diff options
author | filip <filip.komar@gmail.com> | 2016-05-19 00:26:48 +0200 |
---|---|---|
committer | filip <filip.komar@gmail.com> | 2016-05-19 00:26:48 +0200 |
commit | e25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8 (patch) | |
tree | 5d4ad13412057a0a8230b8372832bd7b57d2a548 /langs/es/downloads | |
parent | a07cdad7531caf3c046b30dae24b09a7b9be4b35 (diff) | |
download | www-e25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8.tar www-e25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8.tar.gz www-e25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8.tar.bz2 www-e25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8.tar.xz www-e25e4fcb8927a2831e756baf119cfe5f467a00c8.zip |
adding signature links + refresh i19n
Diffstat (limited to 'langs/es/downloads')
-rw-r--r-- | langs/es/downloads/get.po | 153 |
1 files changed, 87 insertions, 66 deletions
diff --git a/langs/es/downloads/get.po b/langs/es/downloads/get.po index f5d9fd115..8e6bc4803 100644 --- a/langs/es/downloads/get.po +++ b/langs/es/downloads/get.po @@ -2,148 +2,169 @@ # Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). -# +# # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get -# +# # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php -# +# # Translators: # motitos, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-28 17:29:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:13:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-29 16:12+0000\n" "Last-Translator: motitos\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +134" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +142" msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)." msgstr "El servidor espejo de descargas <a href=\"%s\">%s</a> está ubicado en %s (%s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +140" -msgid "" -"If it does not work well for you, <a href=\"#om\" " -"id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +148" +msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>." msgstr "Si no funciona correctamente, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">vea estos otros servidores espejos</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +182" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +163" +msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." +msgstr "Su dirección IP es %s y pareciera ser que usted está en %s, %s." + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +207" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Descargas de Mageia" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +194" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +219" msgid "Download %s" msgstr "Descargue %s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +201" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "La descarga de %s debería comenzar dentro de unos pocos segundos" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +202" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +227" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(el tamaño de la descarga es de alrededor de %s)." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +203" -msgid "" -"If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" " -"title=\"%s\">click here</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +228" +msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>." msgstr "Si la descarga no comienza, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">haga click aquí</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +213" -msgid "" -"As soon as your download is complete, you should check that the checksums " -"match:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +252" +msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Cuando se complete la descarga, es conveniente comprobar que las sumas checksums concuerdan. " -#: "/web/en/downloads/get/index.php +220" -msgid "" -"If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-" -"check and try to download again." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +257" +msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again." msgstr "Si las sumas checksums no coinciden, <strong>NO use esta ISO</strong>. Compruébelas de nuevo y descárguela otra vez si son distintas." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +226" -msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." -msgstr "Su dirección IP es %s y pareciera ser que usted está en %s, %s." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +msgid "and" +msgstr "" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +234" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" +msgid "," +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" +msgid "Checksums are available for download as files:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +msgid "You can also verify the signature of an ISO." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +msgid "They are also available for download as files:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +267" +msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +271" +msgid "In response there should be one of the following lines:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +275" +msgid "or if you already imported the key before:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +279" +msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +283" +msgid "In response there should be a lines like:" +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +290" +msgid "The warning about uncertified signature is expected." +msgstr "" + +#: "/web/en/downloads/get/index.php +298" msgid "Country" msgstr "País" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +235" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +299" msgid "City" msgstr "Ciudad" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +236" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +300" msgid "Download mirrors" msgstr "Espejos de descarga" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +247" -msgid "" -"The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " -"the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and" -" that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +311" +msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>." msgstr "La realización y la distribución mundial de Mageia es posible gracias a <a href=\"%s\">las personas y organizaciones que proveen servidores espejos de nuestro software</a> y que <a href=\"%s\">donan dinero, hardware, hospedaje y más</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +248" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +312" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "¿Quiere ayudar? %s¡Únasenos!%s" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +253" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +317" msgid "Sorry!" msgstr "¡Discúlpenos!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +254" -msgid "" -"Your download could not complete, as we could not find this file. Please try" -" again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +318" +msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>." msgstr "Su descarga no se pudo completar ya que no pudimos encontrar este archivo. Por favor intente nuevamente desde la <a href=\"%s\">página principal de descargas</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +256" -msgid "" -"If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " -"please tell us:" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +320" +msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Si continúa el error y cree que NO DEBERÍA OCURRIR – por favor háganoslo saber:" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +258" -msgid "" -"directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-" -"atelier on Freenode IRC</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +322" +msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>," msgstr "directamente en <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier en el IRC de Freenode</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +259" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +323" msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>," msgstr "o <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">vía nuestra cuenta de Twitter</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +260" -msgid "" -"or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on" -" the Atelier team mailing-list</a>," +#: "/web/en/downloads/get/index.php +324" +msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>," msgstr "o con un <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">aviso en la lista de correo del equipo Web</a>," -#: "/web/en/downloads/get/index.php +261" -msgid "" -"or a <a " -"href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug" -" report</a>." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +325" +msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">bug report</a>." msgstr "o un <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org\">reporte de fallos</a>." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" -msgid "" -"Please copy and report us the above address that returned you to this page." +#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" +msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Por favor copie y repórtenos la dirección de arriba que lo devolvió a esta página." -#: "/web/en/downloads/get/index.php +264" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +328" msgid "Thanks!" msgstr "¡Gracias!" -#: "/web/en/downloads/get/index.php +265" +#: "/web/en/downloads/get/index.php +329" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "vuelva a la increíble página de inicio de Mageia" |