diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-04-05 11:44:45 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-04-05 11:44:45 +0300 |
commit | 4b8293d0389e30662c6b35287fcdcd74678d6466 (patch) | |
tree | 352098f7577f2f130df56d023fcb467c7555ccf8 /langs/cs/about/code-of-conduct.po | |
parent | ea152d81d313177f0c8f896a0726cd0dff47e7e6 (diff) | |
download | www-4b8293d0389e30662c6b35287fcdcd74678d6466.tar www-4b8293d0389e30662c6b35287fcdcd74678d6466.tar.gz www-4b8293d0389e30662c6b35287fcdcd74678d6466.tar.bz2 www-4b8293d0389e30662c6b35287fcdcd74678d6466.tar.xz www-4b8293d0389e30662c6b35287fcdcd74678d6466.zip |
Update Czech translation
Diffstat (limited to 'langs/cs/about/code-of-conduct.po')
-rw-r--r-- | langs/cs/about/code-of-conduct.po | 9 |
1 files changed, 5 insertions, 4 deletions
diff --git a/langs/cs/about/code-of-conduct.po b/langs/cs/about/code-of-conduct.po index 37a4e355b..ebeb331d3 100644 --- a/langs/cs/about/code-of-conduct.po +++ b/langs/cs/about/code-of-conduct.po @@ -10,13 +10,14 @@ # en/about/code-of-conduct/index.php # # Translators: +# fri, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-03 10:43+0000\n" +"Last-Translator: fri\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -164,7 +165,7 @@ msgid "" "view. Respecting other people, their work, their contributions and assuming " "well-meaning motivation will make community members feel comfortable and " "safe, and will result in more motivation and productivity." -msgstr "Nestrpíme osobní útoky, rasismus, sexismus či jakoukoli jinou podobu rozdílného zacházení. Odlišným názorům se nedá vyhnout a jsou čas od času nevyhnutelné, ale pro toho, kdo chce, aby na něj byl brán ohled, musí mít úctu k názoru ostatních. Ohled na jiné lidi, ocenění jejich práce, jejich příspěvku a předpoklad dobrého úmyslu vede k tomu, že se členové komunity cítí dobře a přijímáni a že výsledkem je zase větší motivace a výkonnost." +msgstr "Nestrpíme osobní útoky, rasismus, sexismus či jakoukoli jinou podobu rozdílného zacházení. Odlišným názorům se nedá vyhnout a jsou čas od času nevyhnutelné, ale ten, kdo chce, aby na něj byl brán ohled, musí mít úctu k názoru ostatních. Ohled na jiné lidi, ocenění jejich práce, jejich příspěvku a předpoklad dobrého úmyslu vede k tomu, že se členové komunity cítí dobře a přijímáni a že výsledkem je zase větší motivace a výkonnost." #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +66" msgid "" @@ -187,7 +188,7 @@ msgid "" "(especially when they are not written in your mother tongue). Ask for " "clarifications if something seems unclear; remember the first rule - first, " "assume that people mean well." -msgstr "Hnutí svobodného software závisí na spolupráci: to napomáhá zamezení zdvojování úsilí, zatímco se zlepšuje kvalita vytvářeného software. Abyste se vyhnuli nedorozumění, pokuste se vyjadřovat srozumitelně, stručně a výstižně, když žádáte o pomoc nebo ji dáváte. Dávejte si pozor na to, že je lehké neporozumět e-mailům (zvláště, když nejsou psány ve vašem mateřském jazyku). Pokud se něco zdá být nejasné, žádejte o objasnění; Pamatujte si první pravidlo - stále předpokládejte, že za slovy a činy druhého je dobrý úmysl." +msgstr "Hnutí svobodného software závisí na spolupráci: To napomáhá zamezení zdvojování úsilí, zatímco se zlepšuje kvalita vytvářeného software. Abyste se vyhnuli nedorozumění, pokuste se vyjadřovat srozumitelně, stručně a výstižně, když žádáte o pomoc nebo ji dáváte. Dávejte si pozor na to, že je lehké neporozumět e-mailům (zvláště, když nejsou psány ve vašem mateřském jazyku). Pokud se něco zdá být nejasné, žádejte o objasnění; Pamatujte si první pravidlo - stále předpokládejte, že za slovy a činy druhého je dobrý úmysl." #: "/web/en/about/code-of-conduct/index.php +72" msgid "" |