diff options
author | Romain d'Alverny <rda@mageia.org> | 2012-06-30 16:30:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Romain d'Alverny <rda@mageia.org> | 2012-06-30 16:30:12 +0000 |
commit | 375e180fe4c915c843cb9e268fe8c44faf206b7b (patch) | |
tree | 19ffedbfb707018c28d6ceefbc2cd42d3269f80b /langs/el | |
parent | 5d90c15427467cbb8124e0c309a95f172ac9dc75 (diff) | |
download | www-375e180fe4c915c843cb9e268fe8c44faf206b7b.tar www-375e180fe4c915c843cb9e268fe8c44faf206b7b.tar.gz www-375e180fe4c915c843cb9e268fe8c44faf206b7b.tar.bz2 www-375e180fe4c915c843cb9e268fe8c44faf206b7b.tar.xz www-375e180fe4c915c843cb9e268fe8c44faf206b7b.zip |
localization of support page (Rémi)
Diffstat (limited to 'langs/el')
-rwxr-xr-x | langs/el/support.el.lang | 161 |
1 files changed, 161 insertions, 0 deletions
diff --git a/langs/el/support.el.lang b/langs/el/support.el.lang new file mode 100755 index 000000000..deddc0ece --- /dev/null +++ b/langs/el/support.el.lang @@ -0,0 +1,161 @@ +# Generated by pa2lang.php on 2012-06-30T00:39:05+02:00 +# from /media/data/Mageia SVN/web/www/trunk/en/support/locales.php $_t + +;Support for Mageia distribution +Υποστήριξη για τη διανομή Mageia + + + +;List of support resources for Mageia distribution. +Λίστα των πόρων υποστήριξης για τη διανομή Mageia. + + + +;mageia, linux, support, help, hardware, qa, test +mageia, linux, υποστήριξη, βοήθεια, υλικό, qa, δοκιμή + + + +;Support +Υποστήριξη + + + +;Community Support +Από την κοινότητα + + + +;Professional Support +Από επαγγελματίες + + + +;Hardware Requirements +Απαιτήσεις Υλικού + + + +;Updates +Ενημερώσεις + + + +;Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis. +Κυκλοφορούν συστηματικά ενημερώσεις για %s (ασφαλείας και διόρθωσης σφαλμάτων). + + + +;You may subscribe to our %s announce list to be notified of these. +Μπορείτε να γραφτείτε στην λίστα ανακοινώσεων %s για να ενημερώνεστε σχετικά. + + + +;You can install these from the Mageia Control Center. +Μπορείτε να τις εγκαταστήσετε από το Κέντρο Ελέγχου Mageia. + + + +;If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through: +Αν χρειάζεστε βοήθεια, πληροφορίες ή οδηγίες σχετικά με τη διανομή Mageia που εγκαταστήσατε ή σχετικά με το έργο Mageia, μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μας μέσα από: + + + +;<a href="http://forums.mageia.org/en/">Community support forums</a> in English – see <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">other Mageia community forums</a> for support in your language; +<a href="http://www.mageia-gr.org/forum/">Το φόρουμ υποστήριξης της κοινότητας</a> δείτε εδώ <a href="https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20">για άλλα φόρουμ των κοινοτήτων Mageia</a> για υποστήριξη σε άλλες γλώσσες. + + + +;IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia" hreflang="en">#mageia</a> or other localized <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages">channels</a>; +Τα κανάλια IRC όπου μπορείτε να συζητήσετε ζωντανά με άλλους χρήστες Mageia και συνεισφέροντες: <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia" hreflang="en">#mageia</a> ή σε τοπικά <a href="https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages">κανάλια</a>; + + + +;our <a href="https://wiki.mageia.org/en/">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!); +Το <a