kontrollida kontrollsumma " -"vastavust:" +msgstr "Niipea kui allalaadimine on lõpetatud, tuleks kontrollida kontrollsumma vastavust:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +257" msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check " -"and try to download again." -msgstr "" -"Kui kontrollsumma ei klapi, <strong>ärge kasutage seda ISO-t</strong>. " -"Kontrollige veel kord " -"ja püüdke ISO uuesti alla laadida." +"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" +"check and try to download again." +msgstr "Kui kontrollsumma ei klapi, <strong>ärge kasutage seda ISO-t</strong>. Kontrollige veel kord ja püüdke ISO uuesti alla laadida." #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "and" @@ -106,12 +95,9 @@ msgstr "Need on ka failidena alla laaditavad:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +267" msgid "" -"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT " -"PGP Public Key Server</a>:" -msgstr "" -"Kõigepealt tuleb importida \"Mageia Release\" võti <a href=\"%s\">MIT-i PGP " -"avaliku võtme " -"serverist</a>:" +"First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a " +"href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgstr "Kõigepealt tuleb importida \"Mageia Release\" võti <a href=\"%s\">MIT-i PGP avaliku võtme serverist</a>:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +271" msgid "In response there should be one of the following lines:" @@ -148,13 +134,9 @@ msgstr "Allalaadimispeeglid" #: "/web/en/downloads/get/index.php +311" msgid "" "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and " -"that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." -msgstr "" -"Mageia valmistamine ja ülemaailmne levitamine on võimalik tänu kõigile <a " -"href=\"%s\">inimestele ja organisatsioonidele, kes meie tarkvara peegeldavad<" -"/a> ning kes <a href=\"%s\">annetavad raha, riistvara, arvutiruumi ja muud</a>" -"." +"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" +" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgstr "Mageia valmistamine ja ülemaailmne levitamine on võimalik tänu kõigile <a href=\"%s\">inimestele ja organisatsioonidele, kes meie tarkvara peegeldavad</a> ning kes <a href=\"%s\">annetavad raha, riistvara, arvutiruumi ja muud</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +312" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" @@ -166,56 +148,43 @@ msgstr "Vabandust!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +318" msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try " -"again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." -msgstr "" -"Allalaadimist ei olnud võimalik lõpetada, sest faili ei leitud. Palun " -"proovige uuesti <a href=\"%s\">allalaadimise pealehel</a>." +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgstr "Allalaadimist ei olnud võimalik lõpetada, sest faili ei leitud. Palun proovige uuesti <a href=\"%s\">allalaadimise pealehel</a>." #: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "" "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " "please tell us:" -msgstr "" -"Kui viga peaks korduma ja teie meelest SEDA EI TOHIKS JUHTUDA, võtke palun " -"meiega ühendust järgmistel kanalitel:" +msgstr "Kui viga peaks korduma ja teie meelest SEDA EI TOHIKS JUHTUDA, võtke palun meiega ühendust järgmistel kanalitel:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">" -"#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," -msgstr "" -"otse <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier " -"kanalil Freenode IRC-s</a>" +"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" +"atelier on Freenode IRC</a>," +msgstr "otse <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier kanalil Freenode IRC-s</a>" #: "/web/en/downloads/get/index.php +323" -msgid "" -"or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," -msgstr "" -"või <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">meie Twitteri konto kaudu</a>" +msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," +msgstr "või <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">meie Twitteri konto kaudu</a>" #: "/web/en/downloads/get/index.php +324" msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on " -"the Atelier team mailing-list</a>," -msgstr "" -"või <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">kirjutades " -"veebimeeskonna postiloendisse</a>" +"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" +" the Atelier team mailing-list</a>," +msgstr "või <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">kirjutades veebimeeskonna postiloendisse</a>" #: "/web/en/downloads/get/index.php +325" msgid "" -"or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&form" -"at=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." -msgstr "" -"või <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&forma" -"t=guided&component=www.mageia.org\">tehes veateate</a>" +"or a <a " +"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" +" report</a>." +msgstr "või <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">tehes veateate</a>" #: "/web/en/downloads/get/index.php +328" msgid "" "Please copy and report us the above address that returned you to this page." -msgstr "" -"Palun kopeerige ja andke meile teada aadress, mis tõi teid sellele " -"leheküljele." +msgstr "Palun kopeerige ja andke meile teada aadress, mis tõi teid sellele leheküljele." #: "/web/en/downloads/get/index.php +328" msgid "Thanks!" @@ -224,4 +193,3 @@ msgstr "Täname!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +329" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "tagasi Mageia vaimustavale kodulehele" - |