aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-12-31 10:37:33 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-12-31 10:37:33 +0200
commit9e4a7ba2d2e17ef22c1262dd6fdb523f4911173f (patch)
tree6a1656e12e8e7a9866cd3f33789f5c347830df20 /langs
parent25ffc87da57a57a44742d4ea7116423e7e53f6ad (diff)
downloadwww-9e4a7ba2d2e17ef22c1262dd6fdb523f4911173f.tar
www-9e4a7ba2d2e17ef22c1262dd6fdb523f4911173f.tar.gz
www-9e4a7ba2d2e17ef22c1262dd6fdb523f4911173f.tar.bz2
www-9e4a7ba2d2e17ef22c1262dd6fdb523f4911173f.tar.xz
www-9e4a7ba2d2e17ef22c1262dd6fdb523f4911173f.zip
Update Welsh translation
Diffstat (limited to 'langs')
-rw-r--r--langs/cy/4.po8
-rw-r--r--langs/cy/5.po20
-rw-r--r--langs/cy/cauldron.po2
-rw-r--r--langs/cy/community.po2
-rw-r--r--langs/cy/thank-you.po19
5 files changed, 26 insertions, 25 deletions
diff --git a/langs/cy/4.po b/langs/cy/4.po
index 97c099af7..ff57755cd 100644
--- a/langs/cy/4.po
+++ b/langs/cy/4.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:37:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-26 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-30 15:59+0000\n"
"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid ""
"The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. "
"Take a look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this "
"installer."
-msgstr ""
+msgstr "Yr ISO clasurol yw'r ffordd fwyaf traddodiadol i osod Mageia'n uniongyrchol. Tarwch olwg ar y <a href=\"%s\">ddogfennaeth</a> lawn ar gyfer y gosodwr hwn."
#: "/web/en/4/index.php +43"
msgid ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
"There are lots of applications in the official repositories. You can have a "
"look at the <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> to get a complete"
" list of packages inside Mageia."
-msgstr ""
+msgstr "Mae yna lwyth o raglenni yn y storfeydd swyddogol. Mae croeso i chi bori yng <a href=\"%s\">nghronfa ddata rhaglenni Mageia</a> i weld rhestr gyflawn o'r pecynnau y tu mewn i Mageia."
#: "/web/en/4/index.php +47"
msgid "What's new?"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid ""
"adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, "
"reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers "
"and businesses."
-msgstr ""
+msgstr "Mae ein gwaith yn rhan o'r gwaith gwych a wneir gan y gymuned Linux a Meddalwedd Rydd ehangach. Rydym ni'n ceisio cyfuno holl waith ardderchog y gymuned ac ychwanegu cynhwysion arbennig Mageia i gynnig y profiad mwyaf sefydlog, dibynadwy a phleserus i ddefnyddwyr arferol, datblygwyr a busnesau."
#: "/web/en/4/index.php +95"
msgid ""
diff --git a/langs/cy/5.po b/langs/cy/5.po
index f12f3fc94..c784f253b 100644
--- a/langs/cy/5.po
+++ b/langs/cy/5.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-19 19:27:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-26 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-30 15:59+0000\n"
"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Eisiau her?"
#: "/web/en/5/download_index.php +512"
msgid "You can <a href=\"%s\">help</a> us <a href=\"%s\">on %s</a>."
-msgstr "Gallwch <a href=\"%s\">helpu ni</a> gyda <a href=\"%s\">on %s</a>."
+msgstr "Gallwch <a href=\"%s\">helpu ni</a> gyda <a href=\"%s\">%s</a>."
#: "/web/en/5/nav.php +3"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgid ""
"Mageia 5 is a GNU/Linux distribution for your computer, released by the <a "
"href=\"%s\">Mageia community</a>. It can be installed in several ways, with "
"the Live or Classical ISOs being the most popular methods."
-msgstr ""
+msgstr "Dosbarthiad GNU/Linux i'ch cyfrifiadur a ryddhawyd gan <a href=\"%s\">gymuned Mageia</a> yw Mageia 5. Mae sawl ffordd i'w osod, ond defnyddio ISO byw neu glasurol yw'r dull mwyaf poblogaidd."
#: "/web/en/5/index.php +38"
msgid "Download it right away!"
@@ -538,27 +538,27 @@ msgid ""
" instructions</a> to put the Live ISO on a CD, DVD or USB device. Then you "
"can run Mageia 5 directly from there, and try Mageia using one of the "
"graphical user interfaces such as GNOME or KDE."
-msgstr ""
+msgstr "Mae ISOs byw yn eich galluogi i ddefnyddio Mageia heb osod dim. Defnyddiwch y <a href=\"%s\">cyfarwyddiadau hyn</a> i roi ISO byw ar ddyfais CD, DVD neu USB. Yna gallwch redeg Mageia 5 yn uniongyrchol o'r ddyfais honno, a rhoi cynnig ar Mageia drwy ddefnyddio rhyngwyneb graffigol megis GNOME neu KDE."
#: "/web/en/5/index.php +43"
msgid ""
"The Classical ISO is the more traditional way to install Mageia directly. "
"Take a look at the complete <a href=\"%s\">documentation</a> for this "
"installer."
-msgstr ""
+msgstr "Yr ISO clasurol yw'r ffordd fwyaf traddodiadol i osod Mageia'n uniongyrchol. Tarwch olwg ar y <a href=\"%s\">ddogfennaeth</a> lawn ar gyfer y gosodwr hwn."
