aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/cy/4.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-12-31 10:37:33 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-12-31 10:37:33 +0200
commit9e4a7ba2d2e17ef22c1262dd6fdb523f4911173f (patch)
tree6a1656e12e8e7a9866cd3f33789f5c347830df20 /langs/cy/4.po
parent25ffc87da57a57a44742d4ea7116423e7e53f6ad (diff)
downloadwww-9e4a7ba2d2e17ef22c1262dd6fdb523f4911173f.tar
www-9e4a7ba2d2e17ef22c1262dd6fdb523f4911173f.tar.gz
www-9e4a7ba2d2e17ef22c1262dd6fdb523f4911173f.tar.bz2
www-9e4a7ba2d2e17ef22c1262dd6fdb523f4911173f.tar.xz
www-9e4a7ba2d2e17ef22c1262dd6fdb523f4911173f.zip
Update Welsh translation
Diffstat (limited to 'langs/cy/4.po')
-rw-r--r--langs/cy/4.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/langs/cy/4.po b/langs/cy/4.po
index 97c099af7..ff57755cd 100644
--- a/langs/cy/4.po
+++ b/langs/cy/4.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:37:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-26 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-30 15:59+0000\n"
"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid ""
"The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. "
"Take a look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this "
"installer."
-msgstr ""
+msgstr "Yr ISO clasurol yw'r ffordd fwyaf traddodiadol i osod Mageia'n uniongyrchol. Tarwch olwg ar y <a href=\"%s\">ddogfennaeth</a> lawn ar gyfer y gosodwr hwn."
#: "/web/en/4/index.php +43"
msgid ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
"There are lots of applications in the official repositories. You can have a "
"look at the <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> to get a complete"
" list of packages inside Mageia."
-msgstr ""
+msgstr "Mae yna lwyth o raglenni yn y storfeydd swyddogol. Mae croeso i chi bori yng <a href=\"%s\">nghronfa ddata rhaglenni Mageia</a> i weld rhestr gyflawn o'r pecynnau y tu mewn i Mageia."
#: "/web/en/4/index.php +47"
msgid "What's new?"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid ""
"adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, "
"reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers "
"and businesses."
-msgstr ""
+msgstr "Mae ein gwaith yn rhan o'r gwaith gwych a wneir gan y gymuned Linux a Meddalwedd Rydd ehangach. Rydym ni'n ceisio cyfuno holl waith ardderchog y gymuned ac ychwanegu cynhwysion arbennig Mageia i gynnig y profiad mwyaf sefydlog, dibynadwy a phleserus i ddefnyddwyr arferol, datblygwyr a busnesau."
#: "/web/en/4/index.php +95"
msgid ""