aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/cs/about
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-07-18 15:35:04 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2023-07-18 15:35:04 +0300
commit4d27fe790bdadda31a737266a9b54761598e8204 (patch)
treedc6a2e052d33a55df8e2a7f5b4c97307d1af7dfe /langs/cs/about
parent8e99ed01ded8aa527c459a3e40a295bdd70beff6 (diff)
downloadwww-4d27fe790bdadda31a737266a9b54761598e8204.tar
www-4d27fe790bdadda31a737266a9b54761598e8204.tar.gz
www-4d27fe790bdadda31a737266a9b54761598e8204.tar.bz2
www-4d27fe790bdadda31a737266a9b54761598e8204.tar.xz
www-4d27fe790bdadda31a737266a9b54761598e8204.zip
Update Czech translation from Tx
Diffstat (limited to 'langs/cs/about')
-rw-r--r--langs/cs/about/code-of-conduct.po15
-rw-r--r--langs/cs/about/license.po10
-rw-r--r--langs/cs/about/policies/privacy.po12
-rw-r--r--langs/cs/about/reports.po12
-rw-r--r--langs/cs/about/values.po10
5 files changed, 33 insertions, 26 deletions
diff --git a/langs/cs/about/code-of-conduct.po b/langs/cs/about/code-of-conduct.po
index f11a9ec23..74caad31e 100644
--- a/langs/cs/about/code-of-conduct.po
+++ b/langs/cs/about/code-of-conduct.po
@@ -10,16 +10,17 @@
# en/about/code-of-conduct/index.php
#
# Translators:
-# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019
+# fri, 2015,2019
+# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019,2023
# fri, 2015,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-12 09:36+0000\n"
-"Last-Translator: fri\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019,2023\n"
+"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -117,7 +118,7 @@ msgid ""
"right to suspend the access of any person who persists in breaking our "
"shared Code of Conduct or, if necessary, the issue can be escalated and "
"brought to the attention of the Mageia Council for a final decision."
-msgstr "Tato pravidla chování odrážejí všemi přijaté chování člena komunity Mageia, na jakémkoli fóru, poštovním seznamu, stránkách Wikipedie, internetových stránkách, kanálu IRC, veřejném setkání nebo v písemném styku, které souvisí s projektem Mageia a jeho službami. Komunita jedná na základě standardů zapsaných v těchto pravidlech chování a tyto standardy bude pro prospěch komunity bránit. Vedoucí jakékoli pracovní skupiny projektu Mageia mají oprávnění odepřít přístup jakékoli osobě, která námi sdílená pravidla chování opakovaně porušuje nebo, je-li to nezbytné, může být záležitost předložena radě Mageii a předána ke konečnému rozhodnutí."
+msgstr "Tato pravidla chování odrážejí všemi přijaté chování člena komunity distribuce Mageia, na jakémkoli fóru, poštovním seznamu, stránkách Wikipedie, internetových stránkách, kanálu IRC, veřejném setkání nebo v písemném styku, které souvisí s projektem distribuce Mageia a jeho službami. Komunita jedná na základě standardů zapsaných v těchto pravidlech chování a tyto standardy bude pro prospěch komunity bránit. Vedoucí jakékoli pracovní skupiny projektu Mageia mají oprávnění odepřít přístup jakékoli osobě, která námi sdílená pravidla chování opakovaně porušuje nebo, je-li to nezbytné, může být záležitost předložena radě distribuce Mageia a předána ke konečnému rozhodnutí."
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +52"
msgid "Be considerate."
@@ -156,7 +157,7 @@ msgid ""
"comfortable and accepted. Treating one another with respect is absolutely "
"necessary for this to be achieved. If any disagreement occurs, you should "
"first assume that people mean well."
-msgstr "Pro zdravou komunitu Mageii je důležité, aby se její členové cítili dobře a přijímáni. Pro to je zcela nezbytný vzájemný ohled. V případě, že se vyskytnou nějaké rozdílné názory, byste měli vycházet v prvé řadě z toho, že vaši diskusní partneři mají dobré úmysly."
+msgstr "Pro zdravou komunitu distribuce Mageia je důležité, aby se její členové cítili dobře a přijímáni. Pro to je zcela nezbytný vzájemný ohled. V případě, že se vyskytnou nějaké rozdílné názory, byste měli vycházet v prvé řadě z toho, že vaši diskusní partneři mají dobré úmysly."
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +64"
msgid ""
@@ -246,7 +247,7 @@ msgid ""
"decisions be made by those who do the work. If some issues arise that seem "
"irreconcilable, consult the relevant team leader. If necessary, the Mageia "
"Council may be consulted."