#: "/web/en/5/index.php +45"
msgid ""
"Mageia 5 includes several desktop managers including KDE, Gnome, XFCE, Mate,"
" and Cinnamon."
-msgstr ""
+msgstr "Mae Mageia 5 yn cynnwys sawl rheolydd bwrdd gwaith, er enghraifft KDE, Gnome, XFCE, Mate, a Cinnamon."
#: "/web/en/5/index.php +47"
msgid ""
"There are lots of applications in the official repositories. You can have a "
"look at the <a href=\"%s\">Mageia Application Database</a> to get a complete"
" list of packages inside Mageia."
-msgstr ""
+msgstr "Mae yna lwyth o raglenni yn y storfeydd swyddogol. Mae croeso i chi bori yng <a href=\"%s\">nghronfa ddata rhaglenni Mageia</a> i weld rhestr gyflawn o'r pecynnau y tu mewn i Mageia."
#: "/web/en/5/index.php +49"
msgid "What's new?"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgid ""
"There is one feature worth mentioning here. It took a lot of effort and time"
" but it was worth it. Mageia 5 <a href=\"%s\">supports UEFI</a>, which means"
" it’s now even easier to install it on recent hardware."
-msgstr ""
+msgstr "Ond mae yna un nodwedd werth sôn amdani yma. Cymerodd gryn ymdrech ac amser hir, ond roedd werth y drafferth. Mae Mageia 5 yn <a href=\"%s\">cefnogi UEFI</a>, sy'n golygu ei bod hi hyd yn oed yn haws bellach i'w osod ar galedwedd ddiweddar."
#: "/web/en/5/index.php +54"
msgid ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgid ""
"about the community and the project, there's a program called <a "
"href=\"%s\">MageiaWelcome</a>. It starts automatically when a session opens "
"for the first time in any of the graphical environments."
-msgstr ""
+msgstr "I helpu defnyddwyr i ffurfweddu a defnyddio Mageia, ac i rannu gwybodaeth am y gymuned a'r prosiect, mae yna raglen o'r enw <a href=\"%s\">MageiaWelcome</a>. Mae'n llwytho'n awtomatig y tro cyntaf i chi agor sesiwn mewn unrhyw un o'r amgylcheddau bwrdd gwaith."
#: "/web/en/5/index.php +56"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Feature:MageiaWelcome"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgid ""
"adding the special Mageia ingredients, to bring you the best, most stable, "
"reliable and enjoyable experience we can make for regular users, developers "
"and businesses."
-msgstr ""
+msgstr "Mae ein gwaith yn rhan o'r gwaith gwych a wneir gan y gymuned Linux a Meddalwedd Rydd ehangach. Rydym ni'n ceisio cyfuno holl waith ardderchog y gymuned ac ychwanegu cynhwysion arbennig Mageia i gynnig y profiad mwyaf sefydlog, dibynadwy a phleserus i ddefnyddwyr arferol, datblygwyr a busnesau."
#: "/web/en/5/index.php +95"
msgid ""
diff --git a/langs/cy/cauldron.po b/langs/cy/cauldron.po
index 35c6284f4..773ef3af5 100644
--- a/langs/cy/cauldron.po
+++ b/langs/cy/cauldron.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-03 21:42:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-26 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-27 15:56+0000\n"
"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/langs/cy/community.po b/langs/cy/community.po
index a66a10f58..ba923c226 100644
--- a/langs/cy/community.po
+++ b/langs/cy/community.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-28 19:25:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-26 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-30 15:46+0000\n"
"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/langs/cy/thank-you.po b/langs/cy/thank-you.po
index 1f6663083..0451f41eb 100644
--- a/langs/cy/thank-you.po
+++ b/langs/cy/thank-you.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# en/thank-you/index.php
#
# Translators:
+# ciaran, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 17:16:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:08+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-27 13:32+0000\n"
+"Last-Translator: ciaran\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/thank-you/index.php +46"
msgid "Last update:"
-msgstr ""
+msgstr "Diweddariad diwethaf:"
#: "/web/en/thank-you/index.php +50"
msgid ""
@@ -92,27 +93,27 @@ msgstr ""
msgid ""
"Great places and teams that welcomed us and offerred us some tea, coffee, "
"seats and advice (mostly in Paris for now):"
-msgstr ""
+msgstr "Llefydd a thimau gwych sydd wedi ein croesawu ni a chynnig te, coffi, seddi a chyngor (ym Mharis yn bennaf):"
#: "/web/en/thank-you/index.php +60"
msgid "<a href=\"http://lacantine.org/\">La Cantine</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://lacantine.org/\">La Cantine</a>"
#: "/web/en/thank-you/index.php +61"
msgid "Le Père Tranquille"
-msgstr ""
+msgstr "Le Père Tranquille"
#: "/web/en/thank-you/index.php +62"
msgid "Séverine's place"
-msgstr ""
+msgstr "Séverine's place"
#: "/web/en/thank-you/index.php +63"
msgid "<a href=\"https://twitter.com/happylisou/\">&Eacute;lise</a>'s place"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://twitter.com/happylisou/\">&Eacute;lise</a>'s place"
#: "/web/en/thank-you/index.php +64"
msgid "Starbucks Coffee"
-msgstr ""
+msgstr "Starbucks Coffee"
#: "/web/en/thank-you/index.php +67"
msgid ""