From 7d285cf8bcb24d7c3ec60b9f5899db7b02cef8aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 22 Sep 2018 16:21:15 +0300 Subject: Update Greek translation --- langs/el/support.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'langs/el/support.po') diff --git a/langs/el/support.po b/langs/el/support.po index 9dca0d9ca..c1d40a3ba 100644 --- a/langs/el/support.po +++ b/langs/el/support.po @@ -10,7 +10,7 @@ # en/support/index.php # # Translators: -# Dimitrios Glentadakis , 2014-2015 +# Dimitrios Glentadakis , 2014-2016,2018 # Dimitrios Glentadakis , 2016 # Javier Diez , 2015 # Nicolas Mac Rouillon , 2015 @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-24 16:52:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 17:46+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-22 06:47+0000\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -108,29 +108,29 @@ msgstr "Οι εκδόσεις τις Mageia υποστηρίζονται για #: "/web/en/support/index.php +52" msgid "Mageia 6 will be supported until January 16th, 2019." -msgstr "" +msgstr "Η Mageia 6 θα υποστηρίζεται μέχρι τις 16 Ιανουαρίου 2019." #: "/web/en/support/index.php +52" msgid "Mageia 6 was supported until January 16th, 2019." -msgstr "" +msgstr "Η Mageia 6 θα υποστηριζόταν μέχρι τις 16 Ιανουαρίου 2019." #: "/web/en/support/index.php +54" msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017." -msgstr "" +msgstr "Η Mageia 5 υποστηριζόταν μέχρι την 31 Δεκεμβρίου 2017." #: "/web/en/support/index.php +55" msgid "" "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour " "blog%s." -msgstr "" +msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην σελίδα μας στο %swiki%s και στο %sιστολόγιο%s." #: "/web/en/support/index.php +56" msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6" #: "/web/en/support/index.php +57" msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" -msgstr "" +msgstr "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/" #: "/web/en/support/index.php +60" msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015." @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgid "" "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer " "systems available at the release time." -msgstr "" +msgstr "Κάθε έκδοση της Mageia μπορεί να εκτελείται στους επί το πλείστον υπολογιστές i586 και x86_64 που κυκλοφορούν." #: "/web/en/support/index.php +87" msgid "You can follow this hardware requirements list:" @@ -243,17 +243,17 @@ msgstr "Οι προσαρμοσμένες εγκαταστάσεις σε μικ msgid "" "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage " "capacity of at least 4GB used for installation." -msgstr "" +msgstr "Εκκινήσιμο USB ή οπτικός οδηγός με ικανότητα διαχείρισης μέσων με χωρητικότητα τουλάχιστον 4GB για την εγκατάσταση." #: "/web/en/support/index.php +96" msgid "" "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable " "Internet connection is needed." -msgstr "" +msgstr "Τα μέσα μικρότερης χωρητικότητας χρησιμοποιούνται για την δικτυακή εγκατάσταση, αλλά απαιτείται μια αξιόπιστη διαδικτυακή σύνδεση." #: "/web/en/support/index.php +97" msgid "More information at %sdownloads page%s." -msgstr "" +msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην σελίδα %sλήψεων%s." #: "/web/en/support/index.php +98" msgid "" -- cgit v1.2.1