href="https://wiki.mageia.org/en/">Wiki</a> μας (λίγο πρόχειρο ακόμη, το δουλεύουμε!). + + + +;our <a href="http://www.mageia.org/mailman/" hreflang="en">mailing-lists</a>; +Τις <a href="http://www.mageia.org/mailman/" hreflang="en">λίστες ταχυδρομείου</a>; + + + +;local events: follow our <a href="http://blog.mageia.org/en/">blog</a> and <a href="http://www.mageia.org/en/calendar/">calendar</a>. +Τοπικές εκδηλώσεις: παρακολουθείστε το: <a href="http://blog.mageia.org/el/">ιστολόγιο</a> και το <a href="http://www.mageia.org/en/calendar/">ημερολόγιο μας</a>. + + + +;Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more. +Το Mageia.Org δεν παρέχει και δεν αποδέχεται εμπορική/επαγγελματική υποστήριξη ή άλλες υπηρεσίες γύρω από την διανομή. Αλλά υπάρχουν οργανισμοί που παρέχουν τέτοιες υπηρεσίες και ακόμη περισσότερα. + + + +;Please check the <a href="%s">commercial vendors</a> list +Παρακαλώ, ελέγξτε την λίστα <a href="%s">εμπορικών προμηθευτών</a>. + + + +;Mageia software runs on most x86 computer systems available as of today, April 2011. +Το λογισμικό Mageia τρέχει στα περισσότερα x86 συστήματα υπολογιστών που είναι διαθέσιμα μέχρι σήμερα, Απρίλιος 2011. + + + +;You can follow this hardware requirements list: +Μπορείτε να ακολουθήσετε την παρακάτω λίστα για απαιτήσεις υλικού: + + + +;Processor: any AMD, Intel or VIA processor; +Επεξεργαστής: οποιοσδήποτε επεξεργαστής AMD, Intel ή VIA + + + +;Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended; +Μνήμη (RAM): 512 MB ελάχιστη, 2GB προτεινόμενη + + + +;Storage (HDD): 1GB for a minimal installation, 6GB for a full setup; +Αποθηκευτικός χώρος (HDD): 1 GB για μια ελάχιστη εγκατάσταση, 6 GB για πλήρη εγκατάσταση + + + +;Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available); +Οπτικός οδηγός: CD ή DVD ανάλογα με ποιο ISO θα χρησιμοποιήσετε ( επίσης είναι διαθέσιμες, δικτυακή εγκατάσταση και από μνήμη usb) + + + +;Graphic card: any ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS or VIA graphic card; +Κάρτα γραφικών: οποιαδήποτε κάρτα ATI, Intel, Matrox, nVidia, SiS ή VIA + + + +;Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card. +Κάρτα ήχου: οποιαδήποτε AC97, HDA ή Sound Blaster κάρτα ήχου + + + +;For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called "nonfree" (learn more). +Για κάποιους τύπους υλικού (κάρτες Wi-Fi, κάρτες γραφικών με υποστήριξη 3D) για να λειτουργήσουν σωστά, μπορεί να χρειάζεται ειδικό firmware ή λογισμικό που είναι διαθέσιμο σε ειδικό αποθετήριο που ονομάζεται «nonfree» (μάθετε περισσότερα σχετικά με αυτό). + + + +;We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href="%s">Web</a> and <a href="%s">QA</a> teams if you would like to help in this regard. +Μπορεί να ετοιμάσουμε μια λίστα/κατάλογο με συμβατό υλικό, όπως επίσης και μια διαδικασία πιστοποίησης υλικού. Αλλά αυτό είναι ακόμη στο στάδιο του σχεδιασμού. Μπορείτε να συμμετέχετε ή να επικοινωνήσετε ελεύθερα με τις ομάδες μας, <a href="%s">Διαδικτύου</a> και <a href="%s">Διασφάλισης Ποιότητας</a>, αν θέλετε να βοηθήσετε σχετικά με αυτό το θέμα. + + + +;Lifecycle +Κύκλος ζωής + + + +;Mageia releases are supported at least for 18 months. +Οι εκδόσεις τις Mageia υποστηρίζονται για τουλάχιστον 18 μήνες. + + + +;Mageia 1 will be supported until December 2012. +Η Mageia 1 θα υποστηρίζεται μέχρι το τέλος του Δεκεμβρίου 2012. + |