aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/el/support.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-09-22 16:21:15 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-09-22 16:21:15 +0300
commit7d285cf8bcb24d7c3ec60b9f5899db7b02cef8aa (patch)
tree19ab5ac1f41d2ecadba3ca301109232582dc117f /langs/el/support.po
parent345f66ffa67a3ae8eb9cd942c7676fa765b226d3 (diff)
downloadwww-7d285cf8bcb24d7c3ec60b9f5899db7b02cef8aa.tar
www-7d285cf8bcb24d7c3ec60b9f5899db7b02cef8aa.tar.gz
www-7d285cf8bcb24d7c3ec60b9f5899db7b02cef8aa.tar.bz2
www-7d285cf8bcb24d7c3ec60b9f5899db7b02cef8aa.tar.xz
www-7d285cf8bcb24d7c3ec60b9f5899db7b02cef8aa.zip
Update Greek translation
Diffstat (limited to 'langs/el/support.po')
-rw-r--r--langs/el/support.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/langs/el/support.po b/langs/el/support.po
index 9dca0d9ca..c1d40a3ba 100644
--- a/langs/el/support.po
+++ b/langs/el/support.po
@@ -10,7 +10,7 @@
# en/support/index.php
#
# Translators:
-# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2014-2015
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2014-2016,2018
# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2016
# Javier Diez <jd@ingadhoc.com>, 2015
# Nicolas Mac Rouillon <nmr@ingadhoc.com>, 2015
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:52:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 17:46+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-22 06:47+0000\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -108,29 +108,29 @@ msgstr "Οι εκδόσεις τις Mageia υποστηρίζονται για
#: "/web/en/support/index.php +52"
msgid "Mageia 6 will be supported until January 16th, 2019."
-msgstr ""
+msgstr "Η Mageia 6 θα υποστηρίζεται μέχρι τις 16 Ιανουαρίου 2019."
#: "/web/en/support/index.php +52"
msgid "Mageia 6 was supported until January 16th, 2019."
-msgstr ""
+msgstr "Η Mageia 6 θα υποστηριζόταν μέχρι τις 16 Ιανουαρίου 2019."
#: "/web/en/support/index.php +54"
msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "Η Mageia 5 υποστηριζόταν μέχρι την 31 Δεκεμβρίου 2017."
#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid ""
"More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour "
"blog%s."
-msgstr ""
+msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην σελίδα μας στο %swiki%s και στο %sιστολόγιο%s."
#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6"
-msgstr ""
+msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6"
#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/"
-msgstr ""
+msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/"
#: "/web/en/support/index.php +60"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgid ""
"Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer "
"systems available at the release time."
-msgstr ""
+msgstr "Κάθε έκδοση της Mageia μπορεί να εκτελείται στους επί το πλείστον υπολογιστές i586 και x86_64 που κυκλοφορούν."
#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
@@ -243,17 +243,17 @@ msgstr "Οι προσαρμοσμένες εγκαταστάσεις σε μικ
msgid ""
"Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage "
"capacity of at least 4GB used for installation."
-msgstr ""
+msgstr "Εκκινήσιμο USB ή οπτικός οδηγός με ικανότητα διαχείρισης μέσων με χωρητικότητα τουλάχιστον 4GB για την εγκατάσταση."
#: "/web/en/support/index.php +96"
msgid ""
"Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable "
"Internet connection is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Τα μέσα μικρότερης χωρητικότητας χρησιμοποιούνται για την δικτυακή εγκατάσταση, αλλά απαιτείται μια αξιόπιστη διαδικτυακή σύνδεση."
#: "/web/en/support/index.php +97"
msgid "More information at %sdownloads page%s."
-msgstr ""
+msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην σελίδα %sλήψεων%s."
#: "/web/en/support/index.php +98"
msgid ""