diff options
author | Thomas Backlund <tmb@mageia.org> | 2014-10-12 12:27:45 +0300 |
---|---|---|
committer | Thomas Backlund <tmb@mageia.org> | 2014-10-12 12:27:45 +0300 |
commit | 9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a (patch) | |
tree | 3ee82e5db7c0aee44a5573d9d17035c6ecac697d /langs/et/downloads | |
parent | a0b2d09125d7911656fe4cb286f20643c4432281 (diff) | |
download | www-9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a.tar www-9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a.tar.gz www-9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a.tar.bz2 www-9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a.tar.xz www-9ce6d646ff718cd62f6434c9a4c94e450436612a.zip |
Revert "Updated Estonian translation"
This reverts commit a0b2d09125d7911656fe4cb286f20643c4432281.
Diffstat (limited to 'langs/et/downloads')
-rw-r--r-- | langs/et/downloads/get.po | 148 |
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/et/downloads/get.po b/langs/et/downloads/get.po new file mode 100644 index 000000000..1d8cfb883 --- /dev/null +++ b/langs/et/downloads/get.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# gettext catalog for downloads/get web page(s) +# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia +# This file is distributed under the same license as +# the content of the corresponding web page(s). +# +# Generated by extract2gettext.php +# Domain: downloads/get +# +# include translation strings from: +# en/downloads/get/index.php +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:19+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +116" +msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." +msgstr "Selle <a href=\"%s\">%s</a> allalaadimise peegelsaidi asukohaks on %s (%s)." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +122" +msgid "" +"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " +"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +msgstr "Kui see teie puhul ei toimi, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">proovige kasutada teisi peegelsaite</a>." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +164" +msgid "Mageia Downloads" +msgstr "Mageia allalaadimine" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +176" +msgid "Download %s" +msgstr "%s allalaadimine" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +183" +msgid "Your download of %s should start within a few seconds" +msgstr "%s allalaadimine peaks algama mõne sekundi pärast" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +184" +msgid "(download size is about %s)." +msgstr "(alla tuleb laadida umbes %s)." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +185" +msgid "" +"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " +"title=\"%s\">click here</a>." +msgstr "Kui allalaadimine ei alga, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">klõpsake siia</a>." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +195" +msgid "" +"As soon as your download is complete, you should check that the signatures " +"match:" +msgstr "Niipea kui allalaadimine on lõpetatud, tuleks kontrollida signatuuride vastavust:" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +202" +msgid "" +"If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" +"check and try to download again." +msgstr "Kui signatuurid ei klapi, ärge kasutage seda ISO-t. Kontrollige veel kord ja püüdke ISO uuesti alla laadida." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +208" +msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." +msgstr "Teie IP-aadress on %s ja teie asukoht paistab olevat %s, %s." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +216" +msgid "Country" +msgstr "Riik" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +217" +msgid "City" +msgstr "Linn" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +218" +msgid "Download mirrors" +msgstr "Allalaadimispeeglid" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +229" +msgid "" +"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " +"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" +" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +msgstr "Mageia valmistamine ja ülemaailmne levitamine on võimalik tänu kõigile <a href=\"%s\">inimestele ja organisatsioonidele, kes meie tarkvara peegeldavad</a> ning kes <a href=\"%s\">annetavad raha, riistvara, arvutiruumi ja muud</a>." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +230" +msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" +msgstr "Kas soovite aidata? %sÜhinege meiega!%s" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +235" +msgid "Sorry!" +msgstr "Vabandust!" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +236" +msgid "" +"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" +" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +msgstr "Allalaadimist ei olnud võimalik lõpetada, sest faili ei leitud. Palun proovige uuesti <a href=\"%s\">allalaadimise pealehel</a>." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +238" +msgid "" +"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " +"please tell us:" +msgstr "Kui viga peaks korduma ja teie meelest SEDA EI TOHIKS JUHTUDA, võtke palun meiega ühendust järgmistel kanalitel:" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +240" +msgid "" +"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" +"atelier on Freenode IRC</a>," +msgstr "otse <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier kanalil Freenode IRC-s</a>" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +241" +msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," +msgstr "või <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">meie Twitteri konto kaudu</a>" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +242" +msgid "" +"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" +" the Atelier team mailing-list</a>," +msgstr "või <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">kirjutades veebimeeskonna postiloendisse</a>" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +243" +msgid "" +"or a <a " +"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" +" report</a>." +msgstr "või <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">tehes veateate</a>" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +246" +msgid "" +"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +msgstr "Palun kopeerige ja andke meile teada aadress, mis tõi teid sellele leheküljele." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +246" +msgid "Thanks!" +msgstr "Täname!" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +247" +msgid "back to that awesome Mageia home page" +msgstr "tagasi Mageia vaimustavale kodulehele" |