-msgstr "Ceníme si hmatatelných výsledků nad to mít v rozhovoru poslední slovo. Hájíme naše základní hodnoty jako je svoboda a ohleduplná spolupráce, ale nenecháme se rozhovory o menších věcech odvést od snažení o důležitější výsledky. Jsme otevření návrhům a vítáme řešení bez ohledu na jejich původ. Při pochybnostech raději podporujte užitečné a proveditelné řešení, než řešení, které je sice teoreticky výhodné, ale není provedené. Používejte nástroje a postupy, které práci pomohou vyřídit. Nechte rozhodnutí udělat těm, kteří odpovídající práci dělají. Pokud se vynoří zdánlivě neřešitelné potíže, spojte se s vedoucím příslušné skupiny. V případě nutnosti se lze poradit i s radou Mageii."
+msgstr "Ceníme si hmatatelných výsledků nad to mít v rozhovoru poslední slovo. Hájíme naše základní hodnoty jako je svoboda a ohleduplná spolupráce, ale nenecháme se rozhovory o menších věcech odvést od snažení o důležitější výsledky. Jsme otevření návrhům a vítáme řešení bez ohledu na jejich původ. Při pochybnostech raději podporujte užitečné a proveditelné řešení, než řešení, které je sice teoreticky výhodné, ale není provedené. Používejte nástroje a postupy, které práci pomohou vyřídit. Nechte rozhodnutí udělat těm, kteří odpovídající práci dělají. Pokud se vynoří zdánlivě neřešitelné potíže, spojte se s vedoucím příslušné skupiny. V případě nutnosti se lze poradit i s radou distribuce Mageia."
#: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +87"
msgid "Support others in the community."
diff --git a/langs/cs/about/license.po b/langs/cs/about/license.po
index 182593dd1..ffaa17809 100644
--- a/langs/cs/about/license.po
+++ b/langs/cs/about/license.po
@@ -11,14 +11,16 @@
#
# Translators:
# fri, 2019
+# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2023
+# fri, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-22 22:24:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-12 07:15+0000\n"
-"Last-Translator: fri\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:36+0000\n"
+"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2023\n"
+"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,7 +37,7 @@ msgstr "Note to translators! PLEASE READ THIS LINE! YOU DON'T NEED TO TRANSLATE
#: "/web/en/about/license/index.php +17"
msgid "Mageia license"
-msgstr "Licence Mageii"
+msgstr "Licence distribuce Mageia"
#: "/web/en/about/license/index.php +34"
msgid "You can get more information about our licensing policy %shere</a>."
diff --git a/langs/cs/about/policies/privacy.po b/langs/cs/about/policies/privacy.po
index 81bb70d7b..b442a7b58 100644
--- a/langs/cs/about/policies/privacy.po
+++ b/langs/cs/about/policies/privacy.po
@@ -10,16 +10,17 @@
# en/about/policies/privacy/index.php
#
# Translators:
-# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016
# fri, 2016
+# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2023
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: about/policies/privacy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-14 20:17:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: fri, 2016\n"
-"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/cs/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-14 20:30+0000\n"
+"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2023\n"
+"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,7 +39,8 @@ msgstr "Politiky"
msgid ""
"Collected data is needed to authenticate and use Mageia's online resources."
msgstr ""
-"Sebraná data jsou potřeba k ověření a používání internetových zdrojů Mageii."
+"Sebraná data jsou potřeba k ověření a používání internetových zdrojů "
+"distribuce Mageia."
#: "/web/en/about/policies/privacy/index.php +29"
msgid ""
diff --git a/langs/cs/about/reports.po b/langs/cs/about/reports.po
index 9a941649b..0459220db 100644
--- a/langs/cs/about/reports.po
+++ b/langs/cs/about/reports.po
@@ -10,16 +10,18 @@
# en/about/reports/index.php
#
# Translators:
-# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014
+# fri, 2015,2019
+# Appukonrad <appukonrad@gmail.com>, 2014
+# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2023
# fri, 2015,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 16:18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-12 07:35+0000\n"
-"Last-Translator: fri\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2023\n"
+"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/reports/index.php +10"
msgid "Mageia activity &amp; financial reports"
-msgstr "Činnost Mageii a finanční zprávy"
+msgstr "Činnost distribuce Mageia a finanční zprávy"
#: "/web/en/about/reports/index.php +11"
msgid "Mageia reports, every year."
diff --git a/langs/cs/about/values.po b/langs/cs/about/values.po
index f87705f8b..d0f19f9c6 100644
--- a/langs/cs/about/values.po
+++ b/langs/cs/about/values.po
@@ -10,15 +10,15 @@
# en/about/values/index.php
#
# Translators:
-# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019
+# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019,2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-16 13:27+0000\n"
-"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2019,2023\n"
+"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: "/web/en/about/values/index.php +10"
msgid "Mageia Values"
-msgstr "Hodnoty Mageii"
+msgstr "Hodnoty distribuce Mageia"
#: "/web/en/about/values/index.php +11"
msgid "Mageia project values"